Миры Роберта Хайнлайна. Книга 15 - Роберт Хайнлайн
0/0

Миры Роберта Хайнлайна. Книга 15 - Роберт Хайнлайн

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Миры Роберта Хайнлайна. Книга 15 - Роберт Хайнлайн. Жанр: Научная Фантастика, год: 1993. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Миры Роберта Хайнлайна. Книга 15 - Роберт Хайнлайн:
В этот том вошел роман «Меня зовут Фрайди», косвенно связанный с циклом «История будущего».Содержание:Меня зовут Фрайди (пер. Н.Сосновской)
Читем онлайн Миры Роберта Хайнлайна. Книга 15 - Роберт Хайнлайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 122

— Может, и мне там повезет. Голди, а ведь мне никогда раньше не доводилось искать работу. Как-то я себя неловко чувствую.

— Не волнуйся. Все будет в порядке. Найдешь.

Три часа спустя, наспех съев ленч, мы стартовали в Сан-Хосе. Два автофургона сновали туда-сюда между «Пахаро» и Сан-Хосе. Вейнрайт торопилась поскорее избавиться от всех нас. У подъезда я заметила два дилижанса, оба груженные до отказа, запряженные шестерками лошадей. В одном из них сидел печальный папаша Перри. «Что же сделают с библиотекой Босса?» — подумала я, и мне стало до того горько и грустно… Теперь мне, в отличие от киплинговского Слоненка, никогда не суждено узнать, что едят крокодилы на обед… Звезд с небес я никогда не хватала, но всегда была страшно любопытна, и терминал, связанный с лучшими библиотеками мира, превратился за это время просто в неоценимое сокровище для меня.

Когда я увидела, чем нагружены дилижансы, я неожиданно кое-что вспомнила. Панический ужас охватил меня.

— Анна, кто был секретарем Босса?

— У него не было секретаря. Иногда я помогала ему, если это было нужно. Но такое бывало редко.

— Как же быть? У него был адрес моих друзей… Яна и Жанет Торми. Можно его раздобыть?

— Не знаю. Может быть, ты его найдешь вот тут. — С этими словами она вынула из сумочки конверт и подала мне. — Это попало мне в руки, поскольку мне уже давно был отдан приказ явиться к его личному терминалу, как только станет известно о его кончине. Наверняка это был секретный приказ, хотя он сам так не говорил. Я должна была стереть из памяти компьютера одну программу. Там было все личное. Этот адрес — личное дело?

— Очень личное.

— Значит, все стерто. Если только здесь ничего нет об этом.

На запечатанном конверте стояло одно-единственное слово: «Фрайди».

Анна добавила:

— Письмо должно было быть вложено в общий конверт, но я вынула его оттуда и оставила у себя. Эта подлюка читала все, что попадалось ей на глаза. Я поняла, что это — лично тебе от мистера Хромули. Теперь можно сказать: от доктора Болдуина. И я не собиралась оставлять письмо этой гадюке.

Анна тяжело вздохнула:

— Я работала с ней всю ночь. Но не убила ее. Сама не знаю почему.

— Ну, почему — это ясно, — объяснила Голди. — Она должна была расчетные чеки подписать.

Вместе с нами ехал один из штатных офицеров, Бертон Мак-Най, мужчина на редкость выдержанный. Но тут он неожиданно высказался:

— Вы расстроены все, я понимаю. Но на меня-то поглядите: у меня ни гроша наличных нет, я всегда пользовался кредитной карточкой. А эта сволочь мерзкая не отдала мне расчетный чек, пока я не вернул ей кредитную карточку. А что, кстати, происходит с расчетными чеками в лунном банке? Можно их в наличные перевести, или их там только, так сказать, коллекционируют? Похоже, мне сегодня придется ночевать на Национальной площади.

— Мистер Мак-Най…

— Да, мисс Фрайди?

— Можно просто Фрайди.

— Ну, тогда и я — просто Берт.

— О’кей, Берт. У меня осталось немного брюинов наличными, а еще — кредитная карточка, до которой когтистые лапки Вейнрайт не дотянулись, хотя она и пыталась. Сколько тебе нужно?

Он улыбнулся, наклонился и положил руку мне на колено.

— Значит, все хорошее, что я про тебя слыхал, правда. Спасибо, золотце, но я все улажу сам. Для начала я попробую смотаться с этим чеком в Американский банк. Если они не оплатят мне его полностью на месте, то, может, хоть аванс какой-никакой дадут. Если нет, то я пойду к этой суке в ее офис в совете Калифорнийской Конфедерации, распну ее на ее же письменном столе и скажу, что она обязана найти мне место для ночлега. Черт подери, шеф должен был позаботиться, чтобы каждый из нас получил хоть несколько сотен наличными. Она все это нарочно подстроила. Может быть, для того, чтобы мы поскорее нанялись на работу через ее агентов. Этого я ей не спущу, будьте уверены. Если она поднимет шум, придется вспомнить кое-что из того, чему меня учили у Босса.

— Берти, — сказала я, — вряд ли стоит сражаться с подкованной в юридических вопросах грымзой в одиночку. Нужен другой юрист, более изворотливый и хитрый. Слушай: мы остановимся в отеле «Кабанья». Если тебе не удастся добиться оплаты по чеку, советую принять мое предложение. Меня это нисколько не затруднит.

— Спасибо, Фрайди. Но пока я просто-таки горю желанием потрясти эту сволочь, как она того заслуживает.

Номер, забронированный Голди, был небольшой: гостиная с большой ванной и спальня с раскладным двуспальным диваном. Анна и Голди сразу забрались в ванную. Я помылась следом за ними, и когда вышла из ванной, они обе уже крепко спали — неудивительно, ведь они работали как проклятые ночь напролет. Тихонько, стараясь не потревожить их сон, я устроилась в уголке дивана и распечатала конверт…

«Дорогая Фрайди.

Для меня это последняя возможность поговорить с тобой, поэтому я должен сообщить тебе кое-что, чего не мог сказать тебе, пока был жив и был твоим работодателем.

Насчет твоего удочерения: ты этого не помнишь, поскольку это было не так. Ты убедишься, что все документы в юридическом отношении абсолютно надежны. Ты действительно моя приемная дочь. Эмма Болдуин реальна настолько же, насколько реальны твои родители из Сиэтла, то есть исключительно для решения юридических вопросов. Следи только, пожалуйста, за тем, чтобы несколько твоих легенд не накладывались одна на другую. Но этому тебя учить не надо: ты не раз сталкивалась с такими ситуациями по работе.

Обязательно присутствуй или пошли своего представителя на зачтение моего завещания. Поскольку я — гражданин Луны.

(А?!)

Это произойдет в Луна-Сити сразу после объявления о моей смерти, а в Лунной Республике нет той бюрократической проволочки, с которой мы так привыкли сталкиваться здесь, на Земле. Не затягивай: мое завещание не освобождает тебя от необходимости зарабатывать на жизнь.

Насчет твоего происхождения: это всегда интересовало тебя, и я вполне тебя понимаю. Позволь упомянуть о двух источниках твоего генофонда, которыми ты можешь по праву гордиться. Эти двое людей известны в истории как «мистер и миссис Джозеф Грин». Они погребены в мемориале, в кратере неподалеку от Луна-Сити. Но отправляться туда, чтобы посмотреть мемориал, тебе вряд ли стоит — ничего там нет особенного. Если тебя это заинтересует, ты можешь сделать соответствующий запрос в Торговую палату Луна-Сити и получишь кассету с записью, где рассказывается о том, как они жили и что они сделали. Когда ты узнаешь про их жизнь и деятельность, ты поймешь, почему я так упорно советовал тебе изменить свое мнение о террористах. Терроризм, конечно, дело большей частью грязное. Но почетные палачи иногда бывают героями. Посмотри, послушай кассету и суди сама.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 122
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Миры Роберта Хайнлайна. Книга 15 - Роберт Хайнлайн бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги