Почувствуйте разницу - Михаил Мишин
- Дата:06.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Почувствуйте разницу
- Автор: Михаил Мишин
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
П о л. Нет, Билли. Был такой английский поэт - Александр Поп.
Б и л л и. "Цель человечества..." Как?
П о л. "... познать человека". А с книгами не перебарщивай.
Б и л л и (вытирая нос). Не перебарщивай... Да я за эту неделю целых двух человеков познала. Сперва всего Шекспира, потом Томаса Пэйна... А потом я еще про Гарри все время думаю. Ведь он столько сил тратит, чтоб добиться, чего хочет. А чего хочет, сам толком не знает.
П о л. Наверное, того же, что у него уже есть, только больше.
Б и л л и. Денег?
П о л. Больше денег, а значит больше власти, а значит, больше денег.
Б и л л и. Да ладно. Вовсе он не такой плохой, как ты думаешь.
П о л. Да вообще, он не человек, а чистое золото. Даже все мысли - о золотом тельце.
Звук отпираемой входной двери. Появляется Брок.
Б р о к. Привет.
П о л. Добрый день, Гарри. А мы тут как раз о вас говорили.
Б р о к (снимает шляпу и пальто, бросает на стул возле двери). Обо мне? Думаешь, я тебе за это деньги плачу? (Просматривает почту, лежащую на стуле слева от двери. Берет в руки большой конверт.) Про меня она достаточно знает. Даже больше, чем надо. Диври здесь?
Б и л л и. Нет.
Б р о к. Черт бы его побрал. Он давно должен быть здесь. (Садится, снимает туфли.)
П о л (Билли). Ну, хорошо... Значит, ты прочитала Шекспира. И что скажешь?
Б и л л и. Ничего. Неплохо пишет.
П о л. Да пожалуй, Шекспир неплохо пишет. Ну, а как тебе Томас Пэйн? Ты его биографию, кстати, прочла?
П о л. Тоже.
Б и л л и. Проверим. Где он родился?
П о л. В Лондоне. Или нет, вру - в Англии.
Б р о к. Что ты мелешь? Что значит, в Лондоне или в Англии? Это же одно и то же!
Б и л л и. Разве?
Б р о к. Лондон - он же внутри Англии! Это же город! А Англия - страна!
Б и л л и. Ну, спутала. Подумаешь.
Б р о к (Полу). Черт, ну у тебя и нервы. Как ты ее выдерживаешь?
П о л. Вы напрасно так переживаете.
Б р о к. Нет, ну как можно быть такой тупой!
П о л. В конце концов, всего сразу не узнаешь.
Б и л л и. Понял? Ты-то сам знаешь, кто такой Том Пэйн?
Б р о к. Кто-кто?
Б и л л и. Плохо слышишь? Том Пэйн!
Б р о к. Какого дьявола я должен его знать?
Б и л л и. А я вот - знаю!
Б р о к. Ну и что! Если мне понадобилась его узнать, я его тоже узнаю. А пока мне до него дела нет. (Полу.) Все, давай сам с ней продолжай, меня не впутывай.
П о л (Билли). Какая из книг Пэйна тебе больше всего понравилась?
Б и л л и. Да я книг-то его еще не читала. Я только биографию... Но у меня тут список есть. (Тянется за блокнотом.)
Б р о к (внезапно, Билли). А ты знаешь, кто такой Вышибала Робинс?
Б и л л и. Среди моих знакомых вышибалы не водятся!
Б р о к. Вот и видно, какая ты шибко образованная.
П о л. Если не ошибаюсь, это защитник из "Нью-Йорк Рэйнджерс"
Б р о к (Полу). О! Я смотрю, ты у нас гений.
П о л. Это вряд ли.
Б р о к. Я таких гениев по дюжине за доллар покупаю.
П о л. Не сомневаюсь. (Билли.) Ты сказала, у тебя список.
Б и л л и. Вот. (Подает ему блокнот.)
Брок что-то усиленно соображает.
П о л (глядя в блокнот). Для начала прочти "Век разума". А потом...
Б р о к. А кто такой Вилли Хоппер?
П о л. Чемпион Америки по бильярду. Только ударение на втором слоге: Хоппер.
Б р о к. Я так и сказал. А потом, я не тебя спрашиваю. Я ее спросил!
П о л. Извините.
Б и л л и (надменно глянув на Брока). Так, значит, сначала "Век разума"?
П о л. Да, а потом попробуй осилить "Права человека".
Б и л л и (записывая). "Права человека".
Б р о к (внезапно, Билли). А что такое антрацит?
Б и л л и (с досадой). Да погоди ты.
Б р о к. Ты мне не погодикай! Думает, что уже все на свете знает. Что такое антрацит? (Полу.) А ты молчи!
Б и л л и (снисходительно). Лекарство от головы.
Б р о к. Сама ты лекарство от головы!
Б и л л и. А что?
Б р о к. Антрацит - это уголь! Притом самый лучший!
Б и л л и. Ну и на кой мне надо знать твой уголь?
Б р о к. А на кой мне знать твоего Сэма Пэйна?
Б и л л и. Сравнил! И во-первых, не Сэм Пэйн, а Том Пэйн. А во-вторых, он же практически основал нашу страну! Надо знать!
Б р о к. Погоди! Так он что, умер?!
Б и л л и. Конечно, умер!
Б р о к (возмущенно, Полу). Какого дьявола ты забиваешь ей голову всякими покойниками? Мне надо, чтоб она умела вести себя с живыми людьми!
П о л. Гарри, процесс познания нельзя загнать в рамки. Тут одна вещь тянет за собой другую. Главное - пробудить любознательность, воображение, свободу мышления. Надо понять, что...
Б р о к. Ты меня не учи. Ты лучше ее учи.
П о л. Не волнуйтесь, это бесплатно.
Б р о к. Мне ты ничего интересного рассказать не можешь.
П о л (со значением). Вы полагаете? А я думаю, мы оба могли бы рассказать друг другу много интересного.
Б р о к. Ты на что это намекаешь?
Б и л л и. Так, ни на что. Для поддержания разговора.
Б р о к (усевшись на стул возле письменного стола). А кто тебя просит поддерживать? Вообще, чем дальше я за тобой наблюдаю, тем ты мне меньше нравишься. Для заштатного писаки ты больно уж бойкий. Ты смотри, поосторожней.
П о л. Я думаю, осторожность и вам не помешает.
Б р о к. Учти, в случае чего я тебе башку сверну, ты понял?
П о л. Как не понять.
Б р о к. А понял, так сиди и делай свое дело. Давайте, продолжайте.
П о л. Я думаю, на сегодня мы закончили.
Б р о к. Это почему? Я хочу поглядеть как это у вас происходит.
П о л (встает, направляется к двери). Другой раз, с вашего позволения. Надо передохнуть. Вы даже не представляете, какая это изнурительная работа.
Билли хмыкает.
Б р о к. Плачу две сотни в неделю и даже узнать не могу - за что!
П о л. Гарри, если хотите, я могу начать заниматься и с вами. По специальной программе - для отстающих миллионеров. (Выходит.)
Некоторое время Брок не может решить - оскорбили его или нет. Вспомив про конверт, который так и держит в руке, вскрывает его. Билли с книжкой устраивается на диване.
Б р о к. Нет, это же надо! Лондон или Англия! (Просматривает бумаги из конверта.)
Б и л л и. Гарри!
Б р о к (не отрываясь от бумаг). Ну?
Б и л л и. Ты мне можешь объяснить, зачем мы здесь сидим уже два месяца? Какие у нас тут дела?
Б р о к. Что значит - "у нас"?
Б и л л и. Ну, я же все-таки твой компаньон.
Б р о к. Компаньон - только без права голоса.
Б и л л и. Ну и что?
Б р о к. А то, что сиди и молчи.
Б и л л и. Но хоть знать-то я имею право.
Б р о к. Ты одно право имеешь - не лезть ко мне в кишки. Сунь нос в свою книжонку и сиди.
Б и л л и. Учти, если тут у вас что-то незаконное, я - против.
Б р о к. "За" или "против" - это я тебе скажу.
Б и л л и. Вообще-то, я догадываюсь, что ты тут затеял.
Б р о к. Ну чего ты ко мне прицепилась? У тебя, кажется, все есть, чего ты хочешь. Может, еще чего-то захотела? Так скажи!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Итоги № 49 (2013) - Итоги Итоги - Публицистика
- Будильник на концерте - Марина Халеева - Поэзия
- Вампиры тут голодные (СИ) - Тони Марс - Фэнтези
- Голодные игры: Из пепла (СИ) - Яна Ясинская - Разная фантастика
- Тень летучей мыши - Михаил Нестеров - Боевик