Мемо - Андре Рюэллан
- Дата:05.12.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Мемо
- Автор: Андре Рюэллан
- Год: 1998
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Мемо" от Андре Рюэллан
📚 "Мемо" - это захватывающая научно-фантастическая аудиокнига, которая погружает слушателя в удивительный мир приключений и загадок. Главный герой, чья судьба переплетается с таинственным артефактом под названием "Мемо", отправляется в опасное путешествие, чтобы раскрыть его секреты и спасти человечество от неминуемой угрозы.
🎧 Слушая эту аудиокнигу, вы окунетесь в увлекательный мир научной фантастики, где каждый поворот сюжета наполнен неожиданными сюрпризами и захватывающими открытиями. "Мемо" - это история о смелости, преданности и отваге, которая заставляет задуматься о важности каждого принятого решения и его последствиях.
🌌 Не упустите возможность окунуться в уникальный мир "Мемо" вместе с главным героем и пройти через все испытания и опасности, чтобы раскрыть все тайны этого загадочного артефакта и спасти мир от грозящей опасности.
Об авторе:
Андре Рюэллан - талантливый писатель, чьи произведения завоевали признание читателей по всему миру. Его увлекательные истории погружают в мир фантастики и приключений, заставляя задуматься над важными жизненными ценностями и выборами.
📖 Погрузитесь в увлекательный мир научной фантастики вместе с аудиокнигой "Мемо" от Андре Рюэллан, которую можно прослушать онлайн бесплатно и без регистрации на сайте knigi-online.info. Здесь собраны лучшие произведения жанра, которые подарят вам незабываемые впечатления и захватывающие приключения.
Не упустите возможность окунуться в мир фантастики и приключений, исследовать новые миры и пережить захватывающие приключения вместе с героями любимых книг. Погрузитесь в атмосферу удивительных историй и откройте для себя новые грани воображения!
🔗 Послушать другие аудиокниги научной фантастики вы можете здесь.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вошла Изабелла с подносом. На лице у неё была улыбка, показавшаяся Полю немного принуждённой.
— В такую погоду нет ничего лучше, — сказала она.
— Конечно, — поддакнул Поль.
Изабелла села на старенький диванчик, поближе к Полю. Они принялись пить чай.
— Не так уж плохо, — заявил Поль.
— Но могло быть и лучше? — засмеялась Изабелла.
Поль заставил себя улыбнуться.
— Ну… градусов маловато, — решил он отшутиться.
Изабелла огорчилась.
— Может быть, тебе хотелось грога? — спросила она.
— Да нет…
Изабелла задумалась, устремив взгляд куда–то вдаль.
— Вот увидишь, как много мы добьёмся от С–24… — убеждённо сказала она.
— Да? — насторожённо отозвался Поль.
Изабелла бросила на него лукавый взгляд.
— Если ты не будешь глотать подряд все его производные, — уточнила она.
Поль понял, что должен засмеяться, и засмеялся.
— В этом веществе скрыты громадные возможности, — заверила его Изабелла.
— Само собой, — без особого воодушевления откликнулся Поль.
Изабелла поднялась, собираясь унести чашки.
— Учти, это потому, что ты ещё не совсем поправился, — сказала она. — Но в следующий раз посуда за тобой…
— О, — встрепенулся он, — давай я тебе помогу.
Но она уже исчезла в коридоре.
— Не сегодня.
Поль услышал, как из крана полилась вода. Потом снова донёсся голос Изабеллы:
— Ты заходил к Карлену?
— Да! — крикнул Поль. — Он не особенно удивлён. Он говорил о…
Поль умолк, внезапно растерявшись оттого, что не мог сообразить, о какой из разных, подлинных и мнимых, встреч с Карленом рассказывать… О той, где Карлен предостерёг его от С–24?… Или о той, перед которой Карлену звонила Изабелла — мать семейства?… Или о той, где Карлен назвал ту же мать семейства бредовым видением?…
— О чём? — спросила Изабелла, появившись в дверях.
Поль наконец вспомнил единственный разговор, о котором он мог поведать:
— Он говорил о докторе Джекилле.
— А–а… — рассеянно протянула Изабелла.
Она вернулась на кухню.
Его словно подтолкнула какая–то неведомая сила.
— Ты знаешь, ведь бред у меня был дважды… — сказал Поль.
Он пришёл к Изабелле на кухню.
— Как это дважды? — удивилась она.
— Ну, в первый раз мне казалось, что меня забросило на полмиллиона лет назад…
— Так… а во второй?
Полю наконец удалось совладать с силой, побуждавшей его рассказать о Венсане и Альбере.
— Что я всё порушил…
— Так это один и тот же бред! — воскликнула Изабелла.
Словно соглашаясь, Поль кивнул:
— Ну да… ведь это действительно один и тот же!
Он схватил консервные банки и поставил их на стол.
— Ни к чему не притрагивайся! — приказала Изабелла. — Ещё поранишься.
— Меня больше ранят эти твои слова!
Они обнялись. Но пока Поль прижимал к себе Изабеллу, взгляд его блуждал по погрузившемуся в темноту дворику за окном.
* * *Несмотря на тонкий покров снега на улицах, утренний поток автомобилей ничуть не поредел. По причинам, о которых Поль смутно догадывался, Изабелла настояла на том, чтобы самой сесть за руль.
— Не понимаю, почему Карлен говорит то о бреде, то о расстройстве памяти… — как бы про себя проговорил Поль.
Изабелла искоса глянула на него.
— Мне он говорил только о бреде.
Поль с живостью повернулся к ней:
— Когда?
Изабелла смотрела прямо перед собой, внимательно следя за дорогой:
— В больнице…
Повинуясь рефлексу, Поль вдавил обе ноги в пол, тормозя перед вылетевшей на перекрёсток «ведеттой», как если бы сам сидел за рулём.
Изабелла возобновила разговор:
— Так он говорил о расстройстве памяти?
Поль вдруг вспомнил, что это предположение было высказано Карленом, которого он выдумал. Карленом, который был частью бреда. Было нечто занимательное в том, что Карлен–наваждение выдвигал столь же обоснованные теории, что и его материальный аналог.
— Да я уж и не помню, — уклончиво ответил Поль. — Может, это и есть расстройство памяти…
Изабелла едва увернулась от «фрегата», катившего по самой середине проспекта.
— Вот этого я запомню! — возмущённо сказала она. — И это воспоминание будет настоящим…
* * *Поль стоял перед центрифугой. Дав ей какое–то время поработать, он остановил её и огляделся вокруг, ища штатив с пробирками.
Не найдя его, он направился к двери и вошёл в соседнюю комнату. В нескольких метрах от него Изабелла и Дармон вели весьма оживлённую беседу. При виде Поля оба внезапно умолкли.
Поль принуждённо улыбнулся, взяв штатив, и вернулся в первую комнату. Достав пипетку, он начал отбирать жидкость, разделённую центрифугированием на фракции. Его била дрожь. Спустя некоторое время Поль оставил работу и вышел в коридор.
* * *Поль и Карлен медленно вышагивали по двору Сальпетриер. Было холодно. У каждого на плечи был накинут синий больничный халат.
— Говорю вам, они замолчали сразу же, как только я вошёл. Вид у них был совершенно растерянный, словно их застигли врасплох. Они никак не ожидали моего появления.
Карлен остановился и повернулся к Полю:
— Вполне возможно, что они говорили о вас, Поль. Ну и что из того? Вам должно быть понятно, что вы ставите перед окружающими вас людьми не меньше проблем, чем перед самим собой. Так разве ваша жена не вправе посоветоваться с вашим другом о том, чем вам можно помочь? А подобные разговоры не ведутся открыто. Заинтересованное лицо не приглашают принять в них участие, чтобы не ранить его самолюбие…
— А что, если ранить не хотели просто мою любовь? Что, если у Дармона с Изабеллой связь? И они решили меня устранить, медленно отравляя каким–нибудь токсичным производным С–24? Это полностью объяснило бы мои приступы бреда. А им оставалось бы только дождаться, чтобы меня упекли в психушку…
Карлен ответил не сразу. Нахмурившись, он снова зашагал по двору. Поль пошёл за ним следом.
— Я ждал этого, — сказал Карлен. — Но у вас это прогрессирует быстрее, чем я мог предположить.
— То есть?
— Классический механизм, который вам, впрочем, хорошо известен: попытка объяснить свои трудности вмешательством чужой злой воли. Отправная точка большинства случаев паранойи.
Теперь остановился уже Поль.
— Так вы считаете меня параноиком? — с горечью спросил он.
— Никем я вас не считаю. Я напоминаю вам некоторые простые психогенные механизмы и советую над ними поразмыслить.
— Так, значит, всё существует только в моём воспалённом мозгу? Дармон и Изабелла невинны, как новорождённые младенцы? Короче говоря, вы на их стороне?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Козье молоко, козий сыр и козья шерсть - Наталия Ермилова - Здоровье
- Голубое небо над ранчо - Лайана Камп - Современные любовные романы
- Шкура льва - Рафаэль Сабатини - Историческая проза
- Выше облаков. Сон первый - Катерина Игоревна Площанская - Прочие приключения / Прочее / Социально-психологическая
- Шерлок Холмс и Дело о крысе - Дэвид Дэвис - Детектив