Проект «Сколково. Хронотуризм». Книга 2 - Татьяна Михайлова
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Проект «Сколково. Хронотуризм». Книга 2
- Автор: Татьяна Михайлова
- Год: 2011
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Это он про синяк на лбу и шишку», — сообразил Павел и подал Косовскому свою кредитку. Тот вцепился в банковскую карточку, как гиена в кусок падали, извинился и выбежал мелкой рысью из кабинета, но очень быстро вернулся обратно.
— Вот, прошу вас. — Сергей Рудольфович мило улыбнулся и вернул Павлу кредитку. — Очень приятно было с вами пообщаться.
— Мне тоже. — Павел оторвал взгляд от рыб и кораллов, населявших аквариум за спиной Косовского, убрал кредитку и поднялся с кресла.
Косовский вскочил со стула, оббежал стол и распахнул перед клиентом дверь своего кабинета. Секретарь в приемной приторно-вежливо улыбнулась Павлу и даже соизволила проводить его до дверей в конце коридора и передать его с рук на руки охране.
— Всего доброго, — проворковала она напоследок, — мы будем рады видеть вас в «Сколково» еще раз и даже готовы предоставить вам скидку на следующее путешествие.
Павел ничего не ответил, он уже шагал за юношей в сером костюме. Тот подвел туриста к массивной стальной двери «камеры хранения» в самом торце коридора первого этажа и нажал кнопку звонка. Выждал несколько секунд, толкнул металлическую махину и пропустил Павла вперед, сам шел в двух шагах позади «объекта».
— Прошу вас. — Высокая, очень худая женщина в черно-белой униформе подала Павлу опись. — Проверьте и распишитесь. — Перед Павлом на стойку лег пластиковый пакет.
— Это не мое. — Павел отложил предложенную женщиной авторучку и с изумлением уставился на упакованный в прозрачный пластик тяжелый серебряный столовый нож и изящный, свернувшийся, как змея кольцами, золотой браслет.
— Все это было найдено при вас в тот момент, когда вы вернулись, — пояснила сотрудник «камеры хранения» и аккуратно пододвинул «артефакты» на край стойки, к клиенту. — Перевеса не было, а хронотурист, как вам известно, может перемещать на себе вещи и оставлять их в прошлом, также он может перемещать на себе предметы из прошлого навсегда. Это все принадлежит вам, забирайте. — Тон, которым все это было произнесено, сделал дальнейшую дискуссию невозможной. Да, в самом деле — Косовский что-то говорил об этом, когда давал Павлу договор на подпись. А тот пропустил это предупреждение мимо ушей, ведь не за сувенирами же он на «Марию Селесту» отправлялся. Но все получилось так, как получилось.
— Давайте.
Павел расписался в реестре, нож, запакованный в пластик, он убрал во внутренний карман пиджака. А с выскользнувшим из пакета браслетом не знал, что и делать, — пристроил его сначала в один карман, потом в другой, потом вытащил и уставился на тонкую золотую цепочку, украшенную несколькими драгоценными камнями. Застежка у браслета отсутствовала — похоже, что она разорвалась, когда Сара пыталась освободить свою руку. Часть украшения осталась на «Марии Селесте», часть была здесь. На судне осталась «Беретта» с семью патронами, саквояж, набитый фантиками от шоколадок, пиджак от охотничьего костюма «мужчины будущего» и прекрасная кепка-шляпа, сшитая из кожи и шерсти. И стреляная гильза… «Интересно, нашли ее или нет? Попали ли эти предметы в отчеты Британской адмиралтейской комиссии? Придется возвращаться», — вспомнилась ему старая примета. Второй раз? Нет, этого не будет, это не его случай. Он и так увидел и узнал все, что хотел, и даже больше. Но вместо радости и ожидаемой эйфории Павел чувствовал лишь неловкость. Не отпускало ощущение, что все это он подсмотрел в замочную скважину и в финале получил дверью по лбу от главных действующих лиц трагедии, разыгравшейся в океане почти полтора века назад. И за дело получил, между прочим, — нечего совать свой нос в чужие тайны. Но кто ж знал, что все вот так обернется?
Да, все произошло совсем не так, как он себе представлял, легкой прогулки не получилось. Да еще и «сувениры» эти… Что теперь прикажете делать с ними? Еще и врачи ценных указаний на прощание надавали — что можно, чего нельзя, на что внимание обратить. Не хотел, а все-таки придется в Швейцарию лететь, чтобы с профессором проконсультироваться. Но первым делом — в офис, «отпуск» и так слишком затянулся. А «сувениры»… Потом, сейчас не до них.
И уже поздним вечером суматошного, шумного и бестолкового дня, добравшись наконец до дома, уже в кабинете, Павел достал «добычу», положил ее перед собой на стол. «У нее все получилось, это несомненно. Штормов в те дни не было, а в спокойном море, да еще и с „Береттой“ в кармане Сара легко осуществила финальную часть своего плана. Она затерялась среди людей, как песчинка на морском берегу, исчезла, сгинула во времени. А это…»
Павел откинулся на спинку кресла и долго не сводил взгляда с укрытого прозрачным пластиком столового серебряного ножа и тусклого, желтого, с разноцветными камнями-вставками браслета. Но распаковывать нож не стал, так и убрал «сувениры» в папку из красного картона с потрепанными завязками, положил ее на самое дно сейфа. Пусть лежат здесь как напоминание, как предостережение и память. Прав проповедник: нет ничего нового под солнцем, род проходит, и род приходит, ветер возвращается на круги своя, а женщина, как тысячу или сто лет назад, сегодня и через поколения, не остановится ни перед чем как в своей любви, так и в ненависти.
Примечания
1
Кругобайкальская железная дорога (сокращенно КБЖД) — историческая железная дорога в Иркутской области, в прошлом часть Транссибирской магистрали. Проложена прямо по берегу озера.
2
Демотиватор (демотивационный постер) — изображение, состоящее из картинки в рамке и комментирующей ее надписи-слогана обычно негативного содержания.
3
Сражение под Прохоровкой состоялось в 1943 г. между частями германской и Советской армий в ходе оборонительной фазы Курской битвы. Крупнейшее сражение в истории с применением бронетанковых сил.
4
Винтовка Бердана (разг. берданка) — общее название двух различных систем однозарядных винтовок под унитарный патрон центрального воспламенения с металлической гильзой и дымным порохом, состоявших на вооружении в Российской Империи во второй половине XIX в.
5
Дрезина — тележка, передвигаемая механически по рельсам и служащая для поездок работников железнодорожного транспорта.
6
«Ли-энфилд» — английская винтовка, основное оружие британской пехоты в Первой и Второй мировых войнах.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Проект «Сколково. Хронотуризм». Сталинский сокол - Владислав Жеребьёв - Научная Фантастика
- Украшение бутылок, бокалов и свечей - Вера Преображенская - Сделай сам
- Сто дней до приказа - Юрий Поляков - Современная проза
- Тайна реки Медной - Петр Северов - Морские приключения
- Срубить крест[журнальный вариант] - Владимир Фирсов - Социально-психологическая