Спящая планета - Уильям Беркетт
0/0

Спящая планета - Уильям Беркетт

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Спящая планета - Уильям Беркетт. Жанр: Научная Фантастика, год: 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Спящая планета - Уильям Беркетт:
Действие романа американского фантаста У. Беркетта происходит в XXV столетии нашей эры. Земная Федерация втянута в войну с Лларанской империей Четырех тысяч солнц. Использовав наркотический порошок, вызывающий коматозный сон, лларанцы осуществили широкомасштабное вторжение на территорию Земной Федерации. Лишь только десятерым жителям Солнечной системы удалось избежать воздействия токсина. Девять из них уже в руках захватчиков. А как насчет десятого?
Читем онлайн Спящая планета - Уильям Беркетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 82

— Возможно, — сказал Блалир, по-видимому не особенно расстраиваясь.

— Но наверняка ваши фотокамеры-ловушки что-то засекли?

— О да, получились прекрасные снимки того, что вы называете «тыквы с фонарем внутри», и светящихся голубых червяков, и хлопьев небольших белых пятен. И снимки выстрелов из лучевого оружия, прошивающих их, и настоящих ребят из тех крутых десантных частей, удирающих со страху, словно дети.

— Но ничего важного?

— Ничего. — Блалир снова сделал жест рукой. — Впечатление такое — надо с сожалением признать, — что почти за каждым нашим движением наблюдали и все анализировали. Мы обнаружили, что наши теле и фотокамеры были разбиты вдребезги, а пленки засвечены, в некоторых случаях аппаратура просто исчезла.

Можно понять так, что вы уже сами начинаете верить во все эти призраки, — язвительно заметил Сарно.

— А почему бы и нет? — пожал плечами Блалир. — Работая в разведке, я повидал вещи и более странные, чем призраки, и пришел к заключению, что ничего невозможного нет. Поэтому — а вдруг? — Казалось, он был не очень расстроен открывшейся перспективой.

Сарно проговорил что-то в этом же духе.

Блалир опять пожал плечами:

— Скепсис бесполезен. Что поделать, если так обстоят дела, и мои эмоции не могут изменить ситуацию ни на йоту.

— Чудесно, восхитительное отношение, — отметил генерал, — но это никак не способствует решению вопроса. Вы лично находились в городе Нью-Йорке, когда зажглись все огни и начал таять снег на его улицах. Что вы видели?

И в третий раз Блалир пожал плечами и слегка передернул уголками рта, словно даже это усилие было для него чрезмерным.

— Я действительно видел, как приближаются огни и как таял снег. Да, — он умиротворяюще поднял руку, как бы отметая возражения собеседника, — нам действительно удалось увидеть в деле наших десантников, мечущихся от одной силовой установки к другой, оскалив зубы, с оружием на изготовку. Но все, что мы увидели кроме этого, — просто включенные огни. Никаких игрушек типа «тыква с фонарем внутри», никаких «всадников без головы», никаких солдат-призраков или привидений вообще. Просто огни зажглись там, где они были выключены.

— И следовательно?

— И следовательно, мы выключали свет снова, приказывали роте окружать прилегающие зоны и прочесывали их похлеще, чем обычно. И мы не находили ничего — абсолютно ничего. Как ртуть — ведь ее не обнаружишь, не схватишь и не поймаешь в невод.

— А что выяснилось относительно того корабля во Франции, «Калистры», откуда началась вся эта вакханалия?

— А, древние гренадеры Земли?

— Да. Что показывают результаты сканирования?

— Ничего. Каждый раз, когда мы включаем сканеры, они исчезают. Отключаем сканеры — они тут как тут. Мы пытались застать их врасплох, включая сканеры как бы случайно, в разное время, — и это тоже, однако, не срабатывало. Они реагировали быстрее, чем я их настигал.

— Что делает для меня ясными, по крайней мере, две вещи, — сказал Сарно. — Одна: страх перед обнаружением — им есть что прятать. Вторая: те рефлексы, возможно, связаны с роботами.

— С другой стороны, они, вероятно, оказывали что-то наподобие аллергического действия на лучи сканера, — возразил Блалир. — Что же касается роботов и их рефлексов, то мы занимались этим вопросом. Сейчас у нас под колпаком больше роботов, чем я могу вспомнить за всю свою предыдущую службу. Они чисты. Они удивлены и не понимают, куда же исчезли люди и что мы здесь делаем. Да еще роботы желают сделать так, чтобы вернуться туда, где прекратились их ежедневные занятия. И кроме того, разве кто-нибудь слышал, чтобы исчезали роботы?

— А кто когда-либо слышал о призраках, которые берут в осаду космический корабль? — резко возразил Сарно.

— Игра словами, — мягко упрекнул его Блалир, — едва ли приведет к разгадке нашей проблемы.

— Равно как и ваши ученые выверты. — Голос Сарно оставался холодным. Он поднялся во весь свой рост, переместив всю тяжесть массивного тела на ноги. — Пока вы не дадите мне ничего существенного для работы, не тратьте зря мое время.

Брови заместителя шефа разведки слегка поползли вверх, когда он начал привставать в кресле.

— Оскорбления, как и игра словами, уж точно не приведут нас ни к чему, — заметил он. В его голосе появилось нечто, напоминающее холодный душ, который заставил Сарно прикусить язык. Он почти забыл, что, пока нет Сджиллы, именно Блалир автоматически занял его место. А в качестве шефа Службы безопасности он не был обязан выслушивать оскорбления от простого начальника десантного корпуса.

«Великолепно, — подумал он про себя, когда заместитель шефа разведки оставил его кабинет. — Просто великолепно. У меня появился враг и в собственной армии. Мало мне других». С некоторым опозданием он понял, что хотел задать Блалиру вопрос о том, было ли в сообщении из Атланты что-нибудь о Доноване и прочих. Не потому, что это что-то значило. Если бы что-то было, Бланатта сообщил бы ему. На него вдруг нахлынуло острое чувство симпатии к своему прежнему шефу полиции. Даже когда дела шли хуже некуда, вера Бланатты в его способность вывернуться из любых ситуаций была несокрушимой. А вот сейчас Бланатта занимался флотом и наблюдал за кознями призраков. Блалир же, хоть и был отвратительным типом с внешностью недокормленного трупа, вполне владел положением. Похоже, он справлялся с ситуацией настолько, что призраки на некоторое время успокоились.

Сарно широко зевнул. Может он позволить себе немного поспать? Он отстегнул свой ремень с пистолетом, расслабил мундир и, даже не разувшись, нырнул в койку.

Спустя час он уже стоял на мостике, весь превратившись в слух и пытаясь расслышать далекий голос сквозь непрерывный треск эфира.

— Сджилла, — запросил он. И затем уже громче: — Сджилла!

Помехи на мгновение исчезли, и внятно прозвучал голос:

— Слушаю, генерал.

— Я полагал, что вас уже нет в живых!

— Одна из превратностей моей профессии, — прозвучал заглушаемый помехами ответ. — Люди слишком легко как предают, так и забывают меня.

— Где вы сейчас?

— Я нахожусь… — Шумы, усилившись, возобновились. Сквозь них Сарно улавливал отдельные фразы: — …нападение роботов в Атланте… Захвачен в плен Риерсон. Донован…

Он с жадностью стал вслушиваться.

— Донован! Что о Доноване? Он мертв?

— Нет. — Ответ был достаточно отчетлив. — Но он не в счет. У меня его ноги.

— Сирри!

Послышалось искаженное эфиром хихиканье:

— Славно, не так ли?

— Ваш голос звучит как-то странно.

— Как и ваш, но у меня на лице шрам от огнемета. А у вас что?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Спящая планета - Уильям Беркетт бесплатно.
Похожие на Спящая планета - Уильям Беркетт книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги