Улыбка - Рэй Брэдбери
0/0

Улыбка - Рэй Брэдбери

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Улыбка - Рэй Брэдбери. Жанр: Научная Фантастика, год: 1993. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Улыбка - Рэй Брэдбери:
Книга лучших рассказов выдающегося американского писателя-фантаста.Содержание:УЛЫБКА. Перевод Л.ЖдановаИ ГРЯНУЛ ГРОММожет быть, мы уже уходим. Перевод Р.РыбкинаИ грянул гром. Перевод Л.ЖдановаВетер Геттисберга. Перевод Т.ШинкарьЧепушинка. Перевод Р.РыбкинаTyrannosaurus Rex. Перевод Р.РыбкинаУбийца. Перевод Н.ГальНаказание без преступления. Перевод Я.БерлинаКошки-мышки. Перевод Н.ГальЛучезарный феникс. Перевод Н.ГальИдеальное убийство. Перевод Р.РыбкинаЖила-была старушка. Перевод Р.ОблонскойПревращение. Перевод Н.ГальРакета. Перевод Н.ГальКосмонавт. Перевод Л.ЖдановаЗОЛОТЫЕ ЯБЛОКИ СОЛНЦАЗолотые яблоки солнца. Перевод Л.ЖдановаНескончаемый дождь. Перевод Л.ЖдановаВсе лето в один день. Перевод Н.ГальБетономешалка. Перевод Н.ГальСиняя бутылка. Перевод Р.РыбкинаРазговор оплачен заранее. Перевод О.БитоваЗемляничное окошко. Перевод Н.ГальКалейдоскоп. Перевод Н.ГальМАЛЬЧИК-НЕВИДИМКАМорская раковина. Перевод Р.РыбкинаВ дни вечной весны. Перевод Р.РыбкинаАпрельское колдовство. Перевод Л.ЖдановаИ все-таки наш… Перевод Н.ГальДетская площадка. Перевод Р.РыбкинаЧас привидений. Перевод Р.РыбкинаМальчик-невидимка. Перевод Л.ЖдановаЧертово колесо. Перевод Р.РыбкинаПесочный человек. Перевод Р.РыбкинаВельд. Перевод Л.ЖдановаЗдравствуй и прощай. Перевод Н.ГальБерег на закате. Перевод Н.ГальКаникулы. Перевод Л.ЖдановаМАРСИАНСКИЕ ХРОНИКИ Перевод Л.ЖдановаЗЕЛЕНОЕ УТРО. Перевод Л.ЖдановаСоставитель: Лазарчук Е.А.Художник: Цветков Ю.А.
Читем онлайн Улыбка - Рэй Брэдбери

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 176

Бек ехал, и рев мотора возвращал мысли его назад, ко всем ночам последних десяти лет, ночам, когда он разжигал костры на дне высохших морей и старательно, не спеша готовил себе пищу. И, заснув, видел сны. Всегда одно и то же: будто он хочет чего-то. Но не знает чего. В годы молодости была тяжелая жизнь на Земле, паника 2130 года, голод, разруха, беспорядки, нужда. Потом — шатание по планетам, годы без женщин, без любви, одинокие годы. Выходишь из тьмы на свет, из чрева матери в мир, и что ты находишь в нем для себя?

Ну а тот мертвый, в канаве? Не искал ли он тоже всегда чего-то необычного? Такого, чего у него не было? И что вообще есть на свете для таких, как он, Бек? Или для кого бы то ни было? Да и есть ли на свете хоть что-нибудь, к чему стоило бы стремиться?

Есть. Синяя Бутылка.

Он резко затормозил, выпрыгнул с пистолетом наготове. Начал перебегать, пригибаясь, от дюны к дюне. Впереди, на холодном песке, рядком лежали, вытянувшись, те трое. Они были с Земли, в одежде из грубой ткани, с загорелыми лицами и огрубевшими руками. Рядом с ними поблескивала в свете звезд Синяя Бутылка.

На глазах у Бека тела начали таять. Они исчезали, становясь струйками пара, каплями росы, прозрачными кристаллами. Мгновение — и от них не осталось и следа.

Когда, прилипая к его губам и щекам, повисая на ресницах, просыпался дождь пепла, Бек почувствовал холод.

Он окаменел.

Полный блондин. Мертвые, исчезающие на глазах. Крэйг говорил, это какое-то новое оружие… Нет.

Никакое не оружие. Просто Синяя Бутылка.

Они откупоривали ее и находили в ней то, чего больше всего желали. Все долгие, одинокие годы несчастливые, мучимые неутоленными желаниями, люди открывали ее в надежде найти то, чего не нашли на планетах мироздания. И наконец находили — так же, как нашли эти трое. Теперь было понятно, почему Бутылка так быстро переходит от одного человека к другому и почему исчезают люди. Урожай снят — и вот уж мякина шевелится в ветре на песке по берегам мертвых морей. Становится пламенем, светлячками. Туманом.

Бек поднял бутылку и на расстоянии вытянутой руки начал ее рассматривать. Его глаза ярко блестели. Руки дрожали.

Так вот, значит, чего на самом деле хотят все люди? Это и есть их тайное желание, запрятанное так глубоко, что о нем не догадаешься? То, к чему их бессознательно тянет? Вот, значит, чего безотчетно ищет, используя для этих поисков и собственное чувство вины, каждый человек?

Он ищет смерти.

Конца сомнениям, мукам, нужде, одиночеству, безнадежности, страху — конца всему. Но только каждый ли?

Нет. Например, Крэйг не ищет.

Бек поднял Бутылку выше. «Как просто, — подумал он, — и как правильно. Только этого я всегда и хотел. И ничего другого. Ничего».

Пустая Бутылка была открыта и поблескивала в свете звезд синевой. Бек поднес Бутылку ко рту и сколько мог, так чтобы заполнить легкие, втянул выходящий из нее воздух.

«Наконец-то», — подумал он.

Напряжение мгновенно его покинуло. Телу стало удивительно прохладно, потом — удивительно тепло. Он знал, что скользит по бесконечному звездному склону вниз, во тьму, пьянящую как вино. Теперь он плавал в синем вине, и в белом вине, и в красном. В груди у него горели свечи и крутились огненные колеса. Он почувствовал, как от него отделяются руки. Почувствовал, как улетают ноги — вот забавно! Он засмеялся. Не переставая смеяться, закрыл глаза.

Впервые в жизни он был счастлив. Синяя Бутылка упала на холодный песок.

Крэйг шел и насвистывал. Светало. И вдруг он увидел Бутылку — она лежала, сверкая, на белом песке, в первых розовых лучах солнца, и около нее никого не было. Когда он наклонился поднять ее, послышался жаркий шепот искр. Несколько багровых и оранжевых светлячков мелькнули в воздухе и унеслись прочь.

Было тихо-тихо.

— Черт побери! — Он посмотрел на мертвые окна города неподалеку: — Эй, Бек!

И в прах рассыпалась башня, высокая, тонкая. Вот твое сокровище, Бек! Мне оно не нужно. Приходи и забирай!

— …забирай! — откликнулось эхо, и рухнула последняя башня.

Крэйг ждал.

— Ну уж это, я вам скажу!.. — не выдержал он. — Вот она, Бутылка, в руках, а старина Бек неизвестно где.

Он встряхнул синий сосуд. Внутри что-то булькнуло.

— Пожалуйте вам! Как в тот раз. Полна «бурбона», ей-богу!

Он сделал хороший глоток, вытер рот. Опустив бутылку и раскачивая ее, сказал:

— Столько суеты ради двух-трех глотков «бурбона»! Подожду-ка я здесь старину Бека и отдам ему эту чертову бутылку. А пока… не выпьете ли еще, мистер Крэйг? Спасибо, не откажусь.

Лишь один звук нарушал безмолвие мертвой земли — булькание жидкости, льющейся в пересохшее горло. Синяя Бутылка сверкала в лучах утреннего солнца.

Крэйг блаженно улыбнулся и отхлебнул снова.

Разговор оплачен заранее

С чего это в памяти всплыли вдруг старые стихи? Ответа он и сам не знал, но — всплыли:

Представьте себе, представьте еще и еще раз,Что провода, висящие на черных столбах,Впитали миллиардные потоки слов человечьих.Какие слышали каждую ночь напролет,И сберегли для себя их смысл и значенье…

Он запнулся. Как там дальше? Ах, да…

И вот однажды, как вечерний кроссворд,Все услышанное составили вместеИ принялись задумчиво перебирать слова,Как перебирает кубики слабоумный ребенок…

Опять запнулся. Какой же у этих стихов конец? Постой-ка…

Как зверь безмозглыйСгребает гласные и согласные без разбора,За чудеса почитает плохие советыИ цедит их шепотком, с каждым ударом сердцаСтрого по одному…И в час полночный некто сядет в постели,Услышит гром звонка, поднимет трубку,И раздастся голос — чей? Святого духа?Призрака из дальних созвездий?А это — он. Зверь.И с присвистом, смакуя звуки,Пронесшись сквозь континенты, одолев безумие времени,Зверь вымолвит по слогам:— Здрав-ствуй-те…

Он перевел дух и закончил:

Что же ответить ему, прежде немому,Затерянному неведомо где жестокому зверю,Как достойно ответить ему?

Он замолк.

Он сидел и молчал. Восьмидесятилетний старик, он сидел один в пустой комнате, в пустом доме, на пустой улице пустого города, на пустой планете Марс.

Он сидел, как сидел последние полвека, — сидел и ждал.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 176
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Улыбка - Рэй Брэдбери бесплатно.
Похожие на Улыбка - Рэй Брэдбери книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги