Танцор меча (Легенды о Тигре и Дел - 1) - Дженнифер Роберсон
0/0

Танцор меча (Легенды о Тигре и Дел - 1) - Дженнифер Роберсон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Танцор меча (Легенды о Тигре и Дел - 1) - Дженнифер Роберсон. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Танцор меча (Легенды о Тигре и Дел - 1) - Дженнифер Роберсон:
Читем онлайн Танцор меча (Легенды о Тигре и Дел - 1) - Дженнифер Роберсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 71

Теперь я ему верил.

- Имя мальчика?

- Я не знаю, - рявкнул Аладар. - Ты хочешь, чтобы я знал имя каждого чулы?

- Тигр, - позвала Дел.

Я немного повернул голову и увидел, что она снова надела свою тунику и перевязь. Серебряная рукоять поднималась из-за левого плеча. Она держала черный бурнус, сандалии и Разящего, с ножом и перевязью. Через другую руку был перекинут белый бурнус.

Дел бросила все в кучу и вытащила из ножен меч.

- Одевайся, - мягко сказала она, - я присмотрю за ним.

Я отошел. Дел успела заглянуть мне в лицо, когда я повернулся спиной к танзиру. Что-то в ее глазах подсказало мне, что держался я не так хорошо, как надеялся. Кинжал скользнул в мокрой от пота ладони.

Дел прошла мимо меня к Аладару. Я осторожно наклонился, поднял черный бурнус и трясущимся руками прорезал дырку в шве левого плеча для рукояти Разящего. Шов разошелся. Острие меча скользнуло по пальцам, но я даже не почувствовал этого. Руки слишком загрубели.

Только когда я нацепил перевязь, я с ужасом понял, что влез в нее не расстегивая пряжек. Придется делать новые дырки, чтобы перевязь стала меньше, но с этим можно было и подождать.

Я с трудом надел сандалии и перекрутил завязки немыслимыми узлами. Через голову я надел бурнус, радуясь, что могу прикрыть грязную, покрытую рубцами кожу. И тут же волна слабости прошла через все тело, едва не повалив меня на пол.

Я повернулся к Дел. Она не сводила с меня глаз. Я чувствовал как к лицу приливает кровь и пот покрывает все тело. Я держал Разящего в руках, но не поднимал его, чтобы убрать в ножны. Дел медленно повернулась к Аладару и воткнула ему в живот мерцающий радужными рунами клинок.

- Не... - окрик застрял у меня в горле. - Аиды, женщина, я должен был убить его.

Дел не ответила.

- Баска... ты слышишь?

Она молчала.

Я открыл рот, но тут же закрыл его. Сказать было нечего. Я тупо смотрел как Дел вытаскивала клинок. Тело, обвисшее у стены, медленно соскользнуло на пол. Сквозь золото одежд и малиновую отделку проступила кровь.

Дел повернулась ко мне и наконец ответила.

- Я сделала это за тебя, - голос звучал тихо и искренне. - За то, что он сделал с тобой.

Я не мог ее понять. Я видел как двигались мышцы под бледной кожей и понял, что у нее сошел загар. Она снова стала баской с Севера, которую я впервые увидел в кантине.

И очень опасной женщиной.

Мое горло с трудом пропускало звуки.

- Дел... я сам за себя убиваю.

Она посмотрела мне в глаза.

- Не в этот раз, Тигр.

Что-то дернулось у меня в груди. Судорога. Или спазмы.

- Так ты убила ан-кайдина? Так напоила клинок кровью?

Она дернулась как от удара. Ее лицо совсем побледнело. Неужели я настолько шокировал ее своим вопросом? Дел ведь знала, что я был посвящен во все, что случилось с ее мастером меча. Не знал я только всех причин.

Или мой обвинительный тон вызвал у нее такую реакцию?

- Это за тебя, - повторила она.

- Неужели? - проворчал я. - А может за Дел?

Она посмотрела на меч. Кровь стекала по клинку. Она заполняла руны, а капли собирались в лужицу на мозаичном полу.

Ее губы изогнулись, но она не улыбнулась.

Дел боролась с чувствами, которых я не понимал.

- За нас обоих, - она сказала это так тихо, что я не был уверен, правильно ли разобрал слова.

Три месяца врозь. Мы уже ничего не должны были друг другу. Остались позади отношения наемника и нанимателя. Все это ушло в прошлое. Теперь и Дел, и я могли идти своими дорогами.

- Джамайл у Вашни, - сказал я. - Их племя живет в горах.

- Я слышала.

- Поедешь к ним?

Губы сжались.

- Да.

Я кивнул.

Больше я ни на что не был способен.

Дел подняла с пола белый бурнус, вернула меч в ножны за левое плечо я знал, что она вычистит его позже - и вышла из комнаты.

Но перед этим она избавила тело Аладара от тяжести украшенного драгоценностями кошелька.

Люблю практичных женщин.

22

Дел затащила меня в гостиницу, пользующуюся самой дурной славой в самой подозрительной части города. Мы были странной парой, и даже в этой гостинице нас провожали удивленными взглядами, пока мы поднимались по узкой лестнице на второй этаж, в крошечную комнату, которую сняла Дел. Дел приказала притащить бочку и много горячей воды. Служанка заворчала, что это не входит в ее обязанности, но Дел со всего размаху влепила ей пощечину. На темно-желтой щеке девушки заалел отпечаток ладони, а Дел, не смущаясь, пообещала хорошо заплатить золотом если Южанка поторопится, и служанка вылетела из комнаты.

Я сидел на краю старой скрипящей кровати и тупо смотрел на Дел, вспоминая как спокойно она вонзила клинок в живот Аладара. За меня, сказала она. Но я уже давно привык сам убивать за себя и не мог представить, зачем было кому-то брать на себя мои обязанности. Что такого было во мне, что толкнуло Дел пойти на убийство.

Нет. Скорее она убила за брата, и за все, что сама испытала во дворце Аладара.

- Ты почувствуешь себя лучше, когда смоешь грязь, - сказала Дел.

Бурнус скрывал мое тело, но я видел пальцы и мозолистые ладони. Ногти потрескались, обломались и сходили слоями. Медный загар побледнел, а из-за многочисленных порезов и мелких кусочков породы, въевшихся в кожу, цвет кожи почти не поддавался определению. Через всю левую руку шел едва заживший неровный шрам: из дрожащих рук умирающего человека, прикованного рядом со мной, вылетело зубило.

Я вытянул руки и посмотрел на ладони. Когда-то они были мозолистыми от постоянных упражнений с мечом. Три месяца я не брал в руки золотую рукоять Разящего - слишком долгий срок для танцора.

Дверь распахнулась с отчаянным скрипом. Дел отскочила в сторону, приготовившись выхватить меч, но Северному клинку не пришлось покидать ножны. Вошла служанка, а за ней невысокий толстяк. Он вкатил деревянную бочку, поставил ее в центре комнаты и ушел. Южанка начала таскать ведрами горячую воду.

Дел ждала, пока бочка не наполнилась, и жестом отпустила служанку. Та кинула на меня сердитый взгляд, но сделала как было предложено. Она вышла, за ней последовала Дел.

Я посмотрел на сандалии и подергал завязки. Кое-как справившись с ними, расцарапав при этом кожу, я сбросил бурнус и набедренную повязку. Потом снял перевязь и меч и забрался в горячую воду, не обращая внимания на то, что все порезы, кровоподтеки и царапины тут же напомнили о себе.

Я опускался в бочку пока вода не покрыла меня до подбородка. Тогда я осторожно прилег щекой на край бочки и весь отдался теплую Мне было не до мыла, я просто отмокал. А потом заснул.

...звон железа... удары молота о зубило и зубила о камень... стоны и крики спящих людей... всхлипывания умирающих...

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танцор меча (Легенды о Тигре и Дел - 1) - Дженнифер Роберсон бесплатно.
Похожие на Танцор меча (Легенды о Тигре и Дел - 1) - Дженнифер Роберсон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги