Лилит - Джордж Макдональд
0/0

Лилит - Джордж Макдональд

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Лилит - Джордж Макдональд. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Лилит - Джордж Макдональд:
Читем онлайн Лилит - Джордж Макдональд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 82

И вот уже, казалось, вся жизнь до капли перетекла от меня к ней, когда я, наконец, очнулся и ударил ее по руке. С булькающим воплем она подняла голову, и я почувствовал, что она дрожит. Я оттолкнул ее прочь от себя, к своим ногам.

Она стояла на коленях и покачивалась. Следующий порыв обжигающего ледяного ветра окутал нас, ярко светила луна, и я увидел ее лицо - голодное и жуткое, вымазанное кровью.

- На колени, бес! - воскликнул я.

- Куда вы меня везете? - спросила она, и в голосе ее было глухое эхо могильного склепа.

- К вашему первому мужу. - ответил я.

- Он убьет меня! - простонала она.

- И наконец-то я от вас избавлюсь!

- Дайте сюда мою дочь! - вдруг возопила она, клацая зубами.

- Никогда! Предсказание должно исполниться, а ваша судьба - настигнуть вас!

- Во имя жалости, снимите с меня эти веревки! - застонала она. - Это же просто пытка какая-то! Веревки впиваются в мое тело!

- Я не хочу рисковать. Ложитесь и лежите спокойно. - ответил я.

Она рухнула на землю, словно бревно.

Остаток ночи прошел мирно, и утром она снова казалась мертвой.

Дом Скорби показался еще до наступления вечера, и в следующий миг один из слонов оказался рядом с моим конем.

- Пожалуйста, король, ты ведь не пойдешь туда? - прошептал малыш, который ехал на его спине.

- Конечно же пойду! Мы собираемся остановиться там на ночь. - ответил я.

- О, пожалуйста, не делай этого! Это, должно быть, то самое место, где живет женщина-кошка!

- Если бы вы хоть раз ее видели, вы бы не называли ее так!

- Никто никогда ее не видел: она же потеряла свое лицо! Вы можете увидеть ее со стороны или со спины, а лица у нее нет!

- Она прячет его от глупых и беспокойных людей! Кто научил вас так ее называть - женщиной-кошкой?

- Я слышал, как ее называли так плохие великаны.

- А что они про нее еще говорили?

- Что у нее когти на пальцах.

- Это неправда. Я знаю эту леди. Я провел ночь в ее доме.

- Но у нее могут быть когти! Ты мог видеть ее ноги, когда она втягивала когти в подушечки!

- Может, ты думаешь, что и у меня есть когти на ногах?

- О нет, этого не может быть! Ты хороший!

- Но великаны могли сказать тебе так! - продолжал я.

- Мы бы не поверили, если бы они сказали о тебе такое!

- А великаны хорошие?

- Нет. Они любят врать!

- Тогда почему же вы поверили, когда они говорили о ней такие вещи? Я знаю, что эта леди хорошая, и у нее не может быть когтей.

- Пожалуйста, скажи, а как ты узнал, что она хорошая?

- А как вы узнали, что я хороший?

Пока король ждал своих товарищей, и рассказывал им о том, что я ему сказал, я сел на коня.

Они поспешили за мной, и, когда они подъехали, я сказал:

- Я бы не взял вас в ее дом, если бы не верил в то, что она хорошая.

- Мы знаем, что это так. - ответили они.

- Если бы я сделал что-то, что испугало бы вас - что бы вы тогда сказали?

- Звери иногда пугали нас поначалу, но они никогда не обижали нас! ответил один из них.

- Но так бывало до того, как мы познакомились с ними поближе, - добавил другой.

- Именно так! - ответил я. - Когда вы увидите женщину, которая живет в этом доме, вы поймете, что она хорошая. Вы можете удивляться тому, что он делает, но, что бы она ни делала, она останется хорошей. Я знаю ее лучше, чем вы знаете меня. Она не обидит вас, но, если и...

- А! Ты ведь не уверен в этом, милый король! Ты думаешь, что она может нас обидеть!

- Я думаю, что она никогда не сделает вам ничего плохого, даже если и обидит вас чем-то!

Они немного помолчали.

- Я не боюсь, что меня обидят! Немного... Совсем не боюсь! - воскликнул Оди. - Но мне не понравится, если в темноте меня кто-то поцарапает! Великаны говорят, что в доме женщины-кошки повсюду когти!

- Я возьму туда и принцессу тоже, - сказал я.

- Зачем?

- Потому что она ее подруга.

- Тогда как же она может быть хорошей?

- Маленький Тамблдон дружит с принцессой, - ответил я, - и Луа тоже: я видел, как они оба, и не раз, пытались кормить принцессу виноградом!

- Маленький Тамблдон хороший! Луа очень хорошая!

- И поэтому они с ней дружат.

- А женщина-кошка, я имею в виду, если она не кошка на самом деле, и у нее нет когтей на пальцах; тоже будет давать принцессе виноград?

- Скорее уж она ее поцарапает!

- Почему? Ты же сказал, что она ее подруга!

- А вот почему: друг - это кто-то, кто дает вам то, в чем вы нуждаетесь, а принцесса остро нуждается в хорошей взбучке!

Они снова замолчали.

- Если кто-то из вас боится, вы можете идти домой; я не буду вас удерживать. Но я не могу взять с собой никого из тех, кто верит великанам больше, чем мне, и называет добрую леди женщиной-кошкой!

- О, король! - сказал один из них - Я так боюсь бояться!

- Мой мальчик, - ответил я, - вреда не будет от того, что ты будешь бояться. Зло одерживает верх над тем, кто делает то, что заставляет его делать Страх. Но страх не властен над тобой! Улыбнись - и он исчезнет.

- Смотрите! Это она! Она ждет нас у дверей! - воскликнул один из них и закрыл глаза руками.

- Какая она уродливая! - крикнул другой и сделал то же самое.

- Да ведь ты же ее не видишь! - сказал я. - У нее закрыто лицо!

- У нее нет лица! - ответили они.

- У нее очень красивое лицо. Я однажды видел его. Оно в самом деле столь же прекрасно, как лицо Лоны! - . сказал я со вздохом.

- Отчего же она его прячет?

- Мне кажется, я знаю... И как бы там ни было, у нее есть для этого какие-то основания. И они не плохие.

- Мне не нравится женщина-кошка! Она страшная!

- Ты не можешь полюбить, и не стоит говорить, что не любишь то, что ты никогда не видел. И еще раз напоминаю: вы не должны называть ее женщиной-кошкой!

- Но как же нам ее тогда называть?

- Леди Мара!

- Это красивое имя! - сказала девочка. - Я буду называть ее леди Марой, и, может быть, тогда она покажет мне свое прекрасное лицо!

Мара, одетая и закутанная в белое, действительно стояла в дверном проеме, чтобы встретить нас.

- Наконец-то! - сказала она. - Долго не наступал час Лилит, но вот он и настал! Все случается когда-то. Все приходит. Я ждала тысячи лет - и не зря!

Она подошла ко мне, приняла из моих рук мое сокровище, внесла ее в дом и, вернувшись еще раз, взяла и принцессу. Лилит вздрогнула, но не сопротивлялась. Звери улеглись у дверей дома, а мы последовали за нашей хозяйкой. Малютки шли с похоронными лицами. Она положила Лилит на грубую скамью, стоящую в одном из углов комнаты, освободила ее и вернулась к нам.

- Мистер Уэйн! - сказала она. - И вы, Малютки. Я благодарю вас. Эта женщина не уступит, если вы будете вежливо с ней обращаться, следует быть пожестче.. Я должна сделать все, что могу для того, чтобы она раскаялась в том, что натворила.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лилит - Джордж Макдональд бесплатно.
Похожие на Лилит - Джордж Макдональд книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги