Долина творения - Эдмонд Гамильтон
- Дата:31.10.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Долина творения
- Автор: Эдмонд Гамильтон
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Необходимость мучить бессловесное животное? – возмутился Нельсон.
– Он может сказать мне то, что мне нужно знать, – возразил Шэн Кар. – И это не бессловесное животное. Он один из Братства, наших врагов.
– Черт, мужик помешался! – воскликнул Лефти Уистер.
Шэн Кар игнорировал их всех. Он отрешенно вглядывался в великолепные глаза раненной птицы.
Нельсон почти подумал, что может слышать мысленно вопросы и ответы. Телепатические вопросы задавал Шэн Кар – и упрямый вызывающий ответ искалеченного орла!
Могли ли человек и животное разговаривать телепатически? Его дикий сон опять вспомнился ему. Шэн Кар, сузив глаза, внезапно крутанул крыло снова. Спазм агонии потряс орла.
Он конвульсивно повернул голову, взглянув на Эрика Нельсона. В этом взгляде наемник прочитал мучительную боль – и призыв!
Пистолет оказался в руке Нельсона и выстрелил. Голова орла превратилась в кровавую массу и его крылья расслабились в смертельной агонии.
Шэн Кар вскочил на ноги, глаза его горели, когда он смотрел на Нельсона.
– Ты не должен был этого делать! Я заставил его сказать мне!
– Сказать тебе что? Что мог орел тебе сказать? – потребовал Слен скептически.
Шэн Кар сделал заметное усилие, чтобы подавить свой гнев. Он заговорил поспешно, его яростные глаза сверлили их.
– Мы не можем теперь останавливаться здесь лагерем. Мы должны двигаться ночью, и двигаться быстро. Братство теперь настигнет нас, потому что другой крылатый доставит им слово о нашем прибытии.
Его руки сжались.
– Именно этого я и боялся! Ншара достигла Л'лана раньше нас и предупредила их, поэтому они поставили на страже этих двух.
– Что такое Братство? – потребовал Эрик Нельсон.
– Я объясню вам позднее, когда мы достигнем Л'лана, – ответил тот.
Нельсон подошел к нему.
– Вы объясните сейчас. Как раз время узнать правду о том, что ожидает нас в Л'лане.
Ник Слен, со своим подозрительным коричневым лицом, твердо поддержал Нельсона.
– Это так, Шэн Кар, нам кажется, это что-то большее, чем межпланетная война. Колись или мы возвратимся назад.
Шэн Кар слегка улыбнулся.
– Вы хотите платину, которой мы вам платим. Вам нельзя возвращаться в Китай, где вас перестреляют.
– Не в Китай… мы можем идти на юг через Кунлун, – заявил нагло Слен. – Не думай, что все у тебя в руках. Мы нужны тебе больше, чем ты нам. Говори или мы уйдем.
Шэн Кар оглядел их, мозг его напряжено работал за приятной оливковой маской лица. Затем он пожал плечами.
– Нет времени рассказывать вам все. Мы должны двигаться быстро, иначе мы пропали. Кроме того… вы не поверите мне, если я вам все расскажу.
Он колебался.
– Вот что я вам скажу. В Л'лане существует две группировки. Одна – это партия Человечества, одним из лидеров которой я являюсь. Другая часть – Братство.
– Мы, Человечество, хуманиты, – люди, мужчины и женщины, что и подразумевается нашими именами. Мы верим в превосходство Человечества над всеми другими формами жизни и готовы сражаться за это. Но в Братстве, у наших врагов, не все люди!
Слен изумился.
– Что вы имеете в виду? Кто они из Братства, которые не люди?
– Звери! – прошипел Шэн Кар. – Звери, которые отстаивают свое равенство с людьми! Да, в Л'лане волк, тигр и орел требуют равенства с людьми!
Его черные глаза сверкали.
– И они не остановятся на этом. Крылатые, волосатые, когтистые, все лесные кланы, – будут в конце концов стремиться доминировать над человеком! Что странного в том, что мы, человечество, пытаемся сокрушить их до того, как это произойдет?
На мгновение воцарилось молчание изумления, затем грубый смех Лефти Уистера прозвучал:
– Разве я не говорил тебе, что этот парень тронулся? Мы прошли пол Тибета по дичайшей местности с этим обезумевшим туземцем!
Лицо Ника Слена потемнело и он двинулся к Шэн Кару. Эрик Нельсон поспешно вмешался.
– Слен, постой! Та платина была достаточно реальна!
Слен остановился.
– Да, и мы найдем источник ее. Но мы не станем искать ее, слушая россказни безумца о заговоре диких зверей против людей!
– Звери Братства – это не примитивные животные из вашего внешнего мира! – вспыхнул Шэн Кар. – Они также разумны, как и люди.
Он сделал нетерпеливый жест.
– Я знал, что вы не поверите! Вот почему не отваживался сказать вам! Но вы, по крайней мере, знаете, что я говорю правду! – Он обратился к Нельсону.
Нельсон почувствовал страшный холод. У него было жуткое убеждение, что Шэн Кар говорит правду. Но невозможное не могло быть правдой. Девушка-колдунья и ее любимцы, искалеченный орел, странная фантастическая беседа туземцев – готов ли он ради этого отбросить свои прагматические убеждения?
– Л'лан золотистый, где древнее Братство все еще живет, – прошептал Ли Кин, цитируя. – Так что это значит?
Ника Слена уязвило заклинание.
– Это все из-за лунного света, но мы могли бы поговорить позднее! Прямо теперь мне хотелось бы знать что за опасность, которой вы запугиваете нас! Как далеко мы сейчас от Л'лана?
Шэн Кар указал на огромные горы, что вздымались на другой стороне глубокого, поросшего лесами, ущелья.
– Долина Л'лана лежит на другой стороне этих гор. Мы неподалеку! Но попасть туда будет рискованно.
Он заторопился.
– Есть только один проход в долину. Он находится вблизи города Рууна, который является сердцем Братства. Мы должны миновать Руун и достигнуть Аншана, города на юге, который удерживает Человечество.
– Я надеялся проскочить через проход и пройти мимо Рууна незамеченными. Но если разведка Братства получила сведения о нашем прибытии они постараются заблокировать нас в проходе. Вот почему мы должны торопиться.
Ник Слен и остальные трое осознали, по крайней мере, безотложность ситуации. Все они прошли через весьма большое количество сражений и через много форсированных маршей, чтобы не понимать стратегии.
Эрик Нельсон сказал Слену:
– Лучше нам двигаться, как он говорит. Мы можем выслушать объяснения позже.
Слен кивнул, нахмурившись.
– Он или лжец, или необычайный идиот. Определим это позже. Сейчас же запахло неприятностями.
Солнце село. Темнота пришла с быстротой не меньшей, чем та с какой Шэн Кар вел их маленький караван вниз по лесистому ущелью.
Лес был темными зарослями ели, сосны и тополя. Под ними кустарник был высохшим и потрескивающим из-за длинного сухого сезона. Горный поток с шумом несся где-то в ночи.
Шэн Кар знал все тропинки. Он повернул на юг и они двигались за ним, их пони спотыкались в ночи. Лефти Уистер ругался в монотонном поскуливании каждый раз, когда его конь останавливался.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Из переписки Марии-Каролины и леди Гамильтон - Федор Булгаков - Очерки
- Долина Безмолвных Великанов - Джеймс Кервуд - Прочие приключения
- Невероятный мир - Эдмонд Гамильтон - Боевая фантастика
- Луна Небытия - Эдмонд Гамильтон - Научная Фантастика
- Столпы Творения - Терри Гудкайнд - Иностранное фэнтези