Пойманные под стеклом - Сара Кроссан
- Дата:19.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Пойманные под стеклом
- Автор: Сара Кроссан
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Брюс? — постепенно в голосе Мод появляется нетерпение.
— Торговый центр? — шепчет Дориан и таращится на разграбленные витрины. — Выглядит почти как собор, — он наклоняется вперед и вытаскивает часы из витрины. — Это будет считаться кражей, если я возьму их себе? — не дожидаясь ответа, он убирает часы в карман пальто.
Земля усеяна маленькими блестящими предметами, и я тоже хотела бы что-нибудь для себя.
Но когда наклоняюсь, чтобы поднять серебряную заколку, на этаже над нами слышен шум, и мы бежим к лестнице, чтобы посмотреть, кто создаёт его.
— Брюс! Мы только хотим поговорить с тобой и все. Мы не хотим причинить тебе вред. Это же я, твоя старая подруга Мод, покажись же!
— Еще шаг и я стреляю! — кричит голос.
Мы останавливаемся на лестничном пролете, не двигаясь и замечаем бородатого мужчину, который стоит на площадке, прислонившись к перилам.
Он закутан в тряпки разных цветов и держит винтовку, направленную на нас. У него темная кожа, и она выглядит как будто покрыта грязью.
— У тебя нет пули в этой штуке, — кудахчет Мод и идет дальше.
— Не двигайся, Мод. Я клянусь, что спущу курок.
— Не дурачь меня, Брюс. Даже если там есть патроны, у тебя же нет очков. А без них ты слеп, как крот.
— Это мое последнее предупреждение! — лает он.
— Мод, лучше остановись, — я хочу схватить ее за руку, но она уже ушла дальше.
— Ну, если ты можешь так хорошо видеть, тогда скажи пожалуйста, сколько людей тут стоит, — кричит она, пытаясь спровоцировать его.
— Ок, все, — ревет тип, смотрит через оптический прицел и направляет оружие на нас. Но затем внезапно, когда его палец уже лежит на спусковом крючке, он перепрыгивает через перила и исчезает в темноте. Мод начинает громко смеяться.
— Он убежал, ему нужно снова заправиться!
Она права: тип был без дыхательной маски, видимо, он задержал дыхание, это значит, что он нашел способ, передвигаться без кислорода.
На верхнем этаже Мод ведет нас прямо к одному магазину с бесчисленным количеством деревянных ящиков и серебряных трубочек на полках.
В грязном велюровом кресле, подлокотники которого скорее похожи на мусор, сидит Брюс.
Оружие лежит на его коленях, ствол направлен в нашу сторону.
Его кислород поступает из дыхательного аппарата, похожего на тот, с которым передвигалась Мод. Но едва он прислонил маску к лицу и сделал глубокий вдох, он снимает ее снова и зажимает другой рукой длинную коричневую штуку между губами.
Он поджигает ее, затем держит маску перед дымящейся частью, мне кажется, раньше ее называли сигарой, и Брюс окружает ее кислородом, чтобы она не потухла. Кончик вспыхивает и появляется дым из рта и носа Брюса. Выглядит так, как будто что-то тлеет внутри него.
— Ты все еще зависишь от этой штуковины? — спрашивает Мод. — Одно легкое дышит кислородом, а второе синим угаром? Ты же убиваешь себя, хотя я не удивляюсь, ты же слабоумный. Что за идиотская комбинация? И что за проклятый способ бесполезной растраты кислорода?
Брюс делает следующих хрипящий глоток воздуха. — Если я умру, то, по крайней мере, я умру куря, — объявляет он. — В атмосфере нет кислорода. Но в этой штуковине его достаточно, — он стучит ногой по аппарату для дыхания. — Я не полностью сошел с ума. У меня есть мои средства и дороги.
Мы немного знаем о Брюсе. Только то, что он Извергнутый и что с того момента его изгнания из Купола он очень ненавидит Министерство.
Он живет один по той же самой причине как и все Извергнутые: он полагает, что одному надежнее, это уменьшает риск быть замеченным во время нападения министерства и меньше шансов, что тебя схватят.
Сейчас он начинает дико кашлять, после чего Мод, как жесткое эхо, тоже начинает кашлять.
— Гром тебя побери, Моди Блю, кто придумал все это? Ты выглядишь очень даже хорошо, — он бьет себя по бедру и подзывает ее жестом. — Здесь очень удобно.
— Ты бы очень этого хотел. — говорит она.
— Ты слишком утонченная для меня, теперь, когда ты снова крутишь шашни с «Бриз», правильно, Мод? — спрашивает он.
— О Господи, закрой пасть, Брюс. Эти дети, они с мятежниками.
— Мятежники? Посадят пару цветочков и поют песенки весь оставшийся день? Не смеши меня.
В этот момент Сайлас делает шаг вперед и протягивает руку Брюсу. — Такого больше нет.
Люди из «Бриз» практически добрались до нас, и мы сами собираем армию.
Нам нужны люди, которые будут бороться на нашей стороне, мужчины и женщины, так много насколько возможно. И мы хотели пригласить тебя как первого. Мы хотим, чтобы ты пошел с нами и помог нам со сборами.
Я должна сказать, что доверяла больше тактическому мастерству Сайласа. Почему, собственно, Брюс должен присоединиться к нам, если он ничего при этом не выигрывает.
— Зачем? Вы мятежники держите нас за последний сброд! — Брюс все еще чередует дыхательную маску и сигару.
— У нас достаточно оснований ненавидеть вас, это верно. Но вы нам нужны. Вот так просто, — говорит Сайлас.
Брюс улыбается и опускается еще глубже в кресло. — Ну, должно быть вы действительно разочарованы, если пришли сюда в такую свинскую погоду.
— Не разочарованы, а решительны, — Уточняет Дориан. Он снимает рюкзак с баллонами для дыхания, который он нес. — Мы знаем, что ты умеешь драться. И знаешь, как дерутся они.
— А что я получу от этого? — он бросает многозначительный взгляд на Мод, вопросительно поднимает брови и двусмысленно вытягивает губы. Мысли об этом просто невыносимы.
Но Сайлас не обращает внимания на замечание. — Дориан, покажи ему.
Дориан снимает кислородный баллон и дыхательную маску и ставит аппарат на землю. А затем просто стоит там, свободно дыша, и смотрит на Брюса.
Только ради того, чтобы быстро идти, он взял прибор для дыхания, но все равно потребление кислорода было очень незначительным.
— Пф, я тоже так могу. Вы же видели. Ничего особенного, — говорит Брюс.
Затем Дориан достает кусок яблока из своей сумки и предлагает его Брюсу. Старый мужчина жадно хватает его грязной рукой после чего довольно долго удивляется, прежде чем тушит сигару и засовывает его в рот.
— Фрукты. Неплохо, видимо, получилось что-то построить. Прекрасно. Но что я выигрываю от этого?
Дориан просто смотрит на Брюса несколько минут. Он все еще выглядит таким же бодрым и спокойным, как и до того как снял маску. Никто не говорит ни слова.
— Теперь уже одевай эту штуку снова, малыш. Это не очень хорошо для мозга, — советует Брюс через некоторое время и поворачивается к Сайласу. — Он задержал дыхание?
— Нет, я дышу. И если я могу так, ты тоже так можешь. Мы все можем. Давай присоединяйся к нам, тогда мы научим тебя, — Дориан наклоняется и достает небольшой кислородный баллон из рюкзака. — Вначале, однако, они тебе еще понадобятся.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Эпоха раздела. Начало. Книга вторая - Владислав Картавцев - Боевое фэнтези
- Просто скажи мне - Тея Лав - Современные любовные романы
- Его кексик (ЛП) - Блум Пенелопа - Эротика
- Спросите у берез… - Владимир Хазанский - Советская классическая проза