Кэр Кабалла - Джордж Смит
0/0

Кэр Кабалла - Джордж Смит

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Кэр Кабалла - Джордж Смит. Жанр: Научная Фантастика, год: 1994. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Кэр Кабалла - Джордж Смит:
Джордж Генри Смит — классик англо-американской фэнтези. Свои произведения Смит строит как некие псевдоисторические, псевдомифологические реконструкции, широко используя европейские мифы и легенды. Наибольшую известность Смиту принес сериал «Мир друидов», в который вошли романы «Ведьма — Королева лохлэнна», «Кэр Кабалла», «Мир друидов», «Вторая война миров». Действие в этих произведениях разворачивается в неких параллельных мирах, где обитают персонажи европейского эпоса, средневековых легенд, скандинавской и ирландской мифологии. Настоящее издание включает в себя два романа из этого цикла — «Кэр Кабалла» и «Ведьма — Королева лохлэнна». Второй роман переведен полностью, без сокращений по оригинальному авторскому тексту и существенно отличается от всех предыдущих переводов других издательств.Майор Чакворт из Америки конца 19-го века оказывается в Авалонской империи, сильно смахивающей на ранневикторианскую Британию, и как раз вовремя — чтобы вместе с горцем Диланом Мак-Брайдом и его возлюбленной ведьмой спасти Авалон от нашествия кочевников-джоггов (как с помощью магии, так и пулемета системы Гатлинга, который Чакворт приволок с собой).
Читем онлайн Кэр Кабалла - Джордж Смит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

12

Тедди Рузвельт — Теодор Рузвельт (1858–1919), 26-й президент США (1901–1909).

13

Туше — прикосновение борца обеими лопатками к ковру, определяющее момент поражения.

14

…любую ив девочек Гибсона… — Чарльз Гибсон, американский график и иллюстратор конца XIX — начала XX в., стремился воплотить в своих рисунках образ идеальной «американской девушки», которые в народе стали несколько иронически называть «девочками Гибсона».

15

Форморианцы — по-видимому, аналог «фоморов» из ирландской мифологии, демонических существ, обычно представлявшихся однорукими и одноглазыми великанами.

16

…когда Артур Пендрагон был привезен сюда своей сестрой феей Морганой… — По преданию, после битвы при Камлане смертельно раненный король Артур был перенесен феей Морганой, его сестрой, на остров Авалон

17

Манитоба — провинция в Канаде.

18

Северо-Западная Территория — административно-территориальная единица на севере Канады.

19

Клеймор — старинный палаш шотландских горцев.

20

Командор — здесь: командир, офицер.

21

Фузилеры — стрелки (название основной массы пехоты во французской, прусской и русской армиях в XVIII–XIX вв.).

22

Гоги и магоги. — В мифах иудаизма и христианства, связанных с «концом света», Гог и Магог — воинственные антагонисты «народа божьего», которые придут в «последние времена» с севера или с других окраин населенного мира. Позднеиудейские представления связывают нашествие Гога и Магога с пришествием мессии и страшным судом. В новозаветном пророчестве нашествие Гога и Магога приурочено к концу тысячелетнего царства, когда сатана выйдет из заточения. Гог и Магог в неисчислимом количестве окружат «стан святых и город возлюбленный», но будут пожраны огнем с небес.

23

Французская дверь — застекленная створчатая дверь.

24

Французские окна — двустворчатые окна, доходящие до пола.

25

Скатах — в кельтской (ирландской) мифологии наделенная демоническими чертами женщина-воительница и прорицательница.

26

«Яблочное место» — по-валлийски слово «Авалон» переводится как «остров яблок».

27

Сассенах — презрительное название англичанина или шотландца из южной, равнинной части Шотландии (в некотором смысле, «тот, кто вместо килта носит штаны»).

28

Трелони — городок в графстве Корнуолл (Англия), видимо, считавшийся местом пребывания друидов.

29

Аватара — в индуистской мифологии нисхождение божества на землю, его воплощение в смертное существо ради выполнения какой-то определенной цели.

30

Суаре (франц.) — званый вечер.

31

…Огмайского университета — видимо, университет назван в честь кельтского бога Огма, считавшегося создателем письменности, так называемого «огамического» письма.

32

…Врана, Ллира, Гвина an Надда, Мюллеартах, Дану и Керидвен… — Некоторые из перечисленных божеств идентифицируются с аналогичными кельтскими богами, в частности, Бран, Ллир и богиня Дану. Последняя занимает в кельтской (ирландской) мифологии особое место. Она считается одной из главных богинь, и очень часто ее называют «мать-прародительница богов».

33

Племена Дану — в кельтской (ирландской) мифологии племена богини Дану являются основной группой богов (порожденных богиней Дану). Считается, что они прибыли с таинственных северных островов и, победив демонов-фоморов, завоевали Ирландию. Правда, впоследствии они уступили ее так называемым «сыновьям Миля», но затем заставили их поделить с ними власть.

34

Порт — отверстие в борту судна для стрельбы из орудия.

35

Кракен — сказочный гигантский спрут.

36

Валькирии — в скандинавской мифологии воинственные девы, подчиненные верховному богу Одину и участвующие в распределении побед и смертей в битвах.

37

Грифоны — в греческой мифологии чудовищные птицы с орлиным клювом и телом льва.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кэр Кабалла - Джордж Смит бесплатно.
Похожие на Кэр Кабалла - Джордж Смит книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги