Спящая планета - Уильям Беркетт
0/0

Спящая планета - Уильям Беркетт

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Спящая планета - Уильям Беркетт. Жанр: Научная Фантастика, год: 1997. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Спящая планета - Уильям Беркетт:
Действие романа американского фантаста У. Беркетта происходит в XXV столетии нашей эры. Земная Федерация втянута в войну с Лларанской империей Четырех тысяч солнц. Использовав наркотический порошок, вызывающий коматозный сон, лларанцы осуществили широкомасштабное вторжение на территорию Земной Федерации. Лишь только десятерым жителям Солнечной системы удалось избежать воздействия токсина. Девять из них уже в руках захватчиков. А как насчет десятого?
Читем онлайн Спящая планета - Уильям Беркетт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 82

— Такой варвар, как он, не доверяет даже роботу, — продолжал Риерсон, живо интересуясь этим субъектом.

— Сэр, — сказал Чарли кротко, — со всей должной честностью следует отметить, что вы и сами не проявляли большого рвения к взаимодействию с торговцем 108, когда тот впервые вступил с вами в контакт. Полагаю, что он все еще носит след на своем стальном теле от вашей пули.

— Ах, заткнись! И скажи мне, как эта компания сумела просочиться через линию фронта.

Пока Чарли пытался разобраться в противоречивых приказах, Риерсон впал в мрачное молчание. К черту благопристойных роботов с их логикой, будь они прокляты, — ну как человек сможет изобразить хорошую, праведную ярость, если механическая уродина маячит за твоей спиной и напоминает тебе о твоих прежних грехах?

Это казалось просто несправедливым.

Глава двадцать четвертая

Щегольски одетый маленький робот-продавец конвоировал его по длинному проходу, затем свернул к пологому спуску, ведшему вниз, к участку полотна подземной дороги, и далее к широкому ряду дверей, которые выходили на грузовую площадку.

Взобравшись на площадку, робот повернулся к нему:

— Вот мы и прибыли.

— Куда мы прибыли? — захотелось узнать Дэну Риерсону. Он все еще не доверял этому существу из металла с парализатором на изготовку, но лучше пойти за ним, чем пострадать от парализатора. Он предпочитал во всеоружии встретить все, что бы его ни ожидало. И ему разрешили оставить у себя оружие, то ли умышленно, то ли просто недосмотрели, — по крайней мере, он не имел никакой охоты обращать на это их внимание.

— Сэр, это торговое предприятие «Оазис» Фернстайна.

— И именно здесь находится твой Главный компьютер?

— Да, сэр.

— Ну, что же, тогда зайдем.

— Сюда, сэр. — Робот двинулся к одной из дверей и прикоснулся к ней. Она подалась назад и стала на хорошо смазанные направляющие. Риерсон заметил внутри рассеянное желтое свечение.

Робот постоял какое-то время, как бы глубоко задумавшись, затем сказал:

— Сейчас вход безопасен, сэр. Они извещены о нашем приходе.

— Они?

— Часовые, сэр. — Агент 521 вошел внутрь первым, ожидая, пока Риерсон и второй агент торговец последуют за ним. По его жесту они двинулись прямо через склад. Дверь за ними закрылась, и там молча встал металлический человек футов десять высотой, положив одну руку на дверь, а другой раскачивая огнемет изыскателя в форме пистолета.

— Ч-ч-чт-то эт-то? — Риерсон попятился от робота-продавца, держа палец на спусковом крючке своего ружья.

— Просто один из часовых. Не обращайте внимания, сэр.

— Черт побери, я даже очень обращаю внимание, если мне хочется, а все это дело начинает все больше и больше попахивать одной огромной ловушкой. Я не сдвинусь с места, пока не получу некоторые ответы — и побыстрее! — Его пальцы сжали ружье.

— Какие ответы? — Раздражение в голосе робота звучало совсем как у человека.

— Для начала: кто командует этим шоу?

— Начальник системы управления фирмы «Фернстайн», сэр.

— А этот начальник — робот или человек?

— Начальником является Главный компьютер, сэр.

— Значит, робот?

— Да, робот, сэр.

— А кто управляет системой управления фирмы «Фернстайн»?

— Я.

Этот ответ прозвучал из тени в одном из углов похожего на пещеру склада. Риерсон прикрыл глаза от слабого света единственной лампы над головой, все еще инстинктивно не выпуская ружья из рук.

— Кто здесь? — Слова прозвучали хрипло, с оттенком страха.

Ответ был забавный:

— Только мы, птенцы, дядюшка.

Ружье дрогнуло.

— Джим? Джим, это ты?

Следовательно, переодетый лларанский агент был прав — его племянник действительно стоял за этим нападением на их укрепленный лагерь! Неожиданно Дэниел Риерсон почувствовал себя очень старым, и очень уставшим, и давно потерявшим связь с окружающим миром, как будто он долго-долго спал глубоким сном, а затем внезапно был грубо разбужен и обнаружил, что время прошло мимо него. Ружье было отброшено в сторону, когда тень двинулась вперед. Он помотал головой, как это делают боксеры, получив серию жестких, внезапных ударов.

— Джим… — повторил он изумленно.

— Собственной персоной, хотя я и сомневаюсь, что ты узнаешь меня с этой бородой. — Крупный мужчина с ружьем, широко улыбаясь, подходил все ближе. — Добро пожаловать в единственную организацию партизан, действующую в настоящее время на Земле. Это делает тебя одним из отцов-основателей, поскольку ты являешься родственником председателя, основателя и главного солдата-пехотинца, если говорить о чинах. Представляется, что эта война превращается в личную вендетту: Риерсоны против пришельцев.

— Личная вендетта, — медленно повторил Дэн Риерсон, — Риерсоны против этих… Джим, мне нужен глоток спиртного. Доброго и крепкого.

— Конечно, дядюшка; ты действительно выглядишь несколько бледновато. — Джеймс Риерсон поглядел на агента 521: — Ты слышал, что сказал этот человек? Бутылку бурбона. Идет, дядюшка?

— Идет.

— Ну, чего ты ждешь? — спросил он робота. — Отправляйся и не говори мне, что у «Фернстайна» не имеется запаса спиртного.

— О, ни в коем случае, сэр. — В голосе робота явно слышалась обида. — Очень широкий выбор. Наш девиз: все…

— …для разборчивого клиента, — докончил Риерсон-младший. — Знаю. Кажется, я уже слышал это гдето раньше. Поэтому иди и принеси — разве ты не можешь распознать разборчивого клиента, если встретишь такого?

Агент 521 не стал терять больше времени.

Сджилла с отвращением вращал ручки полевой радиостанции, затем поднялся на ноги.

— Бесполезно. Не работает. Ни на прием, ни на передачу. Стоило таскать ее с собой.

— Значит, мы застряли? — спросил полковник Висстор. Он стоял у одного из широких окон конторского здания, выглядывая на улицу из-за гардины.

— Пока мы не можем просигналить какой-нибудь авиетке, да. Эти проклятые роботы прячутся везде, мы не смеем и носа высунуть.

— Мы могли бы реквизировать аэробус землян, — с надеждой в голосе предложил Квирор, с сожалением вспоминая о том единственном летном судне, которое они оставили, — вы ведь умеете летать на них, и вы могли бы…

— Нас сбили бы свои, прежде чем мы успели бы подняться в воздух, — невесело заметил Сджилла. — Нет, мы попали в хорошенький переплет.

— Вам лучше поверить в это, — вставил Брэдфорд Донован со своего места на широкой кушетке, где он устало лежал под охраной одного из вооруженных писарей. — Или это недоступно вашему пониманию? Привидения и роботы — милое сочетание, а?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Спящая планета - Уильям Беркетт бесплатно.
Похожие на Спящая планета - Уильям Беркетт книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги