Отряд (Аш - Тайная история - 2) - Мэри Джентл
- Дата:14.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Отряд (Аш - Тайная история - 2)
- Автор: Мэри Джентл
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Отряд (Аш - Тайная история - 2)
📚 "Отряд" - вторая часть захватывающей серии "Аш - Тайная история" от Мэри Джентл. В этой книге читатель погружается в мир фэнтези, полный загадок, приключений и неожиданных поворотов сюжета.
Главный герой книги, Аш, оказывается втянут в опасную игру сил, где каждый шаг может стать последним. Ему предстоит пройти через множество испытаний, раскрыть тайны своего прошлого и сразиться с могущественными врагами.
🔗 Если вам понравилась атмосфера "Отряда", рекомендуем обратить внимание на книгу Блюз ночного дождя - Анна Антонова, которая также поразит вас своими загадками и загадочными персонажами.
Об авторе:
Мэри Джентл - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Ее увлекательные истории погружают вас в миры фантазии и приключений, не давая оторваться до последней страницы.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие бестселлеры и произведения разных жанров, чтобы каждый читатель мог найти что-то по душе.
Не упустите возможность окунуться в захватывающие приключения, исследовать неизведанные миры и познакомиться с удивительными персонажами. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!
📖 Погрузитесь в мир Отряда и других захватывающих произведений научной фантастики, посетив категорию Научная Фантастика на нашем сайте!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из окопов перед лагерем визиготов черной волной поднялись солдаты. И в ту же секунду раздался свистящий визг. Аш посмотрела налево - башня над северо-западными воротами загораживала ей видимость, но шум битвы перекрыли звуки ударов и крики. На долю секунды она опять взглянула в прежнем направлении - а внизу к стене уже бежала толпа, над головами они тащили осадные лестницы и щиты, некоторые уже упали под непрерывным огнем с парапетной стены.
- Иностранные наемники! - прокричал ей в ухо Роберт Ансельм. Она расслышала его через приглушающую звуки подкладку шлема.
- А эти откуда? - она наклонилась между каменными зубцами и посмотрела вниз и вперед. Рядом с людьми в черных туниках с копьями и топориками бежало сорок-пятьдесят человек европейской внешности.
- Пленники! - прокричал Ансельм.
С одного взгляда она поняла, что он прав: захваченные в плен жители города, дижонцы, осенью подались на службу к готам, выход у них теперь оставался один - умереть или на стенах города, или от руки визиготских назиров, которые были в их тылу. Она резко отвлеклась от выслушивания донесений гонцов и отдачи приказов, постучала Ансельма по нагруднику и указала ему на отряд, появившийся в тылу.
Ансельм поднял забрало, прищурился и хрипло захохотал.
- Ну, Джос, до чего крут, дерьмо хреновое!
За толпой иностранных наемников и обреченных пленников вперед двигался отряд в синей форме с изображением корабля и полумесяца, плечи их были прикрыты дублеными шкурами, они тащили свои лестницы. Аш поймала себя на том, что тоже прищурилась, стараясь рассмотреть личное знамя Джоселина ван Мандера, но среди летящих обломков скалы, грязи, аркебузного дыма и из-за дальности расстояния это было невозможно.
- Ага, явились, - заговорила она твердо, стараясь преодолеть дрожь в голосе.
Когда первый ряд нападающих добрался до края крепостного рва под ней и стал бросать в ров вязанки хвороста дополнительно к уже почти заполнившим его, она опять обернулась к парапету.
- Ансельм! Давай всех алебардщиков на стены! Людмила, отведи стрелков, дайте им дорогу. Анжелотти...
Заглушая бренчание кольчуг и доспехов алебардщиков, взбегающих по ступеням на парапет, слева от нее послышался треск и бум-м-м! "Да это же главные ворота! - поняла она. - Вот дерьмо!"
Она отвернулась, поискала глазами Анжелотти, не увидела, и сделала шаг к ближайшей баллисте. Два человека из команды, обслуживающие лебедку, сидели на корточках позади утыканных стрелами деревянных щитов, и на глазах Аш Джон Стур сильно врезал по деревянной раме молотком, выпрямился, отступил на шаг и удовлетворенно похлопал по стволу с чашей.
- Годится? Попробовать теперь?
- Куда девался капитан Ансельм? - завопила Аш.
Долговязый оружейник, с выбившимися из-под воинской шляпы соломенными волосами, крикнул ей через плечо:
- Вниз пошел...
И тут же ее оглушил взрыв невероятной силы.
Парапет вздрогнул под ее ногами; в воздухе со свистом пронеслись обломки скалы. Два зубца стены снесло начисто; по обе стороны от них разрушилась половина кирпичной кладки; и в парапетной стенке образовалась брешь.
Мимо нее что-то пролетело, блестя, и помчалось дальше вниз, в город. Она дрожала всем телом от пережитого потрясения, и первой ее мыслью было: "Меня не задело! - и потом уже: - Прямое попадание по баллисте!"
Деревянные щиты разлетелись щепками. Один человек с криком катался по плитам. Перед Аш по белым обломкам дерева стекали влажные обрывки плоти; и висела нога, все еще в совершенно целом сапоге. Еще один человек лежал убитый на парапете. И не было ни следа Джона Стура. Только расплескалась красная лужица глубиной в шесть дюймов по растресканным плитам.
Подняв руку, Аш стерла прилипшие к губам чужие волосы. Выплюнула попавший ей в рот обломок чьей-то кости.
Через долю секунды вылетел снаряд из второго требушета, в стену подальше от них врезался известняковый валун размером с половину повозки. Она увидела мешанину веревок и дерева и людей на коленях, на спинах, их снесло взрывной волной до середины лестницы. Валун разлетелся на куски, обломки посыпались вниз, на ничейную территорию под стенами.
Над головой прозвучал резкий свист - летели глиняные сосуды, несущие пламя, Аш вздрогнула, нырнула вниз. Глиняные сосуды один за другим шлепнулись вдоль всего парапета по обе стороны от нее, разбрызгивая яркий греческий огонь на шеренги людей и на деревянное ограждение. От гула огня она задрожала.
- Ансельм!
Кто-то плечом оттолкнул ее в сторону. Над головой ее знамя клюнуло, стало опускаться по диагонали, толпой его медленно стало относить от нее стрелки и алебардщики проталкивались мимо, подальше от наружной стенки, спеша к лестницам.
- Стой! - заорала она, надсаживая голос. Беспорядочная толпа алебардщиков Рочестера зажала ее, прижала к разрушенному зубцу: на миг промелькнуло перед ее глазами пустое воздушное пространство, а внизу - люди и лестницы. От столь близкой пропасти у нее похолодело в животе.
Со стороны ворот слышались выстрелы крючковых ружей, быстро и сильно били их укрепленные баллисты, но карфагенцы теперь уже в мертвой зоне...
- Стоять, блин! - закричала она, одного схватила за плечо, другого за пояс. Оба вырвались от нее. Поверх шлемов уходящих она увидела, как ее знамя постепенно выпрямляется, движется к ней, - и падает.
Без размышлений Аш нырнула в свалку между бегущими, сгребла знамя и подняла над головой. Оно стало развеваться в воздухе - неловко и неуклюже. Она услышала приближающийся голос Ансельма, он уже слышался на лестнице, быстро схватила знаменосца штандарта отряда Льва и прокричала: "...прямо где стоите, хреновины!" Увидела его поднятую руку с клинком.
- Ко мне! - завопила она. Перед ней в толпе возникло лицо Рикарда. Она сунула ему в руки знамя Льва Боевого; вырвала из его рук короткий топорик, который он ей нес. Расталкивая плечами толпу, крича прямо в лица своих людей, она почувствовала слабое, едва заметное замешательство толпы.
- За мной!
Дальше вниз, по направлению к Белой башне, ярко пылал бревенчатый траверс; а по каменным плитам парапета были разбрызганы и неугасимо горели искры греческого огня. Но ближайший к ним траверс уцелел. Сквозь крики и вопли снизу слабо пробивался шум; Аш перехватила двуручную рукоятку топорика и тяжестью всего своего тела раздвинула двух стрелков и помощника пушкаря, освободив себе путь.
- Тащи этот хренов флаг! - рявкнула она Рикарду, не остановившись взглянуть, что делает побелевший парень; хлопнув латной рукавицей по затылку шлема оказавшегося на ее пути солдата, добралась до амбразуры.
- Ко мне, вы, сукины сыны!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Конец детства (сборник) - Джон Кристофер - Научная Фантастика
- Миры Клиффорда Саймака. Книга 17 - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Блюз ночного дождя - Анна Антонова - Детская проза
- Книга дождя. Повесть - Дмитрий Волчек - Русская современная проза
- Вода – источник здоровья, эликсир молодости - Дарья Нилова - Здоровье