Песнь слона (Цирк - 2) - Барри Лонгиер
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Песнь слона (Цирк - 2)
- Автор: Барри Лонгиер
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С этими словами Великий Колотушка начал читать вслух- - "Мой дорогой мистер Чэппин, мне до сих пор не дает покоя ваше сообщение о том, что вы в юридическом порядке намерены воспрепятствовать мне взять в собственность двух заказанных мною слонов. Мы уже заполнили на животных все требуемые документы, а также присутствовали на всех слушаниях и получили все необходимые разрешения и лицензии, признаваемые законодательствами всех трех наций. Теперь же вы хотите изменить правила. Как я уже сказал, я взвесил все возможные причины нынешнего вашего решения, и подобная позиция представляется мне подозрительной.
В вашем иске об отзыве лицензии говорится о том, что ваши действия предприняты исключительно "в интересах животных, а также в целях сохранения для потомков уникальной фауны". Если тот, кто написал это, все еще находится на свободе, то для него у меня припасена соломенная шляпа и трость. Благодаря вашему "блестящему" руководству популяции слонов - как в африканском, так и индийском заповедниках - сосредоточены как раз в тех местах, где эти животные легко становятся жертвами браконьеров, действующих в сговоре с вами. Это с вашего попустительства их потом можно рубить на куски и пускать на консервы для кошек. Но даже этого вы толком не можете сделать. Прошлым летом сотня африканских слонов погибла от голода, вызванного засухой.
Думаю, вряд ли кто-нибудь из вас, людей недалеких умом, отдает себе отчет в том, что эти слоны являются частью современного мира, принадлежащего нынешним поколениям, и что кому-нибудь из этого поколения, может быть, захочется хотя бы одним глазком взглянуть на слона. Сейчас же получается так, что быть убитым пулей охотника и стать сырьем для кошачьих консервов лучше, чем выступать в цирке. В скудные, трудные времена даже среди артистов цирка найдется немало таких, кто согласится с вами. Мы о слонах заботимся, потому что без них цирк просто немыслим. Неоднократно я был свидетелем гибели дрессировщиков, которые спасали своих четвероногих подопечных. Интересно бы знать, сколько бойцов вашего бумажного фронта погибло, спасая хотя бы одного слона?
К чертям все это. Благодаря вам, господа, я бесславно потратил почти два года на всю эту писанину, и будь я проклят во веки веков, если вы все-таки похерите мое начинание. Либо вы отказываетесь от иска, либо я передоверю вам одну из моих проблем. Дело в том, что наш укротитель змей имеет в своем распоряжении достаточное количество кобр и прочих змей, а я весьма озабочен скудными условиями их содержания. Я вполне могу направить его вместе с милой компанией этих ядовитых красоток прямо к вам домой для выяснения некоторых формальностей".
Великий Колотушка опустил свиток:
- Это - письмо из коллекции Великого Ловкача Веллингтона. Он так и не позволил Джону О'Харе отправить его.
Колотушка отправился прочь с городской площади, а диракские кассиры поспешили в толпу, чтобы собрать плату за выступление. Одна из них, женщина, остановилась перед Чужаком и протянула руку:
- Дадите что-нибудь для жрецов?
Чужак посмотрел на женщину-кассира, затем потянулся за кошельком и дал ей две монеты. Женщина направилась дальше. В это время в центре площади появилась фигура в черном одеянии сказителя, которого сопровождали два ученика. Это был Великий Дурень Джо, глава сказителей Тарзака. Сказитель оттолкнул поддерживающие его руки учеников, и те поспешили отойти в сторону.
Дурень Джо начал свой рассказ:
- Пять дней назад в городе Мийра сын Крошки Вилл, Джонджей, убил пятерых из шести обитающих на Момусе слонов. - Над площадью тут же повисла гнетущая тишина. Не было слышно даже дыхания присутствующих. - Мэй, сестра Джонджея, была растоптана слонами. После этого Джонджей умертвил их. Дурень Джо огляделся по сторонам, затем вскинул руки вверх. - Город изгнал Джонджея. Он не имеет права вернуться, пока не умрет последний слон, вернее, слониха, которую зовут Рег. - Дурень Джо опустил руки и снова обратил свой взгляд на собравшихся. - Вот такая история.
Джо снова оглядел лица окружавших его людей:
- Мэй была дрессировщицей, как и ее мать. Дрессировщиком был и отец Крошки Вилл - Здоровяк Вилли. Он был главным дрессировщиком в Старом Цирке. Обращаться со слонами Здоровяк научился у Отравы Джима Болджера из спокейнского "Снежного шоу". Отрава Джим погиб, пытаясь приручить разъяренного слона. Те, кого знал и любил Здоровяк - Банс Баниоро, Сирена Салли Фонг, Блэк Кейт и многие другие, - умерли, работая со слонами в Старом Цирке.
Чужак развернулся и зашагал прочь с площади. И хотя он все время убыстрял шаг, голос Дурня Джо, доносившийся до его слуха, нисколько не делался тише.
- Здоровяк Вилли умер после того, как разбился третий шаттл, потому что вошел в главную карусель, когда никто другой не смог этого сделать.
Когда Тарзака догнала Чужака, Дурень Джо все еще продолжал говорить:
- Большинство из вас - молодые люди. Вы никогда не видели настоящего цирка. Вы не знаете, что значат для цирка слоны. У нас остался всего один слон. Когда умрет Рег, умрет и надежда возродить цирк.
Чужак бросился наутек. Казалось, будто негромкий голос Дурня Джо гремит над всем Дираком.
- Жители Мийры изгнали Джонджея. А что же сделаете вы, жители Дирака?
Крики толпы заставили Чужака бежать.
- Изгнать! Изгнать! Изгнать! Изгнать! Добежав до окраины Дирака, Чужак устремился на север, к подножию Змеиных гор. В его ушах все еще раздавался хор голосов горожан.
О Черный Алмаз! Сколько душ загубила ты! Но гибель твоя на совести рейнджеров!
Глава 24
Для молвы не существует преград. Она молнией облетает окрестности. Повсюду - в Аноке, Айконе, Дираке, Рисе, что располагается в Изумрудной долине; на юге - от Аркадии до
Куумика, на востоке - от Тарзака и Сины и до моря Барабу и Мбвебве местные жители с ужасом выслушали известие о Джонджее, сыне Крошки Вилл, и заклеймили его позором.
Чужак стоял среди редких деревьев на одном из склонов Змеиных гор и рассматривал раскинувшийся далеко внизу огромный массив джунглей, который получил название Великой топи. Тяжело дыша, Тарзака с перекинутым через плечо мешком остановилась в нескольких шагах позади него, прислонившись спиной к выступу скалы. Бросив на землю свою поклажу, она прижалась затылком к скале и судорожно хватала ртом воздух. Затем, прищурившись, осмотрелась по сторонам и рывком оттолкнулась от скалы.
- Мы на самой вершине. - Гадалка закрыла глаза и, скользя спиной по твердой поверхности камня, опустилась на землю Чужак обернулся и направился к Тарзаке.
- Какая она все-таки огромная, эта Великая топь! Я даже представить себе не мог ее размеров!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Ориентирование - К. М. Станич - Современные любовные романы
- Цирк в шкатулке - Дина Сабитова - Сказка
- Нуб, парень резкий! (СИ) - Радушный Андрей - LitRPG
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Король арены 6 - Сергей Александрович Богдашов - Прочее