Место покоя Моего - Артем Абрамов
- Дата:16.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Место покоя Моего
- Автор: Артем Абрамов
- Год: 2000
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Место покоя Моего" от Артема Абрамова
📚 "Место покоя Моего" - захватывающая научно-фантастическая аудиокнига, которая погружает слушателя в удивительный мир приключений и загадок. Главный герой, чье имя пока остается в тайне, отправляется в опасное путешествие, чтобы раскрыть тайну своего происхождения и найти свое истинное место в этом мире.
🌌 В этой книге читатель найдет удивительные миры, загадочных существ и невероятные события, которые заставят задуматься над смыслом жизни и смыслом собственного существования. "Место покоя Моего" - это история о поиске себя, о принятии судьбы и о борьбе за свое место во Вселенной.
👨💼 Артем Абрамов - талантливый российский писатель, чьи произведения завоевывают сердца читателей своей глубокой философией и захватывающим сюжетом. Его книги пользуются популярностью у любителей фантастики и приключений.
🎧 Сайт knigi-online.info предлагает возможность прослушивать аудиокниги онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая научную фантастику, бестселлеры и работы талантливых авторов.
Не упустите шанс окунуться в увлекательные миры книг и насладиться захватывающими приключениями, которые подарят вам новые эмоции и впечатления. "Место покоя Моего" и другие произведения Артема Абрамова ждут вас на страницах нашего сайта!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Ты торопишься, Иешуа..."
"Я не тороплюсь, ты ошибаешься. Я выжидаю. Я сказал: сила рвется у меня из рук. Это так. И с каждым днем ее становится все больше и больше. И однажды мне не удастся удержать ее".
"Я не вправе мешать тебе. Очень надеюсь, что ты умеешь понимать и видеть, и если ты поймешь, что поторопился, и увидишь, что ошибался, ты скажешь мне... Да, еще. Иметь силу - не штука. Уметь управлять ею - вот высшее мастерство. Ты умеешь?"
"Ты учил меня, Кифа, тебе ли не знать..."
И добавил вслух:
– Не беспокойся: мне ее еще копить и копить. Но когда я пойму, что накопилось достаточно, то сумею верно направить ее.
– И куда, если не секрет?
– Есть город, который ослеплен гордыней. Ты знаешь, о чем я говорю. Мне его дано вразумить...
Город, ослепленный гордыней, - это, конечно, Иерусалим. Только как Иешуа собирается его вразумлять? Силой слова?.. Как известно, это у него не получилось... Иначе? Каким-нибудь неканоническим способом?.. Петр не ведал такого способа. Разве что римская армия под командованием Тита Флавия? Но это произойдет не скоро, и Титу, и его солдатам надо пока подрасти, а может, и вообще - родиться. Тридцать пять лет еще до осады Иерусалима, до начала его гибели.
Что-то задумал Иешуа, что-то все-таки са-а-авсем неканоническое. Или вовсю пользуется тем, чему научил его Петр. Как он недавно сказал: "Ты научил меня внушать людям то, чего нет на самом деле!" Если так, то учеба дала хорошие результаты...
Знал бы Петр, где упадет, соломки бы подстелил.
А ведь Иешуа еще и другое сказал - о силе: "Мне ее еще копить и копить".
ОТСТУПЛЕНИЕ - 5
Из бесед Macтepa-3 Петра Анохина (далее - М.) с экспертом-историком Службы Соответствия Клэр Роджерс (далее - Э.)
М. Мне все реже и реже удается с вами побеседовать.
Э. Редко возвращаетесь в Службу?
М. И возвращаюсь редко, и провожу здесь крайне мало времени.
Э. Тянет назад? Ностальгия по первому веку?
М. Признаюсь.
Э. Понимаю вас. И завидую... Тогда что вас заставило потерять драгоценное время и прийти ко мне?
М. Потерять?.. Клэр, не заставляйте меня в полный голос страдать из-за того, что наши встречи стали редкими. Мне очень не хватает роли дауна, но проект требует моего почти постоянного присутствия. Это и есть главная причина, а ностальгия - довесок... Знаете, я уже научился сам превращать свои сомнения во мнения. Пришлось научиться...
Э. Давно пора. Все вы прочитали, все вы поняли, мозгами Бог не обидел... Что все же ко мне привело, сознавайтесь?
М. Абстрактный вопрос. Но для меня важный. Стоит ли мне, как Мастеру Службы, стремиться к тому, чтобы реальные события в ходе осуществления проекта во всем соответствовали текстам Евангелий?
Э. Однозначно - нет!
М. Однозначно? Отчего такая категоричность?
Э. Милый Петр, милый даун, вы читали... ну, что... ну, например, "Три мушкетера"?
М. Естественно.
Э. Дюма, как известно, пользовался подлинными записками Д'Артаньяна, реально существовавшего человека. Вы могли бы изучать по "Трем мушкетерам" историю правления Людовика XIII? Или хотя бы фрагменты истории корпуса мушкетеров? Или жизнь кардинала Ришелье? По глазам вижу ответ: нет. Правильно, это всего лишь - книга. Бумага с буквами, хитро сложенными в слова, а слова еще более хитро сложены во фразы. Такой вот фокус, называемый литературой... А что есть Библия вообще и евангелия в частности? Бумага с буквами, хитро сложенными в слова. Литература... Другое дело, что и в "Трех мушкетерах" немало достоверного, бывшего в действительности, и в евангелиях - тоже, наверняка. Но книга есть книга. Сначала капитан Д'Артаньян, сочиняя мемуары, тщательно правил жизнь, чтобы выглядеть лучше - красивее, умнее, сильнее. В общем, значительней. А евангельские тексты скорее всего сначала пересказывались из уст в уста первые потери правды, потом записывались по памяти - еще потери, еще коррекция, потом переписывались, потом переводились на греческий... И на каждом этапе вносилась, скажем так, необходимая для конъюнктуры времени правка. Так что не относитесь к ним как к историческим хроникам. Они написаны всего лишь людьми. Плюс - много позже описываемых событий. Самые древние переводы четырех евангелий - старый Сирийский и старый Латинский - датируются второй половиной второго века. Отсюда - вероятные сроки написания оригиналов. Точных данных нет, приблизительные - вторая половина, конец первого века. Нет и безупречных доказательств авторства. Кто-то считает, что Матфей, Марк и Лука - это лишь имена, титулы, а не реальные авторы. Кто-то считает - это и мое мнение, - что изначально был некий записанный оригинал, которым пользовались трое авторов трех синопсисов - от Матфея, от Марка, от Луки, созданных явно ранее четвертого - от Иоанна...
M. Это-то хоть точно?
Э. Полагаю, что оптимально точно. Абсолютно точного нет ничего. Но один только пример. В трех синоптических текстах есть предсказания Господа о гибели Иерусалима и разрушении Храма, а в Евангелии от Иоанна - ни слова. Для автора четвертого текста - это давным-давно прошедшее событие... И написаны четыре текста с разными целями и для разной аудитории. Скажем, Евангелие от Марка написано - так считается - для вновь обращенных христиан из язычников. Там подробно объясняются еврейские обычаи, еврейские выражения, мало выдержек из Ветхого Завета. Иоанн вообще писал позже всех, его текст явно предполагает, что читатели знакомы с тремя другими текстами, он не утруждает себя описанием подробностей жизни Христа. Кстати, именно поэтому Евангелие от Иоанна не считается синоптическим... Короче, подобьем итоги. Я оставила бы два предположения. Первое - что все четыре текста написаны либо по рассказам очевидцев - может быть, именно апостолов. Второе - что они основаны на каких-то записках плюс устные предания, бережно хранимые в общинах. Лука о том честно сообщает: "Как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова..."
А как они передали? Что передали? Что вспомнили, а что нет? Что захотели рассказать, а что скрыли?.. Повторяю, Петр: это - книга. Пусть Книга Книг, но все равно - бумага с буквами, сложенными в слова. Хотите верьте, хотите - нет. Ваше право. Право как человека, но и как Мастера, профессионала - тоже. Я бы на вашем месте вообще не относилась к описанному как к догме.
М. Тем более что в самих текстах много несовпадений, да?
Э. Тем более. Но бог бы с ними, с несовпадениями! Кто-то так помнит, кто-то иначе: "время - вещь необычайно длинная", немудрено запутаться. Нечаянно или намеренно - не суть важно. Любые воспоминания, повторяю, всегда скорректированы памятью в лучшую сторону. А вот на явные исторические ошибки я обратила бы внимание.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Тетрадь моего деда - Александр Житинский - Социально-психологическая
- ПУСТОЕ… - Александр Силецкий - Научная Фантастика
- Революция низких смыслов - Капитолина Кокшенева - Критика
- Дети ночных цветов. Том 1 - Виталий Вавикин - Ужасы и Мистика
- Журавль и дюжина зелёных лягушат - Валерий Квилория - Сказка