Охота на Икара - Тимоти Зан
0/0

Охота на Икара - Тимоти Зан

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Охота на Икара - Тимоти Зан. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Охота на Икара - Тимоти Зан:


Аудиокнига "Охота на Икара" - захватывающий научно-фантастический роман, написанный Тимоти Заном.



В центре сюжета - *Охота на Икара*, загадочного существа, которое стало объектом охоты для главного героя книги. Смесь технологий будущего, загадочных существ и захватывающих приключений не оставит равнодушным ни одного любителя жанра.



Тимоти Зан - талантливый писатель, чьи произведения покорили сердца миллионов читателей по всему миру. Его книги отличаются оригинальным сюжетом, глубокими персонажами и захватывающим повествованием.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Научная фантастика, детективы, романы - у нас есть все, что нужно для любителей аудиокниг.



Не упустите возможность окунуться в увлекательный мир литературы, где каждая книга - это новое приключение. Слушайте аудиокниги, погружайтесь в сюжеты и наслаждайтесь каждым звуком и словом, созданным для вас.



Присоединяйтесь к нам на сайте knigi-online.info и откройте для себя удивительный мир аудиокниг, который ждет вас прямо сейчас!



Научная Фантастика
Читем онлайн Охота на Икара - Тимоти Зан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 129

Проблема, разумеется, была в том, чтобы разыскать нужную иголку в соответствующем стогу сена. При обычных обстоятельствах для решения такой задачи потребовалось бы немало времени, а ни я, ни Шоун, ни "Икар" ждать не могли. Нужно было обойтись без опасного и утомительного процесса поиска и выйти сразу на оптового поставщика.

К счастью или, наоборот, к несчастью, номер телефона такого поставщика у меня был.

Экран ожил, и на нем появился все тот же бугай с разбитым носом, который отвечал мне, когда я в последний раз звонил братцу Джону.

- Алло?

- Это Джордан Маккелл, - сказал я. - Мне нужна кое-какая информация.

Он хмуро и недоверчиво уставился на мою загримированную физиономию, от чего унылые морщины вокруг его глаз стали еще глубже.

- Маккелл?

- Да, Маккелл, - подтвердил я, собрав все свое тер пение. Я обещал вернуться на борт через два часа, десять минут ушло на то, чтобы добраться до здания "Меж звездной связи", и десять я потерял в ожидании свободкабинки, так что у меня не было никакого настроение изображать греческий хор перед одним из домашних головорезов братца Джона. - Я в гриме, ясно? Мне нужна информация...

- Погоди, - перебил он. - Не вешай трубку.

Экран погас. Я озабоченно взглянул на часы. Как мне надоели братец Джон и его опасные, но придурковатые прихвостни. Следующим, очевидно, на экране видеофона появится луноликий бандит в костюме дворецкого. Наверное, сейчас он как раз сочиняет очередную шутку которая сожрет у меня еще несколько драгоценных минут.

Видеофон ожил, но, к моему несказанному удивлению, на экране мне явился вовсе не дворецкий.

- Привет, Джордан, - сказал братец Джон. Голос у него был, как всегда, ровным, но от ангельской улыбочки не осталось и следа. - Ты себе хоть представляешь, какой бедлам из-за тебя поднялся на том конце Спирали?

- Разве из-за меня, сэр? - усомнился я.

Босс источал холод, еще когда только подошел к аппарату. Теперь температура вокруг него упала ниже нуля.

- Не строй из себя невинную девицу, Маккелл! - рявкнул он, разом утратив весь светский лоск. - Корабль с Меймы, о котором повсюду только и говорят, паленый фрахтовик, на который паттхи до судорог хотят наложить свои мозолистые ручки. И ты собираешься сидеть передо мной, уверяя меня, что ты тут ни при чем?

- Нет, сэр, я как раз очень даже при чем, - выпалил я. Пасть ниц и подобающим образом молить о прощении в кабинке "Межзвездной связи" несколько затруднительно, но зато можно добавить раболепия в голос, так что я пресмыкался, что было сил. - Извините, я вовсе не хотел, чтобы все так обернулось. Я даже понятия не имел, какая каша заварилась.

Температура оставалась на том же уровне,

- Я не люблю шума, Маккелл, - предупредил меня братец Джон. - Мне это вовсе не нравится. Шум привлекает внимание, а я не хочу привлекать внимание. Ты тоже не любишь привлекать внимание.

- Знаю, сэр, - смиренно согласился я. - Поверьте, я только и делаю, что изо всех сил стараюсь отойти в тень.

- И каким интересно образом? - спросил он. - Это не твой корабль и не твои проблемы, так что ничто не мешает тебе просто уйти своей дорогой. Где ты? Я пришлю за тобой.

Тут братец Джон попал в самую точку. Но не совсем. Это действительно был не мой корабль, но проблемы были моими.

- Я не могу этого сделать, сэр, - возразил я, внутренне собравшись в ожидании новой волны начальственного гнева. - Я подрядился перегнать корабль. Бедный, но честный независимый шкипер не может так просто разорвать контракт. Тогда он уже не будет бедным и честным.

- Да кто об этом узнает? - возразил он.

Босс говорил все тем же ледяным тоном, но, по крайней мере, не разорался. Может быть, я заставил его задуматься над происходящим.

- Слишком многие, - ответил я ему. - Куча народа, в том числе чиновники, видели мои документы в связи с этим делом. Они очень удивятся, как это независимый шкипер позволил себе разорвать контракт подобным образом. Они наверняка задумаются, нет ли у этого шки пера других источников дохода. - Я пожал плечами. - И тогда от меня будет уже куда меньше толку в качестве вашего сотрудника.

Долгую минуту братец Джон просто сидел и сверлил меня взглядом. Дышал он тяжело, но лицо оставалось непроницаемым. Я не отводил взгляда, всем своим видом являя смирение и покорность, и мучительно пытался понять, не слишком ли много я себе позволил на сей раз. Если братец Джон разорвет наш договор, то потеряет пятьсот тысяч коммерц-марок, но что такое пятьсот тысяч для организации Антоновича? У них, наверное, в месяц на скрепки-булавки уходит не меньше. Но, с другой стороны, если босс решит, что я становлюсь слишком тяжелой обузой и мне больше нельзя доверять, тогда я протяну не больше, чем пламя тестовой свечи в атмосфере со слишком низким содержанием кислорода.

Вот будет смешно, если получится, что я сам уговорил братца Джона убрать меня.

- Ты постоянно не оставляешь мне выбора, Джордан, - сказал он наконец. Босс говорил по-прежнему ледяным тоном, но теперь мне почудились некие при знаки надвигающейся оттепели. - Постоянно ставишь меня перед свершившимся фактом. Чтоб больше такого не было.

- Да, сэр, - смиренно согласился я. - Я вовсе не хотел ничего такого. Просто события развиваются слишком быстро, и мне все время приходится импровизировать.

- Чтоб больше такого не было, Джордан, - повторил он тем же тоном. - Я ясно выразился?

- Да, сэр, - кивнул я. - Совершенно ясно.

- Хорошо. Ну, так зачем я тебе понадобился? Я собрался с духом и выпалил:

- Сэр, мне нужен торговец наркотиками. Братец Джон удивленно заморгал, но тут же спохватился и напустил на себя еще более хмурый вид.

- Торговец наркотиками ? - переспросил он, и климат снова стал арктическим.

Хоть братец Джон и подсадил на кайфосласть множество разумных существ по всей Спирали и успешно на том наживался, в отношении своих служащих он придерживался почти пуританских взглядов на наркотики.

- Мне нужен торговец, у которого найдется борандис, - поспешно пояснил я. - У одного из членов моего экипажа болезнь Коула, а лечат ее борандисом. Это зелье еще называют шакальей слюной.

- Да, я знаю.

Некоторое время босс опять молча сверлил меня взглядом. Его лицо было непроницаемо, но я догадывался, что он пытается понять, не пудрю ли я ему мозги. Так что я затаил дыхание и старательно не отводил взгляда, состроив предельно честную и простую мину.

И тут, к моему облегчению, он пожал плечами.

- Почему бы и нет? Ты где? Я перевел дух.

- На Потоси. Космопорт Каклинт.

- Мир, где заправляют наджики, - хмыкнул он. - Козявок они жрут, а так - ничего себе, славные ребятки.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 129
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охота на Икара - Тимоти Зан бесплатно.
Похожие на Охота на Икара - Тимоти Зан книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги