Танцор меча (Легенды о Тигре и Дел - 1) - Дженнифер Роберсон
0/0

Танцор меча (Легенды о Тигре и Дел - 1) - Дженнифер Роберсон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Танцор меча (Легенды о Тигре и Дел - 1) - Дженнифер Роберсон. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Танцор меча (Легенды о Тигре и Дел - 1) - Дженнифер Роберсон:
Читем онлайн Танцор меча (Легенды о Тигре и Дел - 1) - Дженнифер Роберсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 71

Что же это за металл...

- Ну ладно, - не выдержал я, - пришло время все объяснить. Так что это за меч?

Она засунула прядь выжженных солнцем волос за левое ухо. Я видел ее профиль: мягкий изгиб безупречного тонкого лица.

- Меч. Просто меч.

- Хватит говорить загадками, - отрезал я. - Последние несколько недель ты в каждой фразе намекаешь на то, что тебя тренировали как танцора меча. А из собственного опыта я знаю, что у твоего меча есть магические свойства. Хорошо, я сдаюсь. Что это?

Она не смотрела на меня, продолжая исследовать каждый дюйм клинка.

- Яватма. Мой кровный клинок. Ты должен знать, что это такое.

- Не знаю.

Наконец-то она взглянула на меня.

- Нет?

- Нет, - я пожал плечами. - Это не Южный термин.

Дел вздохнула и повела одним плечом.

- Это меч, настоящий меч. И у него есть имя. Он был... представлен мне, - Дел нахмурилась, и я понял, что она не может подобрать Южные слова, чтобы объяснить что-то. - Незнакомые люди после того, как их представляют друг другу уже не незнакомцы, они друг друга знают. А если узнают получше... они станут не просто друзьями. Они будут соратниками, братьями по оружию, партнерами. И... еще больше, - она нахмурилась сильнее. Яватма становится парой истойя после получения высшего ранга. Я... кормлю меч... а меч кормит меня, - она растерянно покачала головой. - В Южном языке нет таких слов.

Я подумал о Разящем. Я достаточно часто говорил Дел, что он был просто мечом, оружием, клинком, но я кривил душой. Чем он был, я не мог объяснить, так же как она не могла объяснить, чем был ее меч. Разящий был моей силой, гордостью и избавлением. Он был моей свободой.

Но в мече Дел скрывалась и другая сила.

Я всматривался в руны на клинке, узоры на рукояти. В лучах восходящего солнца меч все время менялся.

- Холод, - сказал я, - лед... Эта штука сделана изо льда.

Пальцы Дел сомкнулись на рукояти.

- Он теплый, - прошептала она, - как плоть... и внутри он такой же как я.

По спине у меня пробежали мурашки.

- Не говори загадками.

- Здесь нет загадки, - она не улыбалась. - Он не живой... не такой, как ты и я. Но и не мертвый.

- Кровный клинок, - повторил я. - Надеюсь, он выпил свою норму.

Дел посмотрела на меч. Солнечные лучи превратили бледно-розовое лезвие в темно-красное.

- Нет, - наконец сказала она. - Не выпил, пока я не выпью свою.

Я сразу замерз. Я лежал на чепраке и смотрел на рождение дня, раздумывая, не взял ли я на себя что-то большее, чем просто обязанности проводника.

Я закрыл глаза. Одной рукой прикрыл веки, чтобы не раздражало солнце и услышал как Дел запела тихую нежную песню, будто успокаивая меч.

16

Русали был типичным пустынным городком, переполненным людьми всех племен и рас - богатыми и бедными, чистыми и грязными, больными и здоровыми, честными перед законом и мошенниками. (Вообще-то Русали точно соответствовал словам Хаши о Джуле).

Дел не потрудилась надеть капюшон и пока мы ехали по узким песчаным улицам привлекла всеобщее внимание. Мужчины останавливались посмотреть на нее, а продажные женщины громко переговаривались о Северянках, пытающихся лишить их работы.

Тогда я понял, какую совершил ошибку. Мне следовало ехать по главной улице, как любому мужчине, знающему, что у его пояса висит тугой от монет кошелек. Вместо этого я по привычке выискивал темные переулки и аллеи, как последний вор. Сам я никогда не воровал, но танцору меча обычно легче было найти работу в темных уголках города.

- Не обращай на них внимания, Дел.

- Это не впервые, Тигр.

Ну, это было впервые в моем присутствии. Мне не нравилось, как мужчины разглядывали ее. Тупые, похотливые дураки, слонявшиеся по улицам.

- Нужно продать лошадей, - сказал я, чтобы отвлечься.

Дел нахмурилась.

- Зачем? Мы пойдем в Джулу пешком?

- На случай если Хаши решит выслать за нами погоню. Если мы будем на других лошадях, на какое-то время они собьются со следа.

- Не вышлет, - Дел покачала головой. - Эламайн займет его другими делами.

- Эламайн его прикончит, - я не смог сдержаться, представив в ее постели сморщенного старика, и расхохотался.

Дел покосилась на меня.

- Может быть... ну, значит он больше не встанет у нас на пути.

Я улыбнулся.

- Все равно поменяем лошадей. Этих я продам, потом пойду к другому торговцу и куплю новых, тогда никто ничего не заподозрит, - я оглядел улицу. - Вот и гостиница, можно выпить и перекусить. Аиды, я умираю от жажды при мысли об акиви, - я соскочил с рыжего и привязал повод к кольцу в темно-желтой стене.

Местечко было грязным и пропитанным дымом травы хува. Дым висел тонкими, зеленоватыми слоями над светильниками. Окнами назывались дырки, пробитые в глиняной стене. Осмотревшись, я решил развернуться и уйти, вытащив за собой Дел.

Но Дел уходить не собиралась. Она опустилась на табуретку у пустого стола. Я раздраженно нахмурился, но помедлив, сел рядом.

- Это место тебе не подходит, - сообщил я ей.

Она подняла брови.

- Почему нет?

- Просто не подходит, - я убедился, что Разящий у меня за спиной. Ты заслуживаешь лучшего.

Дел долго смотрела на меня. Я так и не понял, о чем она думала, но мне показалось, что дело было в моих словах. Кажется они ее удивили.

Она улыбнулась.

- Принимаю как комплимент.

- Мне все равно, как ты это принимаешь. Это место не для тебя, раздраженный, я развернулся в поисках служанки и громко потребовал акиви.

Но я позабыл и об акиви, и о служанке когда услышал изумленный возглас Дел.

Я обернулся и увидел высокого светловолосого Северянина, который только что вошел в гостиницу.

Дел была уже на ногах. Она крикнула что-то на Северном языке и незнакомец повернулся к ней.

Сначала я даже принял его за ее брата, но вовремя сообразил, что здоровому Северянину было лет под тридцать и перепутать его с пятнадцатилетним мальчиком было просто невозможно.

Потом мне пришло в голову, что нас догнал человек, который разыскивал Дел - один из истойя, перед которыми, как она объяснила, Дел в была долгу. Она видимо подумала о том же, потому что выхватила из ножен Северный меч.

Все разговоры в кантине разом прекратились, как только посетители сообразили, что на их глазах начиналась схватка. Постепенно, один за другим, снова начали раздаваться голоса: все обсуждали женщину с Севера, державшую меч.

У меня зачесалась правая рука. Сначала я решил, что заныл след рукояти на ладони, но разжав ладонь понял, что дело было не в рубце. Просто мне очень хотелось вытащить свой меч и встать на защиту Дел.

Но ей этого кажется не требовалось.

Гостиница была маленькой, душной, тесной. Свет проходил лишь через открытую дверь и дыры, служившие окнами. От терпкого запаха травы хува першило в горле. Воздух был таким плотным, что его можно было резать ножом... или мечом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танцор меча (Легенды о Тигре и Дел - 1) - Дженнифер Роберсон бесплатно.
Похожие на Танцор меча (Легенды о Тигре и Дел - 1) - Дженнифер Роберсон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги