Опасное положение - Лиза Гарднер
- Дата:29.10.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Опасное положение
- Автор: Лиза Гарднер
- Год: 2015
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Николь? – Уайетт проследовал за Тессой из передней в комнату, которая оказалась ультрасовременной кухней. – Ключевое слово – «было».
– В работе хороша?
– Вполне. Умная, находчивая, амбициозная. Если бы похитили меня, я бы не отказался, чтобы она вела мое дело.
– Ясно.
На кухне Уайетт сразу заметил кучу личных вещей на гранитном обеденном столе. Тесса объяснила, что федералы оставили все как есть, потому что сегодня должен был приехать поведенческий аналитик для дальнейшей оценки места преступления. Кроме того, вытаскивать мобильные телефоны не было необходимости: сотовый оператор уже отправил факс с детализацией звонков и сообщений.
Груда предметов на столе не давала Уайетту покоя. Что-то в ней напоминало не просто конфискацию средств для побега, а… обезличивание. Лишить пятнадцатилетнюю девчонку ее оранжевого телефона с инициалами, выложенными хрусталиками на задней панели. Снять с жены обручальное кольцо. Вытащить у мужа его любимый, видавший виды красный швейцарский нож.
У Уайетта возникло ощущение дежа-вю. Он задумчиво обошел стол и под разными углами осмотрел предметы. В конце концов до него дошло, на что это похоже.
– Прием осужденных, – сказал он.
Тесса, которая тоже изучала улики, подняла на него глаза.
– При поступлении в тюрьму сдают все личные вещи, – продолжил он. – Украшения, бумажники, деньги, ключи, телефоны, мелочь. Все выкладывают в кучу перед дежурным. Вот и здесь словно прием осужденных.
Мысленно согласившись, Тесса кивнула.
– Вероятно, кто-то из похитителей сидел.
– Что, однако, не сужает круг подозреваемых, – сухо заметил Уайетт. – Мы уже остановились на версии о профессионалах, а их немало с тюремным прошлым. Согласитесь, обучение у нас все-таки неплохо налажено. Отсидел, вышел, передал опыт другому.
– Не ожидала от вас такого цинизма.
Уайетт глянул на нее.
– Мой цинизм – ничто по сравнению с вашим природным оптимизмом.
Тесса улыбнулась еще шире и естественней, и на секунду показалось, что ей лет двадцать. Теперь Уайетт понял, что обычно она держится настороже, будто в ожидании опасности. Только какой? Здесь попахивало давней историей.
– Пессимизм – профессиональная болезнь, – ответила Тесса. – Итак, возможно, один из похитителей – бывший уголовник. Федералы, скорее всего, уже сообразили, но я им намекну, когда они снова выйдут из своего кокона. Что еще скажете?
– Для преступления, которое, как мы утверждаем, совершено ради материальной выгоды, здесь слишком много ценностей. Если похитители собирались требовать деньги, почему оставили золото и бриллианты? Не захотели бонус за работу?
– Дисциплинированные, – ответила Тесса. – Я так считаю. У них был план, и они строго его придерживались, что немного пугает, так как один камушек Либби тянет на все сто тысяч долларов. Можно было бы спокойно сунуть его в карман, пока никто не видит…
Уайетт понял ее мысль и внутренне напрягся. По сути, они охотились не на профессионального, дисциплинированного хищника, а на грамотную, хорошо организованную команду.
– Вероятно, Либби и Эшлин забрали, чтобы Джастин не дергался, – сказал Уайетт. – Судя по описаниям, Денби не привык сдаваться. Однако если на кону жизнь его жены и дочери…
Настороженность Тессы опять вернулась.
– Выбор у него небольшой, – согласилась она. – Еще один аргумент в пользу того, что наши злодеи все продумали и подготовились.
– Но на связь еще не вышли?
– Пока нет. Пойдемте наверх.
Они поднялись на третий этаж. Тесса провела Уайетта мимо опознавательных табличек и следов борьбы и рассказала, как разворачивались события по версии бостонских копов. Уайетту все показалось логичным, хотя прежде ему не доводилось воссоздавать ход перемещений по каплям мочи.
Закончив осмотр, они отправились вниз. Площадку второго этажа Тесса проигнорировала, но Уайетт затормозил.
– А здесь что?
– Зал, гостевая и библиотека.
– Сюда похитители не заглядывали?
Тесса помотала головой.
– Нет, здесь все чисто.
– А на последнем этаже?
– Тоже.
Уайетт сдвинул брови.
– То есть весь спектакль разыгрался на третьем этаже, где схватили девочку, в передней, где схватили родителей, и на кухне, где у них отобрали личные вещи?
Тесса кивнула.
– Очень точечно, доложу я вам, – сказал Уайетт, глядя на коллегу. – Здесь все пятьсот квадратных метров, да? Столько этажей, комнат… Но раз в других местах чисто, похитители, видимо, не плутали. Сделали, что надо, – и на выход.
Тесса на мгновенье замерла, взвешивая услышанное.
– Мы уже определились, что тут руку приложили свои – или, по крайней мере, передали кому-то коды от замков. Но вы имеете в виду…
– Они были в этом доме раньше, – прямо заявил Уайетт. – Либо в гостях, либо на экскурсии, которую им устроил организатор. Они точно знали, где найти Эшлин и где подкараулить родителей.
– Тогда их предупредили и о семейных привычках, – добавила Тесса. – Потому что, если бы Либби была за рулем, они с Джастином вошли бы через гараж. Но машину вел он, вот похитители и ждали в передней.
– Кому известны такие подробности?
– Экономке, Дине Джонсон. Наверняка кому-то из близких друзей и знакомых. Руководству компании Джастина, ребятам со вчерашнего совещания. Говорят, они частенько здесь бывали. Кроме того, Джастин мог дать им коды на случай, если понадобится что-то доставить домой.
– Короче, подозреваемых целая толпа, – отозвался Уайетт. – И они уже пытались кормить нас байками.
Коллеги опять оказались в передней. Кевина там не застали. Вероятно, он перешел на кухню.
– Если речь идет о деловой выгоде, какой смысл похищать Джастина и его семью? – спросила Тесса. – Как это поможет захватить «Денби констракшн»?
Поразмыслив над ее вопросом, Уайетт ответил:
– В отсутствие владельца компания перейдет в кризисный режим, то есть руководство временно возьмет управление на себя.
– Толку-то? Когда Джастин найдется, все опять встанет на свои места.
– А если он окажется недееспособным? Инвалидом… – Уайетт выдержал паузу. – Трупом.
– Может, вы и правы, – неуверенно согласилась Тесса. – Немало же случаев, когда «заказывают» неугодных партнеров. И не всегда ясно, ради чего люди решаются на убийство. – Она вытащила из кармана запиликавший телефон и посмотрела на экран. – Извините, я должна ответить.
Уайетт кивнул и удалился в гостиную. Он полюбовался резной облицовкой камина, достал из сумки увесистую пачку бумаг и принялся их рассматривать. Не успел детектив углубиться в чтение, как Тесса Леони вернулась и возбужденно воскликнула:
– Есть!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Избавься от боли. Головная боль - Анатолий Ситель - Медицина
- Оно того стоило. Моя настоящая и невероятная история. Часть II. Любовь - Беата Ардеева - Биографии и Мемуары
- Даже хороших драконов наказывают - Рэйчел Аарон - Фэнтези
- Улица Марата - Гюнтер Гейгер - Современная проза
- Пейзаж за окном. Сборник пейзажной лирики - Божена Мицкевич - Поэзия