Конец всех песен - Майкл Муркок
- Дата:23.10.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Конец всех песен
- Автор: Майкл Муркок
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Конец всех песен" - великолепное произведение от Майкла Муркока
📚 "Конец всех песен" - захватывающая аудиокнига, которая погружает слушателя в удивительный мир фантастики и приключений. Главный герой книги, чья судьба переплетается с судьбой всего мира, станет вашим незабываемым компаньоном в этом увлекательном путешествии.
Автор книги, Майкл Муркок, известен своим уникальным стилем и неповторимыми сюжетами. Его произведения завораживают читателей и слушателей со всего мира, погружая их в мир фантастических приключений и загадочных сюжетов.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая научную фантастику, детективы, романы и многое другое. Наши бестселлеры порадуют как ценителей классики, так и любителей современной литературы.
Не упустите возможность окунуться в увлекательный мир аудиокниг и насладиться лучшими произведениями от талантливых авторов. "Конец всех песен" и другие шедевры ждут вас на страницах нашего сайта!
Погрузитесь в мир фантастики и приключений вместе с Майклом Муркоком и его произведением "Конец всех песен" прямо сейчас!
Послушать аудиокнигу научной фантастики вы можете перейдя по ссылке: Научная Фантастика
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Разве они еще не загнили, лорд Джеггет? - сказала Амелия и пожалела о своей безжалостности, когда взглянула на лицо Орхидеи.
- Оно может быть оживлено. - Холодно, - пожаловалась Железная Орхидея, отодвинувшись дальше от границы города.
- Мы плывем в вечной темноте, - сказал Джерек. - Где нет Солнца, нет звезд, ни одного метеорита. И эта темнота, дорогие родители, скоро поглотит нас тоже!
- Ты слишком драматичен, мой мальчик.
- Возможно, и нет, - в голосе Орхидеи пропали чувства.
Они пошли следом за ней и почти тут же наткнулись на машины, используемые путешественником во времени и миссис Персон с капитаном Вестейблом.
- Но где наши друзья? - удивился Лорд Джеггет.
- Они были здесь недавно, - сказал ему Джерек. - Эффект Морфейла?
- Здесь? - взгляд Лорда Джеггета был откровенно скептическим.
- Может, они с Юшариспом и остальными?
Джерек чуть улыбнулся при виде Амелии и своей матери, взявшихся за руки. Его все еще озадачивала перемена в них. Он чувствовал, что это как-то связано с женитьбой Лорда Джеггета на Железной Орхидее.
- Не поискать ли нам их, предприимчивый Джеггет?
- Ты знаешь, где искать?
- Вон там.
- Тогда веди нас! - он встал рядом с Джереком.
Свет от города мигнул на мгновение резче, чем раньше, и здание, которое лежало в руинах, теперь стало целым перед Джереком, но отовсюду слышались трески, стоны, бормотание, предполагающие сильнейшие ухудшение состояния города. Снова они подошли к краю города, где свет был очень тусклым. Джерек не знал, куда идти дальше, пока не услышал знакомый голос:
- Если (скр-р-р) вы возьмете назад в их собственное (скр-р-р) время ту группу, это, по крайней мере, уменьшит (скр-р-р) проблему, миссис Персон.
Все собрались сейчас у космического корабля пуплианцев - инспектор Спрингер и его констебли, Герцог Королев, огромный мрачный Монгров, путешественник во времени, миссис Персон и капитан Вестейбл в своей черной униформе, мерцающей, как тюленья кожа. Отсутствовали только Гарольд Ундервуд, сержант Шервуд и Латы.
На фоне своего корабля пуплианцы были трудноразличимы. Позади группы лежала уже знакомая чернота бесконечной бездны.
Они услышали голос миссис Персон:
- Мы не подготовлены для перевозки пассажиров. Кроме того, мы спешим вернуться на нашу базу, чтобы начать определенные эксперименты, необходимые для подтверждения наших представлений о пересечении вселенных...
Лорд Джеггет, бледно-желтые одежды которого контрастировали с общей темной расцветкой, подошел к группе, оставив позади Джерека и двух женщин.
- Вы как всегда о ком-то беспокоитесь, мой дорогой Юшарисп, - хотя прошло довольно много времени с тех пор как он видел инопланетянина. Лорд Джеггет без труда узнал его. - И по-прежнему настаиваете на своей точке зрения.
Многочисленные глаза маленького существа с неудовольствием сверкнули на вновь пришедшего.
- Я считаю (скр-р-р-р), Лорд Джеггет, что она самая правильная! - Он стал подозрительным. - Вы были здесь все время?
- Только недавно вернулся. - Лорд Джеггет коротко поклонился. Я извиняюсь, были некоторые трудности. Потребовалось точная настройка, чтобы попасть так близко к концу всех вещей, иначе можно было оказаться в абсолютном вакууме!
- По-крайней мере (скр-р-р) вы признаете...
- О, я не думаю, что мы нуждаемся в несогласии, мистер Юшарисп. Давайте примем как факт, что мы всегда останемся противоположны по темпераменту. Сейчас настал момент для реализма?
Юшарисп оставаясь подозрительным, умолк. ГНС Шашурп вмешался в разговор.
- Все решено (скр-р-р). Мы намерены реквизировать все, что возможно, спасти из города (скр-р-р), для того, чтобы подкрепить наши планы выживания. Если вы желаете (скр-р-р) помочь и разделить дальнейшие выгоды (скр-р-р) нашей работы...
- Реквизиция? - Лорд Джеггет поднял брови. Казалось его высокий воротник задрожал. - Почему это необходимо?
- У нас нет времени (скр-р-р) объяснять все сначала!
Лорд Монгров поднял голову, посмотрел на Джеггета угрюмым взглядом. Голос его был по прежнему зловещим и мрачным, хотя он говорил, будто никогда себя не ассоциировал с инопланетянами. - У них есть план, красноречивый Джеггет, построить закрытое помещение с замкнутым циклом окружающей среды, которое переживет окончательное разрушение городов, он, как колокол, вещал о тщетности борьбы. - План имеет определенные достоинства.
Лорд Джеггет был открыто против. Он говорил сухо и презрительно.
- Я уверен, что это отвечает предпочтению пуплианцев к мелочности, так как упрощение для них лучше, чем множественность выборов, - черты лица Джеггета выражали суровое неодобрение. - Но они не имеют права, Лорд Монгров, вмешиваться в функционирование наших городов (которое, я уверен, они плохо понимают).
- Разве кто-нибудь из нас... - но пыл Монгрова уже погас.
- Кроме того, - продолжал хрононавт, - я только недавно установил здесь собственное оборудование. Я был бы более, чем немного расстроен, если они, даже невольно испортят его.
- Что? - Герцог Королев очнулся от апатии. Он осмотрелся вокруг как будто ища это оборудование, с ожиданием и полным надежд лицом. - Ваше собственное оборудование хитроумный Джеггет? Ого! - он погладил бороду на его лице появилась улыбка. - Ага!
Все образовали аудиторию для Лорда в желтых одеждах. Он помолчал немного насмешливо, достаточно, чтобы завоевать полное внимание даже недоверчивого путешественника во времени.
- Установленное не так давно с помощью твоего друга, Джерек, который помог тебе достичь девятнадцатого столетия во время последнего визита.
- Няня? - теплое чувство наполнило его.
- Она самая. Ее помощь была неоценимой. Ее программа содержит всю нужную информацию. Требовалось только освежить ее память. Она - самый сложный из древних автоматов, которые я когда-либо встречал. Я изложил ей нашу проблему и предложил решение. Большую часть остальной работы она проделала сама.
Железная Орхидея явно ничего не знала об этом.
- Работы - героический муж?
- Необходимой для установки оборудования, которое я упомянул. Вы заметили, что, с недавнего времени, город запасал энергию вместе с другими городами.
- Запасал! Ба! (скр-р-р) трансляционный ящик Юшариспа издал нечто, напоминающее горький смех. - Протрачивал (скр-р-р) последнюю, вы это имеете в виду?
Лорд Джеггет игнорировал пуплианца, повернувшись к Герцогу Королев.
- Нам повезло, что когда я вернулся в конец Времени, разыскивая Джерека и Амелию, я услышал об открытии убежища и смог пригласить Няню в свой замок.
- Вот куда она исчезла, в ваш зверинец! - сказал Герцог Королев. Хитрый Джеггет!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Мистер Ф. это мистер Ф. (пер. В.Гольдича) - Джеймс Боллард - Социально-психологическая
- Нет золота в серых горах! - Анджей Сапковский - Публицистика
- Повелитель Пауков - Майкл Муркок - Фэнтези
- Тепло надежды - Лууле Виилма - Эзотерика
- Италия: вино, еда, любовь - Майкл Такер - Путешествия и география