«Если», 1996 № 06 - Джордж Мартин
- Дата:29.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: «Если», 1996 № 06
- Автор: Джордж Мартин
- Год: 1996
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига «Если», 1996 № 06
📚 Аудиокнига «Если», выпущенная в 1996 году под номером 06, является захватывающим научно-фантастическим произведением от талантливого автора Джорджа Мартина. В этой книге читатель погружается в удивительный мир, где каждое решение и каждый выбор имеют огромное значение.
Главный герой книги сталкивается с серией сложных ситуаций, где ему приходится принимать решения, которые могут изменить ход его жизни и окружающего мира. Все действия героя наполнены напряжением и неожиданными поворотами сюжета, что делает аудиокнигу захватывающей и увлекательной.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокнигу «Если», 1996 № 06 на русском языке. Мы собрали лучшие бестселлеры и произведения различных жанров, чтобы каждый человек мог насладиться увлекательным миром книг.
Об авторе
Джордж Мартин - известный американский писатель, автор множества популярных произведений в жанре фэнтези и научной фантастики. Его книги завоевали миллионы читателей по всему миру благодаря увлекательным сюжетам и запоминающимся персонажам.
📖 Погрузитесь в удивительный мир аудиокниги «Если», 1996 № 06 и окунитесь в захватывающие приключения главного героя. Слушайте книги онлайн на сайте knigi-online.info и наслаждайтесь увлекательными историями из мира литературы.
Погрузитесь в мир научной фантастики с аудиокнигой «Если», 1996 № 06 от Джорджа Мартина!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стинго протолкался ко мне сквозь толпу, держа в руке фотографию с разлохмаченными краями.
— Пока ничего. Но двое-трое посоветовали обратиться к Сьонварпу. Похоже, у торгашей он — главный.
— Я слышал примерно то же самое. Разыщи Флойда. Он вроде бы приходит в себя — я видел, как он пялился на лоток с кислым баракозьим молоком. Тащи его сюда, пока он не совершил ошибку с далеко идущими последствиями.
Найти Сьонварпа не составило труда, бесчисленные пальцы охотно указывали нам путь. Он был высок, дороден, с шевелюрой цвета стали. Когда он повернулся и увидел, кто назвал его имя, суровая физиономия расплылась в улыбке.
— Нержавеющие Пасюки! Во плоти! Я счастлив втройне!
Мы просвистели два первых аккорда из «Совсем одной», после чего рот Сьонварпа растянулся еще шире, а окружающие захлопали в ладоши.
— Красота! — восхитился он. — Какой ритм!
— Ваше удовольствие — наше удовольствие, — сказал я. — На рынке нам дали понять, что в этих краях ты — первый купец.
— Я — он. Целиком к вашим услугам, Джим, Флойд и Стинго.
— А мы — целиком к твоим. Если располагаешь временем, позволь, я покажу тебе один снимочек.
Вручив фото, я выжал все, что мог, из своего ораторского искусства. Он слушал вполуха, зато не сводил взгляда со снимка. Повертел его перед глазами на расстоянии вытянутой руки, дальнозорко прищурился и молвил:
— Ну, конечно! Знакомая вещица. — Фото вернулось ко мне. — Несколько рынков назад — точно вспомнить не берусь — один вонючий простак уступил ее моему приказчику. Мы скупаем все, что может заинтересовать ученых. Ежели честно, мне она вовсе не показалась интересной, но все-таки я отправил ее старику Хеймскуру.
— Прекрасно, значит, меньше хлопот. — Я разорвал снимок и бросил клочки. — Сегодня даем концерт, желаешь контрамарочку — устроим.
Как я и рассчитывал, археологическая находка мгновенно оказалась забыта — ах, если б так же быстро удалось вырваться из нежных объятий фанов! Лишь под предлогом репетиции мы в конце концов избавились от них.
— Мы что, больше ничего не ищем? — встревожился Флойд.
Хороший музыкант. Жалко, что спиртное разъело ему мозги.
— Мы уже знаем имя покупателя, — напомнил Стинго, — и теперь попробуем его найти.
— Как? — спросил Флойд, явно страдая частичным параличом нервной системы.
— Всеми доступными способами, — объяснил я. — Приобретая друзей. Называя имена. В том числе Хеймскура. Выясним, кто он и чем промышляет. А сейчас, по дороге, я отчитаюсь.
Тремэрн и Мадонетта внимательно выслушали доклад. Затем капитан отключился, а она осталась поболтать.
— Джим, не пора ли и мне отлипнуть от стенки и побродить по здешней половине Рая? Не думаю, что это рискованно…
— Мы тоже так не думаем, однако наверняка не знаем. И тебе не резон испытывать судьбу, пока предмет наших поисков — здесь. Отдыхай в свое удовольствие. И ничего не предпринимай, пока мы не разузнаем побольше.
В апартаментах нас поджидал обед — фрукты и ломтики мясного рулета на серебряных блюдах под хрустальными колпаками.
— Отлично! — Флойд вмиг расправился с куском рулета.
— Баракозлятина, наверное. — Стинго вдруг помрачнел.
— Пища есть пища, а откуда она — мне до лампочки. — Флойд потянулся за новым ломтем, и тут появился наш золотистый опекун.
— Одно удовольствие смотреть, как музыкальные Крысы наслаждаются жизнью. Когда откушаете, я попрошу Крысу Джима пройтись со мной.
— Кому это он понадобился? — подозрительно осведомился я, что не так-то просто сделать со ртом, набитым сладкой мякотью.
— Всему свое время. — Он дотронулся до носа указательным пальцем, подмигнул и закатил глаза. Я этот жест растолковал так: «Не торопись, сам скоро узнаешь». Выбирать не приходилось. Я вытер пальцы о влажную скатерть и в который уже раз двинулся за Золотистым.
У дверей Веритории, где вчера крутили непонятный голофильм, меня поджидал сам Железный Джон.
— Пойдем со мною, Джим, — произнес он гулким, как далекая канонада, голосом. — Сегодня ты воспримешь и постигнешь Откровение.
— А как же мои…
— Потом, Джим, потом. — Он бережно, но цепко взял меня за плечо. Не оставалось ничего другого, как идти с ним. — Ты мудр не по годам. Ум старца в юной голове. А значит, извлечешь наибольшую пользу, открыв для себя тайну, в которой нет ничего таинственного. Идем.
Он усадил меня в кресло, но сам не сел. Однако я ощущал его присутствие — он притаился где-то близко, во мраке. Возник и тут же рассеялся светящийся туман, и я снова оказался на берегу водоема.
В лесу окрест темного пруда царило безмолвие. Когда на воде истаял последний круг, юноша повернулся и ушел, не оглядываясь. Шагал среди деревьев по палой листве, пока не добрался до опушки и не увидел перед собой короля.
— Я должен сделать кое-что, — сказал он властелину и больше не проронил ни слова. От короля не укрылось, что молодой человек вернулся цел и невредим, но без собаки. И вместо того чтобы засыпать юношу вопросами, изводившими разум, король последовал за ним к замку. За крепостными воротами, во внутреннем дворе, юноша огляделся и заметил большое кожаное ведро.
— Вот что мне нужно, — произнес он.
— Бери. — Король сопроводил разрешение взмахом руки. — И помни, что я помог тебе. За это когда-нибудь ты скажешь, что нашел в лесу.
Молодой человек повернулся и снова — теперь уже в одиночестве — проделал весь путь к темному пруду. Там он окунул ведро в воду и опорожнил его над ближайшей ямой. И еще раз. И еще. Он трудился без отдыха, он упорно осушал пруд. Солнце не заходило, свет не мерк, юноша все работал и работал. Спустя очень долгое время почти вся вода была вычерпана, и в грязи на дне пруда появилось нечто большое. Юноша орудовал ведром, пока не увидел высокого мужчину, покрытого с головы до ног, точно ржавчиной, рыжим волосом. Рыжий открыл глаза и посмотрел на юношу. Тот поманил его пальцем. Рыжий поднялся на ноги, неуклюже отряхнулся, выбрался из пруда и пошел следом за юношей через заросли.
И вот они в замке. Все стражники и челядь разбежались в панике, и только король стоял перед ними.
— Это Железный Джон, — сказал юноша. — Надо посадить его в железную клетку и держать здесь, во дворе замка. Если вы запрете клетку, а ключ отдадите королеве, можно будет ходить по лесу без опаски.
Сцену заволокло туманом. Конец.
На плече Джима лежала тяжелая рука, обросшая рыжей шерстью. Но это его не беспокоило.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Бояръ-Аниме. Одаренный: гранд (СИ) - Тим Волков - Альтернативная история / Попаданцы
- Буря мечей - Джордж Мартин - Фэнтези
- Нейромант - Уильям Гибсон - Киберпанк
- Сэм стремительный - Пэлем Вудхауз - Юмористическая проза
- Тень свободы - Дэвид Вебер - Космическая фантастика