Вечная Война - Алексей Артамонов
0/0

Вечная Война - Алексей Артамонов

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Вечная Война - Алексей Артамонов. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Вечная Война - Алексей Артамонов:
«— Кем? Защищать от кого? — спросил Джон, с недоумением смотря на внеземное существо. — От врагов, — спокойно ответил тот, призывая юношу к молчанию. — Отныне ты должен забыть всё, что знал и кого ты знал до встречи со мной. Теперь важно только то, что я тебе расскажу».

Аудиокнига "Вечная Война" - захватывающая научно-фантастическая история о бесконечной борьбе за выживание



В центре сюжета аудиокниги "Вечная Война" от автора Алексея Артамонова - *главный герой*, чье имя стало легендой во вселенной. Он сталкивается с невероятными испытаниями, смертельными опасностями и сложными моральными выборами. Вместе с ним слушатель отправится в удивительное путешествие по галактике, где каждый шаг может стать последним.



Автор книги, Алексей Артамонов, является талантливым писателем научной фантастики, чьи произведения завоевали признание читателей по всему миру. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, глубокими философскими мыслями и неожиданными развязками.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, включая научную фантастику, детективы, романы и многое другое. Погрузитесь в мир увлекательных историй вместе с нами!



Не упустите возможность окунуться в захватывающий мир "Вечной Войны" и других лучших произведений. Посетите категорию Научная Фантастика на нашем сайте и выбирайте аудиокниги по своему вкусу!

Читем онлайн Вечная Война - Алексей Артамонов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 84

— Нам нужно идти дальше, — сказал он юноше на ухо, чтобы больше никто не услышал его слова. — Не забывай слова Сайракса. Ты можешь принести этой невинной девочке смерть.

Джон глянул ещё раз в сторону прилавка, но постарался не задерживать взгляд надолго, хотя это было не легко.

— Сайракс прав, — с грустью согласился он. Потом хотел выдавить ещё что-то, но взамен только добавил: — Пора отправляться за медальоном.

Как он не хотел расставаться с ней. Сознание говорило: «Уходи!», но ноги не слушались.

С того самого момента, когда Джон увидел её, с ним начало происходить что-то странное. Он не переставал думать о ней и забыл о всякой осторожности. И хотя все признаки, которые он заметил у себя, говорили, что он, наверняка, влюблён, юноша сомневался в этом. Во-первых, он не верил в любовь с первого взгляда, во-вторых, всё внутри твердило ему, что это что-то другое, пусть и очень похожее на любовь, но, всё-таки, другое.

— Анита, нам нужно идти, — сказал Джон с горечью в голосе, когда вновь приблизился к прилавку. — У нас есть очень важные дела.

— Я надеюсь, когда вы эти дела уладите, мы снова увидимся. — Было очевидно, девушка огорчилась, но надеялась, что он поддержит её оптимизм.

— Очень хочу верить в это. — Лицо юноши помрачнело. — До встречи, — закончил он едва слышно, потому что с трудом выдавил эти слова через голосовые связки.

В конце концов, Элану удалось оттащить Джона от прилавка и направиться к выходу с базарной площади.

Хотя в рядах народу поубавилось, продвигаться вперёд можно было не намного быстрее. Часто приходилось останавливаться, чтобы пропустить какую-нибудь тачку с мешками или вёдрами.

Минут через пять, как раз на перекрёстке двух рядов, наши путешественники вдруг натолкнулись на бабушку Аниты. Джон сразу узнал её и поздоровался.

— А, это ты. Ищешь Аниту?

— Уже нашёл.

Бабушка подозрительно посмотрела на Элана, который стоял в двух шагах и глазел по сторонам.

— Слушай меня, мальчик! Я знаю, что ты не равнодушен к моей внучке и вижу она к тебе тоже. Это видно по её глазам. — Тут она немного сменила тон и теперь слова звучали мягче. — Она — последнее, что у меня осталось. Её родители погибли, когда она была ещё маленькой. Я растила её с того момента, как произошла эта ужасная авария… — Бабушка на мгновение замолчала, чтобы сдержать слёзы. — Иногда по ночам Анита просыпается и плачет. Она говорит, что видит, как пламя сжирает их. Я спрашиваю себя, как она может помнить это, ведь ей тогда всего полтора года было. Я… Я чувствую, что с тобой что-то неладно. Я не хочу, чтобы из-за тебя с моей малюткой приключилось что-нибудь страшное. Не делай ей больно! Хватит с меня и с неё горя.

— Я никогда и не думал причинять Аните вред, — поспешил успокоить бабушку Джон. — Вы правы, она мне нравится, даже очень, и это одна из причин, по которой я нахожусь сейчас на пути от её прилавка. Поверьте, я ни за что не стану причинять боль Аните и никому другому не позволю. «К тому же я, скорее всего, её больше не увижу», — в мыслях добавил он, но вслух сказать не решился.

— Джон, нужно идти. — Том Элан приблизился почти вплотную к юноше, но не смотрел на него. Его взгляд был обращён в толпу. — Я заметил полицейского. Он следит за нами. Не смотри к нему! Надеюсь он один, иначе будет трудно избежать погони.

— Хорошо, уходим, — шепнул Джон в ответ. Затем обратился к старушке, которая, хоть и не слышала слов Элана, но сразу поняла в чём дело: — Мы должны идти. До свидания.

Расставшись с бабушкой Аниты, оба скорым ходом направились в проход, заканчивающийся уже на границе площади и одной из прилегающих к ней улиц.

Заметив, что разыскиваемые его обнаружили и нет смысла дальше прятаться за спинами прохожих, младший сержант бросился догонять их.

Он знал, их двое, а он один, и поэтому трудно будет произвести арест, но надеялся на помощь своей дубинки, которой, возможно, придётся воспользоваться. В крайнем случае пистолет всегда готов к применению. Не важно как, но надо этих двоих задержать, как только они покинут базар, чтобы не подвергать опасности посторонних и не дать им времени скрыться. А что если они разделятся? Джон молодой, бегает, наверняка, быстро.

«Буду догонять Элана», — решил полицейский, — «но, если появится возможность, попытаюсь задержать обоих».

Выбравшись из толпы, Джон и Том свернули за угол, чтобы уйти от погони, но было уже поздно. Двумя секундами позже преследователь нагнал их.

— Стойте! — Младший сержант постарался придать своему голосу самый повелительный тон, на который был способен. — Вы оба задержаны. — Волнения в его глазах нельзя было не заметить.

Элан улыбнулся.

— Не связывайся с нами парень! Тебе же лучше будет. Посмотри вокруг! Здесь никого нет, кроме нас. — Одновременно с этими словами за спиной младшего сержанта появился чёрный человек, приложил ладонь к его рту и тут же аккуратно опустил на асфальт потерявшего сознание полицейского. — В таком состоянии ты мне больше нравишься. — Элан заметил, как Джон с непониманием взглянул на него, и добавил: — Ну, надо же было его как-то отвлечь. — Сайракс вынул из кобуры пистолет сержанта и подал Тому. Не сказав ни слова, вновь исчез. — Пойдём! Оставаться нам здесь нельзя.

Чуть только оба скрылись за углом следующего дома, к лежащему полицейскому приблизились Каир и Максимум. Последний опустился на корточки и прислонил ладонь к горлу сержанта.

— С ним всё в порядке, — произнёс он. — Не пойму, как им удалось лишить его сознания. Никаких следов нет. Ни единого синяка, ни шишки на голове.

— Отравили? — предположил Каир.

— Вряд ли. У них было недостаточно времени для этого.

— По крайней мере, нам он теперь не мешает, а когда придёт в себя, мы своё дело уже сделаем.

— Тогда вперёд.

Избавившись от полицейского, беглецы почувствовали себя в безопасности и сбавили ход. Они пожалели об этом сразу, как только два незнакомых человека преградили им дорогу. У чужаков были пистолеты с накрученными глушителями и оба были направлены во лбы Джона и Тома. Элан хотел было нащупать и своё оружие, но Максимум заметил это и отрицательно покачал головой, убеждая не делать этого.

— Бросайте оружие! — послышался вдруг голос за спинами наёмников. — Сейчас же!

Каир и Максимум одновременно опустили свои пистолеты на горячий асфальт улицы и медленно выпрямились, подняв руки вверх.

— А теперь повернитесь ко мне лицом. — Акцент говорящего резал уши американцам.

— Сунг Ли Хонг, — румын узнал в маленьком корейце своего давнего противника. На его лице выгнулась мрачная улыбка презрения.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 84
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вечная Война - Алексей Артамонов бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги