Лабиринт для троглодитов - Ольга Ларионова
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Лабиринт для троглодитов
- Автор: Ольга Ларионова
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Десять секунд сиял свет, зудела камера. Затем все автоматически выключилось. Можно было всплывать.
- Есть! - крикнула Варвара, вылетая на поверхность. - Фу-у-у. Не перетрусили... А тебе что, Моржик? Еще включить? Нет, здесь нельзя, только внизу. Сейчас отдышусь, и повторим.
- Слушай, а пойду-ка я вместо тебя! - предложил юноша.
- Не стоит, у нас контакт редкостный. Ну, нырнули!.. Она ныряла до изнеможения, и каждый раз стрекочущая камера все больше и больше привлекала любопытных аполин, а уж Вундеркинду хотелось получить эту игрушку просто несказанно.
- Умотали, звери, - еле шевеля языком, проговорила она, в последний раз подымаясь и переваливаясь через борт. - Тяни макет, Темка, припрячем его на острове, а то неровен час прознают про нашу самодеятельность...
- Не успеют. Я еще не сказал тебе, что утром была связь: на подходе два звездолета, вероятно, уже легли на орбиту. Глубоководники, палеоконтактисты, плазмозащитники... Словом, сплошные корифеи. Тут не до нас будет и не до самодеятельности.
Варвара приподнялась и глянула за борт, где в тени паруса бесшумно скользили веретенообразные темно-лиловые тела.
- Все равно завтра обряжу в сбрую Вундеркинда... Стащи-ка с меня моноласт... Ага. На все, что мы делаем, земные дельфинологи потратили бы минимум полгода: знакомство с упряжью, привыкание к свету, к шуму. Отработать нажатие клавиши и только тогда приступать к главному - связать включение аппаратуры с подводными сооружениями, и все это последовательно, долго и нудно закрепляя каждый выработанный рефлекс...
- Знали бы аполины, что такое рефлекс! - фыркнул Теймураз. Это действительно было самым больным местом дрессировки. В отличие от дельфинов - да что там говорить, от любых земных тварей, - аполины наотрез отказывались воспринимать лакомства как закрепитель рефлексов. От угощенья они не отказывались, это правда, но не связывали его с каким-либо заданием.
- Да, - согласилась девушка, - чересчур уж они умные. Это все равно как если бы знаменитому академику начали объяснять, что обед в перерыве конференции - это вознаграждение за его доклад. Представляешь его академическую реакцию?
Теймураз, наверное, представил, но промолчал.
- А в чем дело?-встрепенулась Варвара, садясь и подтягивая коленки к груди. - Ты что такой индифферентный? Он греб короткими, сильными рывками.
- Успокойся, я дифферентный на все сто процентов.
Интересно, кто бы успокоился после столь дурацкой реплики? И вообще, за последний месяц он из ящерицы живой превратился в рептилию сублимированную.
- Послушай, Темка, - решительно проговорила она, - я же вижу, как ты усыхаешь с каждым днем. Жан-Филипп прав, это очень трудно - быть против всех. Даже если не в одиночку, а вдвоем.
- Глупая ты все-таки, - печально проговорил Теймураз. - Или просто еще маленькая. Когда ты прав, это совсем нетрудно, но только в том случае, если знаешь, что от твоей правоты кому-нибудь и хотя бы через тысячу лет станет чуточку легче...
Лодка ткнулась в берег, по инерции выползла на гальку. Они прошли мимо могилы Лероя - громадный монолит из лиловато-коричневой яшмы казался теплым и чуть ли не живым. Они привычно коснулись его кончиками пальцев. Это был их маленький обычай, их обряд. У них уже очень многое было на двоих, вплоть до подводного заговора с участием аполин; еще на большее они были готовы друг для друга - и тем не менее Теймураз был для Варвары, что глубь морская: на столько-то метров она тебе принадлежит, а вот что дальше - только догадывайся, лови всякие смутные и не для всех существующие тревожные волны.
- До завтра, - сказала она. - Легкой тебе бани.
Теймураз кивнул: ему сейчас предстояло сдавать Жану-Филиппу очередные аполиньи трофеи и головомойка была обеспечена.
Варвара проводила его взглядом, потом как-то невольно оглянулась на Лероев камень. Парчовая яшма казалась отсюда однотонной, сглаженные углы и странные пропорции монолита создавали впечатление нечеловеческой тяжести и усталости. Вот так устало и тягостно думает Теймураз о своем, о чем-то неизвестном ей и очень далеком. Не о Лерое, иначе его пальцы не коснулись бы камня так легко и бездумно. Он ничегошеньки не понял, этот мальчик, он до сих пор считал появление Лероя, на этой планете случайным, а ведь для старика весь смысл оставшейся жизни заключился в одно: быть на одной земле с прекрасной Кони.
Не дошло это до ее сына.
Старик заслонил его - это угнетало Темку. Но существовал еще какой-то невидимый груз, который давил на Теймураза с каждым днем все тяжелее и тяжелее.
Лероя похоронили на том месте, где он любил стоять, глядя на море. Может, и он не просто смотрел, а чувствовал странные импульсы, рожденные в кофейной глубине, и заставлял себя не верить в их реальность? Камень этот притащили от самых ворот Пресептории, там было несколько таких монолитов, но яшмовый - только один. "Уцелела плита за оградой грузинского храма".
Да что за наваждение - одно и то же стихотворение, и на том же самом месте, и так уже полтора месяца! Мало она хороших стихов знает, что ли? Она рассердилась на себя и побежала к себе в лабораторию, прыгая с одного камешка на другой. Слишком много камней, вот и вирусный возбудитель всех ассоциаций. Отсюда и Кавказ, и плита у ограды; и седина - соль на них.
Встряхиваясь на бегу, как рассерженная рысь, Варвара одним прыжком влетела в тамбур своего экспериментального корпуса. Сублимационный зал встретил ее двадцатиголосым ворчаньем форвакуумных насосов, запахом перегретого машинного масла и неожиданным после полуденного пляжа морозом.
У крайних, самых вместительных, камер, куда можно было бы поместить крупного носорога, возился Пегас. Полтора месяца назад кибы принесли его с "дикой" стороны буквально по кусочкам, столь доблестно выполнял он Варварин приказ снимать каждое животное, что его назойливость превысила меру звериного терпения. Теймураз кое-как спаял бренные останки воедино, Варвара вживила новые щупальца, но вот речевой аппарат был необратимо поврежден. Пегас страшно стеснялся своей немоты.
Сейчас у него в корыте лежал только что вынутый экспонат - серебристый овцеволк. На Большой Земле эти несчастные создания по всей вероятности вымерли бы в третьем поколении; здесь же каждую стаю опекали несколько асфальтовых горилл, снабжавших этих горе-хищников различной падалью. К счастью, они не приобрели мерзкой внешности гиен, а по традициям Степухи превратились в очаровательных барашков на сильных собачьих ногах, и только мощные зубы, способные загрызть быка, если бы только здесь водились быки, выдавали в них хищников. Варвара подсунула руки под курчавое мерлушковое брюхо и легко, словно это была плюшевая игрушка, вынула чучело из корыта. Собственно говоря, это было не чучело, а мумия - легкая, совершенно обезвоженная ткань. Это со шкурами всяческая возня - выделка, лепка модели, строительство каркаса... Просто удивительно, сколько сил отнимало все это у таксидермистов, пока не был изобретен метод сублимационной сушки. А теперь, в сущности, и человек не нужен, разве что всякими проволочками да пружинками придать мертвому достаточно правдоподобную позу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Маленькi прынц (на белорусском языке) - Антуан Сент-Экзюпери - Проза
- Письмо заложнику - Антуан Сент-Экзюпери - Проза
- Невеста для варвара - Сергей Алексеев - Исторические приключения
- Просто скажи мне - Тея Лав - Современные любовные романы
- Театр Роберта Стуруа - Ольга Николаевна Мальцева - Театр