Отряд скорби (Оставленные - 2) - Тим Хэй
- Дата:12.11.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Отряд скорби (Оставленные - 2)
- Автор: Тим Хэй
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Отряд скорби (Оставленные - 2)"
Вторая часть захватывающей серии "Оставленные" от Тима Хэя продолжает рассказ о героях, оставшихся в мире после загадочного исчезновения всех взрослых. В центре событий - Отряд скорби, группа подростков, которые вынуждены выживать в постапокалиптическом мире, полном опасностей и тайн.
Главный герой, Джек, сталкивается с новыми испытаниями и опасностями, которые заставляют его взрослеть и принимать сложные решения. Вместе с друзьями он исследует мир, пытаясь найти ответы на вопросы, которые мучают их с самого начала.
Автор Тим Хэй создает увлекательный сюжет, наполненный драмой, дружбой и приключениями. "Отряд скорби" - это история о выживании, силе духа и поиске истинных ценностей в мире, где каждый день приносит новые испытания.
Об авторе
Тим Хэй - талантливый писатель, чьи произведения завоевали популярность у читателей по всему миру. Его книги отличаются захватывающим сюжетом, яркими персонажами и глубокими мыслями, которые заставляют задуматься над важными вопросами жизни.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог насладиться увлекательным миром книг, будь то фантастика, детективы или романы.
Погрузитесь в мир "Отряда скорби" вместе с героями и пройдите через все испытания вместе с ними. Эта аудиокнига заставит вас переживать, радоваться и надеяться вместе с героями, открывая новые грани воображения и эмоций.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он остановился, ожидая ответа. Она кивнула и сказала;
- Нет, ничего серьезного. Хотя, пожалуй, мне показалось, что мы понравились друг другу.
- Я был с тобой в самолете, когда ты молилась вместе с отцом.
Она еле заметно кивнула.
- Это было особенное время, - продолжил он.
- Да, - согласилась она.
- Тогда я проходил свой крестный путь и никак не мог дождаться возвращения, чтобы рассказать вам обо всем.
Губы Хлои дрогнули:
- Это была самая невероятная история, какую мне когда-либо приходилось слышать, Бак. Но я ни на один миг не усомнилась в ней. Я знаю, что ты пережил очень многое и думала, что это связало нас.
- Я не знаю, как это назвать, - сказал Бак. - Как я написал в своей воскресной записке, я был увлечен тобой.
- Очевидно, не только мной. Бак потерял дар речи.
- Не только тобой? - повторил он.
- Ну, что же, продолжай свою речь.
"Речь? Она считает, что я произношу речь? Она думает, что есть еще другая? Да у меня несколько лет никого не было!" Бак был разочарован и хотел было на этом закончить объяснение, но потом решил, что все же следует продолжить. Сбитая с толку, внезапно пришедшая к каким-то странным выводам, она все-таки была достойной девушкой.
- Всю неделю между воскресеньем и вечером пятницы я много думал о нас.
- Да, это так, - сказала она и снова заплакала.
О чем она думала? О том, что он готов был провести ночь у нее на крыльце для того, чтобы произвести на нее впечатление?
- Я понимаю, что в пятницу я держался по отношению к тебе неровно, сказал Бак. - Пожалуй, я даже отдалялся.
- Еще ничего и не было, от чего можно было бы отдалиться.
- Но мы же были вместе, разве не так? - сказал Бак. - Разве тебе не казалось, что мы сближаемся?
- Правда, но только до вечера пятницы.
- Я стесняюсь признаться в... - сказал Бак нерешительно.
- Ты и должен стесняться этого, - вставила она.
- Но мне это показалось несколько преждевременным, учитывая, как недавно мы познакомились, к тому же твой возраст, и...
- Да, это так. Но разве дело в твоем возрасте, а не в моем?
- Прости, Хлоя. Дело не в моем или в твоем возрасте. Дело в их разнице. И потом я подумал, что если впереди у нас осталось всего семь лет - тогда в этом вообще нет никакой проблемы. Но я все равно был в смятении. Я думал о нашем будущем, о том, что получится из наших отношений, хотя у нас еще и не было никаких отношений.
- А их и не будет, Бак. Я не собираюсь делить тебя с кем-нибудь. Если бы у нас было будущее, это были бы исключительные отношения и... Ладно, не имеет значения. Я заговорила о том, о чем никто из нас всерьез не задумывался.
- Но, по-видимому, мы все-таки задумывались. Про себя я уже сказал, что задумывался. И ты, по-видимому, тоже хоть немного заглядывала вперед.
- Больше не думай, по крайней мере, с нынешнего утра.
- Хлоя, я должен спросить у тебя кое-что и поэтому не хочу, чтобы ты уводила меня в сторону. Это может прозвучать несколько снисходительно, даже покровительственно, но не воспринимай это так.
Она напряглась как будто ожидая упреков.
- Могу я попросить тебя минуту помолчать?
- Прости? Ты затыкаешь мне рот?
- Я не это хотел сказать.
- Но ты ведь как раз это и сказал.
Бак слегка повысил голос. Он почувствовал, что его взгляд и тон стали более резкими, но он должен был что-то сделать.
- Хлоя, ты ведь не слушаешь меня. Ты не даешь мне закончить мысль. Здесь есть какой-то подтекст, которого я не знаю. И я не могу защититься от загадок и фантазий. Ты все время говоришь, что не хочешь ни с кем меня делить. Тогда тебе нужно спросить меня без обиняков, напрямую, в чем-то обвинить меня, в конце концов. Тогда можно было бы с толком продолжать разговор.
* * *
Рейфорд лежал в своей кровати, боясь пошевелиться и затаив дыхание, чтобы лучше слышать, тем не менее почти ничего не мог разобрать до тех пор, пока Бак не повысил голос. Теперь Рейфорд слышал и молча аплодировал Баку. Хлоя тоже повысила голос:
- Я хочу знать, кто еще существует в твоей жизни, прежде чем думать... Ах, Бак, о чем это мы говорим? Сейчас так много гораздо более важных вещей, о которых следует думать...
Рейфорд не смог расслышать ответ Бака потому, что тот опять заговорил тихо. Он устал подслушивать, встал, подошел к двери и крикнул вниз:
- Вы там, двое, будете разговаривать или шептаться? Если я не в состоянии вас слышать, то буду спать!
- Спи, папа! - отозвалась Хлоя.
* * *
Бак улыбнулся. Хлоя постаралась не показать свою улыбку.
- Хлоя, последние дни я только тем и занимался, что обдумывал "гораздо более важные вещи". Дело дошло до того, что я уже почти решился на то, чтобы предложить тебе "быть друзьями"... как вдруг, когда я сидел сегодня в этом офисе, мне явилась ты.
- Ты видел меня? В офисе "Глобал уикли", да?
- В офисе "Глобал уикли"? О чем ты говоришь? Хлоя замялась:
- А о каком офисе говоришь ты?
На лице Бака промелькнуло выражение недовольства. Сейчас ему не хотелось бы говорить о своей встрече с Карпатиу.
- Давай отложим это до тех пор, пока мы не восстановим нормальные отношения. Я сказал, что на меня неожиданно нахлынуло стремление видеть тебя, говорить с тобой, вернуться к тебе.
- Откуда вернуться, Бак? Или уж точнее - от кого, хотела бы я знать.
- Я не стану говорить об этом до тех пор, пока ты не будешь готова выслушать меня.
- Я вполне готова, Бак, потому что я уже все знаю.
- Как ты можешь знать это?
- Потому что я была там!
- Хлоя, если ты была в офисе Чикагского бюро, ты должна была бы знать, что меня там не было в течение всего дня, за исключением раннего утра.
- Значит, ты все-таки был там!
- Я только забросил ключи Алисе.
- Ах, Алиса. Значит, так ее зовут? Бак растерянно кивнул.
- А ее фамилия, Бак?
- Ее фамилия? Не знаю. Я всегда звал ее просто Алиса. Она - новенькая. Ее приняли на место той секретарши, которая исчезла вместе с Люсиндой.
- Ты думаешь, я могу поверить, что ты и в самом деле не знаешь ее фамилии?
Какой смысл мне тебе врать? Ты что, знакома с ней?
Глаза Хлои буквально сверлили его. Бак сообразил, что наконец-то они сдвинулись с места. Правда, он еще не вполне улавливал, в чем, собственно, дело.
- По правде говоря, я не могу сказать, что знакома с ней, - сказала Хлоя. - Я только однажды немного поговорила с ней.
- Ты разговаривала с Алисой? - повторил он, пытаясь предположить, в чем тут дело.
- Она сказала мне, что вы обручены.
- Она не могла этого сказать! - громко воскликнул Бак.
Потом он несколько успокоился, бросив взгляд на ступеньки.
- И о чем же вы говорили с Алисой?
- Мы ведь говорим об одной и той же Алисе? - уточнила Хлоя. - Смуглая, короткие черные волосы, короткая юбка, работает в "Глобал уикли"?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Дневник. Том I. 1856-1858. Книга 1. Мысли при чтении Священного Писания - Иоанн Кронштадтский - Биографии и Мемуары
- Жизнь Иисуса Христа - Илья Мельников - Религия
- Апокалипсис вчера: Комментарий на Книгу пророка Даниила - Илья Стогов - Путешествия и география
- Ииисус: последние дни - Том Райт - Религия
- Библия как реальность. Предельные значения библейских картин мира - Владимир Красиков - Публицистика