Весь Пол Андерсон в одном томе - Пол Андерсон
0/0

Весь Пол Андерсон в одном томе - Пол Андерсон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Весь Пол Андерсон в одном томе - Пол Андерсон. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Весь Пол Андерсон в одном томе - Пол Андерсон:
Известный американский фантаст Пол Андерсон представлен наиболее полным и удобным для чтения однотомником. Краткое содержание: Техническая цивилизация (цикл) История планеты Рустам (цикл) Маурайская федерация (цикл) Патруль времени (цикл) Интерпланетарные исследования (цикл) Операция «Внеземелье» (цикл) Датчанин Хольгер (цикл) Психотехническая лига (цикл) Короли Иса (цикл, в соавторстве с Карен Андерсон) РОМАНЫ И ПОВЕСТИ РАССКАЗЫ Сборка: Diximir (YouTube).
Читем онлайн Весь Пол Андерсон в одном томе - Пол Андерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Ты знаешь, Госпожа. И думаю, для УИС это весьма ценные сведения.

— Ты прав- если, конечно, не притворяешься. — Она подается вперед. Я вижу, как Она вздрагивает, слышу, как стучат от холода Ее зубы. — Я не могу больше медлить. Поедем со мной. По дороге ты мне споешь. Кажется, я смогу вынести твои песни.

Признаться, такого я не ожидал. Ну что ж, пока все складывается удачно. Я забираюсь на колесницу. Полог задвигается, и мы отправляемся в путь.

Я разглядываю кабину. За дверью в дальнем конце находятся, должно быть, Ее личные апартаменты. Стены кабины отделаны резными деревянными панелями (естественно, даже Ей необходимо время от времени забывать о том, что мы живем в мире машин). Обстановка строгая, можно сказать, скудная. Тишину нарушает лишь гул двигателя; фотоувеличители выключены, поэтому на экранах сканеров — сплошная тьма. Мы с Царицей подсаживаемся поближе к обогревателю, протягиваем к нему руки. Наши плечи соприкасаются. У Нее нежная кожа; волосы, что выбиваются из-под капюшона, пахнут умершим летом. Неужели Она по-прежнему остается женщиной?

Какое-то время спустя — кажется, минула вечность — Она произносит, не глядя на меня:

— Песня, которую ты пел на дороге, — я не помню ее. Должно быть, она очень старая?

— Да, древнее, чем УИС, и в ней заключена правда, которая переживет вас обеих.

— Правда? — переспрашивает Царица сдавленным голосом. — Спой ее мне до конца.

Мои пальцы достаточно отогрелись для того, чтобы перебирать струны.

«О, смерть ко всем благоволит.

Все тщетно, сколько ни моли.

И так ведется искони…

Timor mortis conturbat me.

Вот рыцарь доблестный в броне.

Как гордо скачет на коне!

Но смерть — возьми и помани…

Timor mortis conturbat me.

Без всякой жалости, шутя,

Крадет у матери дитя.

И не вернуть, и не спасти…

Timor mortis conturbat me.

Ни бедняку, ни богачу

С ней справиться не по плечу,

Ни молодости, ни любви…»

(Здесь я чувствую, что должен сделать паузу.)

Timor mortis conturbat me.

Она ни мудрых не щадит,

Ни тех, о ком молва шумит.

Ты снисхождения не жди…

Timor mortis conturbat me.

— Нет! — вскрикивает Она, зажимая уши.

— Теперь Ты понимаешь, верно? — Я не испытываю сейчас и намека на жалость. — Никто не вечен — ни ты, ни УИС, ни земля, ни солнце, ни звезды. Мы все прячемся от правды. Я тоже прятался, пока не потерял ту, которая всему на свете придавала смысл. После ее ухода мне стало нечего терять, и я будто прозрел и увидел смерть.

— Замолчи! Оставь меня в покое!

— Царица, я никого не оставлю в покое до тех пор, пока мне не вернут мою любимую. Верни ее — и я вновь поверю в УИС. Я стану повсюду прославлять УИС, и люди будут танцевать от радости, едва кто-либо упомянет про нее.

— По-твоему, УИС есть до этого дело? — спрашивает Она, глядя на меня в упор.

— Песни — штука полезная, — отвечаю я, пожимая плечами. — Они помогают быстрее достичь намеченной цели, какой бы та ни была. «Оптимизация всей человеческой деятельности» — кажется, такова ваша программа? Впрочем, УИС постоянно что-то убирает, а что-то добавляет. Честно говоря, Госпожа, я сомневаюсь, что даже Тебе ясны ее намерения.

— Не смей говорить о ней как о живом существе, — сурово говорит Царица. — УИС — всего лишь компьютер, не более того.

— Ты уверена?

— Д-да. Она мыслит гораздо быстрее и эффективнее, чем человек, однако не живет, не сознает, поскольку лишена сознания. Кстати, отчасти именно поэтому ей понадобилась я.

— Как бы то ни было, Госпожа, — откликаюсь я, — преображение, которое замыслила УИС, произойдет в далеком будущем. Мне тревожно, я беспокоюсь и сожалею о том, что мы утратили самостоятельность. Но только потому, что подобные абстракции — единственное, что у меня осталось. Верни мою Бегунью, и я перестану задумываться о будущем. О том, насколько я буду признателен, Ты узнаешь из моих песен, которые, как я уже сказал, могут помочь УИС.

— Ты невыносимо дерзок, — констатирует Она.

— Нет, Госпожа, я просто отчаялся.

— Что ж, — бормочет Она, откидываясь назад. На ее губах играет призрак улыбки. — Пожалуй, я возьму тебя с собой. Надеюсь, ты понимаешь: все, что случится потом, будет зависеть не от меня. Мои замечания и советы мало чем отличаются от миллиардов других, поэтому их редко принимают в расчет. Однако… Сегодня ночью нам предстоит дальний путь. Поведай мне то, что считаешь нужным, Арфист.

Я решаю не заканчивать Плач и вообще не вспоминать о своем горе. Вместо этого, на протяжении многих часов, я пою о тех, кто познал радость (на веселье, не безумие восторга, а именно радость), которую когда-то могли подарить друг другу мужчина и женщина.

Я знаю, куда мы едем, а потому пою не только для Нее, но и для себя — чтобы не потерять присутствие духа.

Вечер переходит в ночь. Позади остались десятки лиг. Мы едем по местности, по которой еще не ступала нога человека. Ущербная луна и тусклые звезды освещают равнину из железа и бетона; мелькают похожие на припавших к земле зверей ракетные установки и энергоизлучатели, в небе кружат управляемые роботами флиттеры. Я вижу провода, ретрансляторы, крохотные, напоминающие жуков машины; все они входят в систему, с помощью которой УИС повелевает миром. Как ни странно, все происходит в мертвой тишине. Ветра нет и в помине. На стальных конусах лежит иней. Впереди виднеются башни огромного как гора замка УИС.

Та, что сидит рядом, словно не замечает, что слова очередной песни застряли у меня в горле. Она буквально на глазах утрачивает всякое человекоподобие. Лицо превращается в маску, в голосе звенит металл. Царица глядит прямо перед собой. Впрочем, некоторое время спустя Она снисходит до того, чтобы спросить:

— Ты догадываешься, что должно произойти? Полгода я буду составлять единое целое с УИС, стану ее составной частью. Наверно, ты сможешь увидеть меня, но это будет лишь оболочка. А говорить тебе придется с УИС.

— Знаю, — выдавливаю я. Что ж, я добрался туда, куда еще не ступала нога человека; мне предстоит битва за мою Плясунью; тем не менее, сердце бешено колотится, кровь стучит в висках, язык едва ворочается. Меня прошибает пот. — Госпожа, — все же ухитряюсь добавить я, — то, что Ты будешь частью УИС, внушает

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Весь Пол Андерсон в одном томе - Пол Андерсон бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги