Вторжение - Ричард Матесон
- Дата:26.12.2025
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Вторжение
- Автор: Ричард Матесон
- Год: 2011
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Вторжение" - захватывающая научно-фантастическая история о борьбе человечества за выживание
👽 В центре событий - загадочное вторжение пришельцев на Землю, которое угрожает уничтожить всю жизнь на планете. Главный герой, обычный человек по имени Джон, оказывается в эпицентре событий и вынужден противостоять инопланетным захватчикам, чтобы спасти свой мир.
🚀 "Вторжение" - это захватывающее путешествие сквозь пространство и время, наполненное опасностями и загадками. Автор умело создает атмосферу напряжения и неожиданных поворотов, увлекая слушателя в самый центр битвы за будущее человечества.
📚 Не упустите возможность окунуться в мир научной фантастики и присоединиться к герою в его невероятном приключении. Слушайте аудиокнигу "Вторжение" онлайн на сайте knigi-online.info и окунитесь в мир захватывающих историй, которые заставят вас задуматься над смыслом жизни и судьбой человечества.
Об авторе:
Ричард Матесон - талантливый американский писатель, мастер научной фантастики и ужасов. Его произведения отличаются глубоким философским подтекстом и увлекательным сюжетом, который заставляет читателя задуматься над важными вопросами жизни.
🎧 Книги Ричарда Матесона пользуются огромной популярностью среди любителей фантастики и признаны мировыми бестселлерами. Его творчество вдохновляет и заставляет взглянуть на мир по-новому, расширяя горизонты воображения.
📖 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать лучшие аудиокниги на русском языке. Мы собрали для вас богатый выбор произведений различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе и погрузиться в увлекательный мир слова.
Не упустите шанс погрузиться в мир фантастических приключений и открыть для себя новые грани литературы. Слушайте аудиокниги на сайте knigi-online.info и погрузитесь в мир воображения и фантазии!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она закрыла глаза. По лицу было видно, с каким трудом Энн сохраняет терпение.
— Послушай, Дэвид, говорю в последний раз: я тебе не изменяла. Я понимаю, это мешает тебе играть роль обманутого супруга, но ничем не могу помочь. Можешь заставить меня поклясться на сотне Библий, и я все равно скажу тебе то же самое. Можешь ввести мне сыворотку правды, и я повторю то же самое. Можешь подключить меня к детектору лжи, и все равно услышишь то же самое. Дэвид, я…
Она не смогла договорить. Приступ кашля сотряс все ее тело. Лицо налилось кровью, и она кинулась к раковине налить воды. Он осторожно похлопывал ее по спине, пока она пила. Энн поблагодарила его осипшим голосом. Дэвид еще немного погладил ее по спине, почти с тоской.
— Лучше тебе сегодня полежать в постели, — сказал он, — кашель у тебя какой-то нехороший. И еще… стоит подкалывать одеяло булавками, чтобы ты не…
— Дэвид, что ты будешь делать? — спросила она несчастным голосом.
— Делать?
Она не стала объяснять, что имеет в виду.
— Я… я не знаю, Энн. Всем сердцем я хочу верить тебе. Но…
— Но не можешь. Что ж, ладно.
— Не спеши, пожалуйста, с выводами! Неужели ты не можешь дать мне время, чтобы все обдумать? Ради бога, я же пробыл дома всего день!
На короткий миг он, казалось, увидел в ее глазах прежнюю теплоту. Может быть, она смогла понять за его сердитым тоном, как сильно ему хочется остаться. Она взяла чашку с кофе.
— Что ж, обдумывай, — сказала она. — Я-то знаю правду. Если ты мне не веришь… тогда ищи себе какое-нибудь глубоко научное объяснение.
— Спасибо, — сказал он.
Когда Коллиер уходил из дома, Энн, тепло укутанная, лежала в постели, кашляла и читала «Введение в химию».
— Дэйв!
Серьезная физиономия профессора Мида расплылась в улыбке. Он отложил в сторону пинцет, которым поправлял препарат под линзой микроскопа, и протянул руку. Джонни Миду, некогда лучшему нападающему во всей Америке, было двадцать семь, высокий, широкоплечий, вечно стриженный под ежик. Он сжал кисть Коллиера в мощном рукопожатии.
— Как дела, приятель? Вволю наобщался с бразильскими москитами?
— Более чем, — улыбнулся Коллиер.
— Прекрасно выглядишь, Дэйв. Подтянутый, загорелый. Должно быть, отлично смотришься на фоне наших задохликов из кампуса.
Они направились через обширную лабораторию в контору Мида, проходя мимо студентов, склонившихся над микроскопами или вперивших взоры в шкалы приборов приборов. Коллиера сейчас же охватило чувство возвращения, но радость тотчас пропала, когда до него дошла ирония ситуации: он испытал это чувство здесь, а не дома.
Мид закрыл дверь и указал Коллиеру на стул.
— Ладно, расскажи мне обо всем, Дэйв. Исследование в тропиках — дело нешуточное.
Коллиер откашлялся.
— Послушай, Джонни, если ты не против, — начал он, — мне бы хотелось сейчас поговорить о другом.
— Выкладывай, что там у тебя, дружище.
Коллиер колебался.
— Ты только пойми: то, что я скажу, должно остаться строго между нами, и скажу я это только потому, что ты мой лучший друг.
Мид подался вперед на своем стуле, юношеская живость сошла с лица, когда он понял, что его товарищ чем-то всерьез обеспокоен.
Коллиер все рассказал.
— Нет, Дэйв, — произнес Джонни, когда тот закончил.
— Послушай, Джонни, — продолжал Коллиер, — я понимаю, это звучит безумно. Но она с такой уверенностью настаивает, что ни в чем не виновата… честно говоря, я в полной растерянности. Либо она перенесла настолько сильное потрясение, что ее разум вытеснил воспоминания… про… про…
Он с хрустом сжал пальцы.
— Либо? — помог Джонни.
Коллиер глубоко вздохнул.
— Либо же она говорит правду.
— Но, Дейв…
— Знаю, знаю. Я уже был у нашего доктора. Клейнмана, ты его знаешь.
Джонни кивнул.
— Так вот, я был у него, и он сказал то же самое, то, чего ты не хочешь произносить. Что женщина не может забеременеть через пять месяцев после соития. Я это знаю, но…
— Но — что?
— Может быть, существует какой-то иной способ?
Джонни смотрел на него молча. Коллиер уронил голову на руки и закрыл глаза. Спустя миг он заговорил сам, с горестной насмешкой повторив собственные слова.
— «Существует какой-то иной способ». Что за нелепое предположение!
— Она утверждает, что не?..
Коллиер устало закивал.
— Да. Она… да…
— Не знаю, — сказал Джонни, проводя кончиком указательного пальца по нижней губе. — Может быть, у нее истерия. Может быть… Дэвид, может быть, она вовсе не беременна.
— Что?!
Коллиер вскинул голову и впился в Джонни глазами.
— Не дергайся, Дэйв. Не хочу тебя злить. Однако… э… разве Энн не мечтала все это время о ребенке? Думаю, она очень сильно его хотела. Э… вероятно, это покажется безумной теорией, но, полагаю, возможно, чтобы эмоциональное… опустошение во время полугодовой разлуки с тобой вызвало ложную беременность.
Дикая надежда зашевелилась в Коллиере, надежда иллюзорная — он осознавал это, но в отчаянии готов был схватиться и за нее.
— Мне кажется, вам стоит поговорить об этом еще раз, — сказал Джонни. — Постарайся выудить из нее больше информации. Попробуй даже то, что она предлагает: гипноз, сыворотку правды, что-то еще. Но… не сдавайся, дружище! Я знаю Энн. И я ей верю.
Он почти бежал по улицам, размышляя о том, какой малой толики надежды ему хватило, чтобы поверить, что сумеет отыскать правду. Но по крайней мере, теперь, слава богу, сумеет. Эмоции захлестывали, ему хотелось кричать: «Это правда, должно быть правдой!»
Когда он свернул на дорожку к дому, он остановился так внезапно, что едва не упал, изо рта вырвался крик.
Энн стояла на крыльце в ночной рубашке, ледяной январский ветер трепал тонкий шелк, облепивший ее тело. Она стояла на промерзших досках босиком, держась одной рукой за перила.
— О господи! — пробормотал Коллиер сдавленным голосом и помчался по дорожке, чтобы побыстрей обнять ее.
Он обхватил ее, она была вся синяя и холодная как лед, широко раскрытые глаза вгоняли в страх.
Он наполовину ввел, наполовину внес ее в теплую гостиную и усадил в широкое кресло у камина. Зубы у нее стучали, свистящее дыхание вырывалось изо рта толчками. Дэвид заметался по дому: пытаясь совладать с дрожью в руках, он доставал одеяло, втыкал в розетку вилку, подсовывал электрогрелку под ее заледеневшие ноги, судорожно разводил огонь, чтобы заварить кофе.
Наконец он сделал все, что было в его силах, опустился рядом с Энн на колени и взял ее хрупкие руки. Слыша, как сотрясающий тело озноб отдается в ее дыхании, он ощутил, как все его внутренности переворачиваются от невыразимой тоски.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сказки народов мира - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Детский фольклор / Прочее
- Сказки немецких писателей - Новалис - Зарубежные детские книги / Прочее
- Счастливое пальто - Юлия Климова - Домашние животные
- Лев, колдунья и платяной шкаф (с иллюстрациями) - Клайв Льюис - Сказка
- Дом напротив - Алекс Хариди - Детские остросюжетные