Танцор меча (Легенды о Тигре и Дел - 1) - Дженнифер Роберсон
0/0

Танцор меча (Легенды о Тигре и Дел - 1) - Дженнифер Роберсон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Танцор меча (Легенды о Тигре и Дел - 1) - Дженнифер Роберсон. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Танцор меча (Легенды о Тигре и Дел - 1) - Дженнифер Роберсон:
Читем онлайн Танцор меча (Легенды о Тигре и Дел - 1) - Дженнифер Роберсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 71

Я издал леденящий кровь вопль и влетел прямо в середину битвы, рассчитывая застать борджуни врасплох. Так и получилось, но к сожалению растерялись не только они. Вместо того, чтобы атаковать, пока борджуни застыли в изумлении, охранники тоже остановились и уставились на меня.

Тут с другой стороны повозки подлетела Дел и схватка возобновилась. Я увидел Дел мельком, когда она пронеслась мимо меня на гнедой лошади. Бурнус хлопал и трепетал, лезвие меча чертило серебристо-белые полосы, пока не покрылось кровью.

Я чуть не забыл о борджуни, удивившись ее готовности убивать, но схватка была насмерть и я выбросил из головы посторонние мысли.

Я ранил двоих, убил троих и сошелся с предводителем борджуни. Он носил серебряные кольца в ушах и ожерелье из фаланг человеческих пальцев вокруг шеи. Борджуни сражался изогнутым клинком Вашни. Странно было видеть Вашни вне племени. Обычно они горячо привязаны друг к другу, и очень редко воин покидает племя, чтобы идти своим путем.

Если конечно его не выгнали, что делало его опаснее вдвойне. Ему было что доказывать миру.

Белые зубы Вашни сверкнули в оскале на красно-коричневом лице, когда он помчался ко мне на невысокой пустынной лошадке. Рука с изогнутым мечом была высоко поднята, чтобы с размаху обрушить клинок на мою шею и одним ударом снести мне голову. Я пригнулся и услышал шипение стали, пролетевшей над моей головой. Когда Вашни развернулся для второй попытки, Разящий уже приготовился, и воин рухнул с лошади, ломая руки и ноги. Но уже без головы.

Я огляделся в поисках следующего противника, но больше никого не было. Вокруг лежали мертвецы и тяжело раненые. А потом я увидел Дел: для нее схватка еще не закончилась.

Дел стояла на песке, меч в ее руках был покрыт кровью. Она ждала. Прямо на нее скакал борджуни, сжимая в правой руке меч, а в левой нож. У застывшей перед ним женщины не было шансов на спасение.

Но Дел не пошевелилась ни от его завывания, ни от вида вида приближающейся лошади. Она ждала, и когда воин промчался мимо, опуская меч рубящим ударом, она пригнулась и полоснула клинком по ногам лошади, перерезая сухожилия.

Лошадь под борджуни упала, но воин был на ногах прежде чем животное коснулось брюхом земли, и нож уже летел в направлении Дел. Я увидел как сверкнула Северная сталь, услышал звон, и меч отбил клинок. Воин побежал к Дел, держа свой меч наготове.

Никогда еще не встречались сталь борджуни и Северное оружие. Дел мягко встретила удар плоской гранью, придержала его, развернулась, и клинок, скользнув вниз, глубоко вошел в живот мужчины.

Только когда тело рухнуло на землю я понял, что все это время не дышал. Я жадно втянул воздух и медленно подъехал к Дел. Она вытерла меч об одежду мертвого борджуни и убрала оружие в ножны.

- Ты уже занималась этим раньше, - заметил я.

- Этим? Нет, никогда. Раньше мне не приходилось спасать караван.

- Я имею в виду, тебе приходилось сражаться и убивать людей.

Дел заткнула растрепавшиеся пряди за уши.

- Да, - спокойно согласилась она.

Тяжело вздохнув, я кивнул.

- Кажется я недооценивал тебя во всех отношениях... волшебница.

Она покачала головой.

- Никакого волшебства. Просто я неплохо владею мечом.

Аиды, да, мечом она владела неплохо! Но я не стал продолжать этот разговор, потому что кто-то пытался докричаться до нас.

- Нам пора представиться. Поехали?

- Я тебя догоню. Мне нужно поймать лошадь.

Я подъехал к самой большой повозке и кивнул толстому евнуху в одежде из дорогих тканей, украшенной драгоценными камнями.

- Танцор меча! - закричал он тонким голосом. - Во славу всех богов валхайла, танцор меча!

Я соскочил с рыжего, вытер окровавленный клинок Разящего о ближайший труп и только вернув меч домой, за плечо, поприветствовал евнуха на языке Пустыни.

- Меня зовут Сабо, - представился евнух после обмена обычными вежливыми фразами. - Я служу танзиру Хаши, да озарит солнце его голову.

- Пусть так и будет, - серьезно согласился я.

Я осмотрелся и подсчитал, сколько охранников убили борджуни. Из десяти в живых остались только двое, да и те были ранены. Я нахмурился.

- Вы все евнухи?

Он отвернулся, стыдливо пряча глаза.

- Да, танцор меча. Эскорт госпожи Эламайн.

Пока я приходил в себя от изумления, подъехала Дел и соскочила с мерина.

- Вы везете госпожу через Пенджу и сопровождает ее только кучка евнухов?

Сабо покраснел и по-прежнему не поднимал на меня глаз, добровольно признавая вину. Он бы чувствовал себя ответственным за отсутствие нормальной охраны даже если бы это была не его идея.

- Мой хозяин Хаши настоял. Госпожа его невеста и он... - Сабо взглянул на меня, потом снова отвернулся и пожал плечами. - Вы понимаете.

Я вздохнул.

- Да, думаю что понимаю. Он не хотел рисковать девственностью госпожи и вместо этого рискнул ее безопасностью, - я кивнул. - Это не твоя вина, Сабо, но тебе следовало бы сообразить, чем все кончится.

Он тоже кивнул. Тройной подбородок зашевелился над высоким, украшенном драгоценностями обруче, лежавшем на воротнике одежды вишневого цвета. Сабо был темнокожим и темноволосым, но на темном лице сияли светло-карие глаза.

- Да, конечно. Но что сделано, то сделано, - он застенчиво улыбнулся, скрывая стыд. - Теперь, когда вы здесь, чтобы помочь нам, нам нечего больше бояться.

Дел иронично улыбнулась, я сделал вид, что ничего не слышал. Сабо поступил так, как я и рассчитывал.

- Я думаю, танзир будет... благодарен, когда ему доставят его невесту.

Сабо понял. Он сразу схватывал намеки.

- Ну конечно! - его бледные глаза расширились. - Мой хозяин Хаши щедрый господин. Он хорошо наградит вас за ваш благородный поступок. Я уверен, что и сама госпожа будет очень признательна.

- А госпожа уже признательна, - произнес женский голос.

Я обернулся. Она вышла из задрапированной тканью повозки и направилась к нам, брезгливо обходя лежащие на песке тела. По пути она приподняла легкую ткань одежды, и я увидел на ее ногах маленькие голубые туфельки, украшенные золотыми кисточками.

Следуя диктату обычая пустыни, она скромно закрывала лицо вуалью. Вуаль спадала с черных волос, собранных на макушке блестящими заколками. Длинные локоны рассыпались по плечам. Вуаль была бесцветной как вода и почти невесомой. С безупречного смуглого лица на меня смотрели влажные золотые глаза.

Она опустилась на колени одним простым благородным движением и поцеловала мне ногу. Не знаю, какое удовольствие ей это доставило, если учесть как давно я не мылся.

- Госпожа, - я смущенно отдернул ногу.

Она поцеловала другую и подарила мне взгляд, полный признательности и обожания.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танцор меча (Легенды о Тигре и Дел - 1) - Дженнифер Роберсон бесплатно.
Похожие на Танцор меча (Легенды о Тигре и Дел - 1) - Дженнифер Роберсон книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги