Человек, изменивший мир (Сборник) - Юрий Никитин
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Человек, изменивший мир (Сборник)
- Автор: Юрий Никитин
- Год: 2007
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спазмы сжали ему горло. Он передохнул с трудом, сказал тяжело:
– Но ведь так… я тебя потеряю.
Она мотнула головой. В широко расставленных и темных, как лесные озера, глазах сверкнул огонек не то отчаяния, не то вызова.
– Мы и так перехитрили судьбу! Мы ведь были вместе снова… Не отчаивайся. Я люблю тебя, но это… жизнь, Брек Рот. Не всегда такая, какой нам бы хотелось.
Он потрогал ее пышные волосы, склонился поспешно над ее лицом, чтобы она не увидела его покрасневшие глаза. Сердце сжало болью, и он знал, что отпустит не скоро. Если отпустит вообще.
Когда он вез ее в Дом Окончательной Метаморфозы, холодный ветер гнал по дороге желтые листья.
Пришла осень.
Он ухитрился взобраться по вертикальной стене, заглянул в зал. Ни одна из женщин не смотрела в его сторону: все стояли лицом к руководству Города, тот в этот момент напыщенно говорил о великом вкладе в дело Расширения… Брек Рот висел на кончиках пальцев, чувствуя, как немеют фаланги, с отчаянием шарил взглядом по женским лицам. Ни одна не походила на Эли. Ни на хрупкую и робкую, ни на страстную и жаркую. Даже отдаленно не походит!
Он спрыгнул, больно ушиб колено и, прихрамывая, заспешил к воротам. Вскоре массивные засовы загремели, тяжелые створки медленно пошли в стороны, донеслись приглушенные расстоянием звуки старинного гимна.
Через ворота выходили женщины. У каждой на руках покоился аккуратно спеленутый ребенок. Все безучастно обходили Брека Рота, который метался, хромая, с надеждой заглядывал в спокойные лица.
И вдруг словно кто-то толкнул его в спину. В сторонке к стоянке экипажей шла русоволосая женщина с крупными ясными глазами. Движения ее казались слегка замедленными, вся фигура излучала покой, тепло и ласку.
– Эли!
Он сглотнул и снова крикнул:
– Эли!!!
Женщина спокойно протянула ему руку и сказала просто:
– Ты снова нашел меня, Брек Рот…
– Я нашел тебя, Эли!.. И, клянусь, никогда не отдам.
Ее большие ясные, как день, глаза спокойно встретили его полубезумный взгляд, прошлись по бледному измученному лицу.
– Брек Рот, – сказала она и повела ладонью по его небритой щеке, – я совсем другая.
Он задохнулся от неожиданной ласки. Знал, что женские руки могут быть нежными и трепетными, узнал и то, что могут быть горячими и страстными, но что могут быть такими ласковыми и успокаивающими…
– Ты – моя Эли!
– Нет, Брек Рот. Ничего общего. Я не понимаю, как можно было целыми днями носиться по выставкам, смотрам, соревнованиям, презираю ее взбалмошность, осуждаю визгливое веселье… Извини, но я совсем другая. Ну а девичество вообще помню, как смутный сон.
– Ты любишь меня? – спросил он с надеждой.
– Да, – ответила она так же просто, – я люблю тебя.
Он взял у нее из рук ребенка и подозвал экипаж.
Брек рос и воспитывался без матери, как и положено будущему Покорителю Диких Земель, потому не знал материнской заботы, но сейчас в свои тридцать три года впервые ощутил уют, ласку… Эли прекрасно готовила, и он впервые обнаружил с изумлением в ежедневном поглощении пищи иные достоинства, кроме зарядки калориями.
В костюмах, которые связала Эли, он готов был и спать – настолько нравились, но для сна она приготовила другие, восхитительно мягкие и неправдоподобно удобные одежды. По комнате ползали два маленьких веселых человечка, приставали, требовали внимания, но – странное дело! – возле них отдыхал еще больше.
Даже мебель она заменила полностью, стены выкрасила в мягкие, спокойные тона. Он чувствовал, что в этой его квартире он впервые по-настоящему отдыхает, с души спадает корка усталости, раздражения, приходит блаженный покой.
Не скоро появилась тревожная мысль, но однажды повертелась на языке и сорвалась:
– У нас двое детей… Нас двое, и мы дали двоих. Увы, не все доживают до брачного возраста, не все из доживших женятся, не у всех женившихся бывают дети… Нужно хотя бы троих детей на семью, чтобы население не уменьшалось. Клянусь тебе, Эли, это в последний раз!
Она обняла его, ее губы были мягкими и теплыми.
– Меня убеждать не надо. Сама любовь – порождение этого инстинкта. У нас будет третий ребенок, Брек Рот.
Вскоре лицо ее покрылось красными пятнами. В оставшиеся дни она заботилась о его будущей жизни… Чтобы ему было удобно с последующей женщиной. Кем бы она ни была. Эта новая черта ее характера потрясла его, заставила выскочить из дома, пряча покрасневшие глаза, где стояли слезы. Если в первый раз она – впрочем, она ли это? – готова была умереть вместе с ним, во второй раз – красиво погибнуть за него, то сейчас самоотверженно заботилась о его будущей жизни…
И снова боль сжала ему сердце. Какой она будет? Останется величавой красавицей Севера или вернется к прежнему состоянию знойной южанки? Превратится в робкую девчонку, которую привел в дом, даже не спросив ее имени? Или характеры сольются? А может, откроются совершенно неведомые тайники женской души?
Когда он вез ее в Дом Окончательной Метаморфозы, подул ледяной ветер и с неба сорвались первые снежинки.
Наступила зима.
Эстафета
Когда Антон, насвистывая, вошел в свою комнату, оператор сразу же усилил освещение и включил его любимую мелодию.
– Полезная машина, – Антон ласково похлопал по стене в том месте, где должен был находиться оператор, – только что нос не утирает.
Крошечный пылесос и полотер бросились подбирать комочки грязи, упавшие с ботинок, пыль с пиджака. Дубликатор подхватил сброшенную рубашку и туфли и тотчас же смолол их.
Антон выключил вспыхнувший было глазок гипновизора:
– Нет, сегодня зрелищ не будет. Будет работа, и на этот раз все придется делать самому.
Он давно собирался заняться перестройкой дома, но отсутствие свободного времени, а то и просто лень всегда мешали. Наконец его дом, выстроенный еще пять лет назад, стал казаться допотопным чудищем по сравнению с соседними, которые обновлялись и перестраивались по нескольку раз в год. Оттягивать дальше было просто невозможно, и Антон, решившись, почувствовал облегчение, словно уже сделал половину.
Полотер надраил пол, где прошелся Антон, и хотел было юркнуть в свою щель, но Антон ухватил его за усик и швырнул в дубликатор. Полотер только пискнул, за ним полетел пылесос, затем Антон, кряхтя, поднял японскую вазу и тоже опустил ее в дробилку. С картинами было сложнее: полотна пришлось скомкать, а раму из черного ореха сломать, иначе они не влезали в дубликатор, зато голова Нефертити прошла в отверстие свободно. Передохнув, Антон отнес несколько изящных раковин из атоллов Тихого океана.
Когда в комнатах остались одни голые стены, он захватил альбом с трехмерными фотографиями новых домов, который ему вчера прислали по телетрансу, дал команду на разрушение и вышел.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Арабская поэзия средних веков - Аль-Мухальхиль - Древневосточная литература
- Онтология телесности. Смыслы, парадоксы, абсурд - Владимир Никитин - Психология
- Н В Гоголь, Повести, Предисловие - Владимир Набоков - Русская классическая проза
- Фантастика, 1983 год - Сборник - Научная Фантастика