Театр Теней - Орсон Кард
0/0

Театр Теней - Орсон Кард

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Театр Теней - Орсон Кард. Жанр: Научная Фантастика, год: 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Театр Теней - Орсон Кард:
Сага об Эндрю Виггине продолжается!Победа над «чужими» одержана. Невольный союз землян распался. Государство за государством начинают плести политические и военные интриги, цель которых – власть, новые территории, но прежде всего – контроль за Эндером и его товарищами.Противостоять политикам пытаются двое – старший брат Эндера Питер Виггин и «тень Эндера» – юный Боб…Двоим предстоит изменить будущее миллионов!
Читем онлайн Театр Теней - Орсон Кард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 80

Вот и весь текст письма. Очень непонятно, потому что ни на кого из знакомых не похоже. Нет у нее друзей, посылающих такие пустые и бессмысленные письма. Сплетня о какой-то вечеринке. Кто-то хочет жениться на ком-то, тайно.

Но она не успела еще ничего придумать, как пришло еще одно письмо.

Кому: T%[email protected]

От: Sheep%[email protected]

Тема: Что сделали вы одному из малых сих…

Опять цитата из Библии. Тот же человек? Наверное.

Но в этом письме совсем не было пустого трепа. Было развитие указанной темы писания. К предыдущему письму оно отношения не имело.

Вы приняли меня, но я не был наг. Я принял вас, потому что вы глупцы. Вы меня не знали, но я знал вас.

Когда придет Судный день? Как тать в ночи. В час, когда не будете вы ждать меня. Безумец говорит: «Он не придет. Будем же пить и веселиться, ибо он не придет». Но вот стою я у двери и стучу.

В муках будете рожать детей своих. Мне дана власть сокрушить твою голову, но тебе дана власть жалить меня в пяту.

Время сшивать, и время распарывать. Время собирать камни, и время удирать сломя голову.

Имеющая уши – да слышит. Как красивы ноги над горами. Пришел я принести не мир, но меч.

Тереза вылезла из кровати. Эти письма надо показать Джону Полу. Они что-то значат, она это знала, особенно если учесть, что прибыли так подряд. Круг людей, знавших этот адрес, был очень, очень узок. И никто из них не мог бы написать такое письмо.

Значит, либо адрес взломан – но кому это надо было бы? – либо в этих письмах что-то сообщается. И они от человека, который думал, что даже по этому адресу письма могут быть перехвачены.

Кто так осторожен, кроме Боба?

Большой олух, вот как он себя назвал. Определенно Боб.

– Джон Пол! – позвала она, подходя.

– Как странно! – отозвался он.

Она думала, что он сейчас покажет ей такую же пару писем.

– Китайцы в Индии ввели совершенно идиотский закон. Насчет камней! Запрещается переносить камни с места на место без разрешения. Каждый, кто будет пойман с камнем, подлежит аресту – и они действительно это делают! Что они, с ума сошли?

Это немыслимо! Что ему за дело до идиотизма китайцев в Индии?

– Джон Пол, я тебе должна кое-что показать. – Она положила ноутбук рядом с его компьютером. – Прочти эти письма.

Он глянул и, явно не успев прочитать, перелистнул к следующему письму.

– Ага, мне тоже они пришли. Псих какой-то.

– Посмотри получше, – велела она. – Пришли на мой закрытый адрес. Думаю, это от Боба.

Он посмотрел на свой компьютер, вызвал те же письма.

– Да, наверное. Я не заметил. Похоже на спам, но адреса этого никто не знает.

– Темы…

– Ага. Обе из писания, хотя первая…

– Да, и первая насчет левой и правой руки, а вторая из притчи или чего-то там, когда Иисус обращается к людям одесную и ошую себя, агнцам и козлищам.

– Что у них есть и правая, и левая рука, – произнес Джон Пол.

– Две половины одного послания.

– Возможно.

– И строки из писания перевраны.

– Вы, мормоны, изучаете писание. Мы, католики, считаем, что это чисто протестантское дело.

– В писании сказано: «Я был наг, и вы одели меня, я был бездомен, – или что-то в этом роде, – и вы приняли меня».

– Был странником, и вы приняли меня, – поправил Джон Пол.

– Так ты все-таки читал писание?

– Нет, просто однажды проснулся во время проповеди.

– Это игра словами, – сказала Тереза. – Я думаю, что второй раз «принял вас» означает «одурачил вас», а не «предоставил вам кров».

Джон Пол уже читал другое письмо.

– Тут геополитика. Китайский фарфор, индийские чернила. И ВЗРЫВ большими буквами.

– Тайно сочетаться, – прочла Тереза. – Корень «тай» – наверное, имеется в виду человек из Таиланда.

– Несколько за уши притянуто, – хмыкнул Джон Пол.

– Игра словами, – возразила Тереза. – «Власть жалить меня в пяту» – это о Звере, как ты думаешь? Ахилл, который может быть поражен только в пятку.

– И Ахилла спас таец – Сурьявонг.

– Так что ты думаешь, «тайно» значит – «таец»?

– Ты мне сама так сказала.

– Таец думает, что спас этого человека с вечеринки. Сурьявонг спас Ахилла, но Ахилл хранит секрет. Он бы взорвался, если бы знал.

Теперь Джон Пол читал второе письмо.

– Время удирать сломя голову. Это предупреждение?

– Последняя строчка – должно быть. «Имеющая уши – да слышит. Делай ноги, пока он не пришел принести не мир, но меч».

– А у меня «Имеющий уши – да слышит».

– Ты прав, письма идентичны.

– А в писании – кто это «Я»?

– Иисус.

– Нет, кто «я» в этих письмах? Я думаю, Ахилл. Они написаны будто от лица Ахилла. Я принял вас, ибо вы были глупцами. Как тать в ночи, когда мы не будем его ждать. Мы были глупы, потому что думали, что он не придет, но он уже у дверей.

– Время удирать сломя голову.

Джон Пол откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.

– Остережение от Боба, наверное. Сурьявонг думал, что спас Ахилла, но именно этого Ахилл от него и ждал. И другие письма – где говорится о камнях, они должны быть от Петры. Нам послали два письма, которые надо сопоставить.

Теперь все встало на место.

– Вот что меня беспокоило, – сказала Тереза. – Вот что не давало мне спать.

– Ты же только что получила эти письма, – удивился Джон Пол.

– Я вот почему не могла заснуть: как это Ахилл ничего не делал с тех пор, как сюда попал? Я думала, что даже если китайцы разорвали его связи при аресте, непонятно, почему он не пытается выйти на контакт со своей сетью. Но что, если он вообще не был арестован? Если все это было подстроено? «Вы приняли меня, но я не был наг».

Джон Пол кивнул:

– А я принял вас, потому что вы были глупцами.

– Так что смысл был только в том, чтобы Ахилл попал в наш городок.

– И что? Мы все равно относились к нему подозрительно.

– Сейчас это уже больше, чем подозрение, – сказала Тереза. – Иначе бы они это нам не прислали.

– Эти письма – не доказательство. Здесь нет ничего, что убедило бы Питера.

– Есть. «Горячий суп».

Джон Пол посмотрел на нее, не понимая.

– Из джиша Эндера. Хань Цзы. Он в Китае. Он знал. У него есть власть. Он «залил все». Значит, все подстроено.

– Ладно, доказательство у нас есть. Мы знаем, что Ахилл не был арестован, он хотел, чтобы мы его взяли.

– Ты понял? Это значит, что он хорошо понимает Питера. Он знал, что Питер не устоит против искушения его добыть. Может, он даже знал, что Боб с Петрой уедут. Подумай – мы все знаем, насколько опасен Ахилл, так что он вполне мог на это рассчитывать.

– Все ближайшие к Питеру люди уехали, кроме нас…

– И Питер пытался нас тоже отправить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Театр Теней - Орсон Кард бесплатно.
Похожие на Театр Теней - Орсон Кард книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги