Охота на Икара - Тимоти Зан
- Дата:03.08.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Охота на Икара
- Автор: Тимоти Зан
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Аудиокнига "Охота на Икара" - захватывающий научно-фантастический роман, написанный Тимоти Заном.
В центре сюжета - *Охота на Икара*, загадочного существа, которое стало объектом охоты для главного героя книги. Смесь технологий будущего, загадочных существ и захватывающих приключений не оставит равнодушным ни одного любителя жанра.
Тимоти Зан - талантливый писатель, чьи произведения покорили сердца миллионов читателей по всему миру. Его книги отличаются оригинальным сюжетом, глубокими персонажами и захватывающим повествованием.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Научная фантастика, детективы, романы - у нас есть все, что нужно для любителей аудиокниг.
Не упустите возможность окунуться в увлекательный мир литературы, где каждая книга - это новое приключение. Слушайте аудиокниги, погружайтесь в сюжеты и наслаждайтесь каждым звуком и словом, созданным для вас.
Присоединяйтесь к нам на сайте knigi-online.info и откройте для себя удивительный мир аудиокниг, который ждет вас прямо сейчас!
Научная Фантастика
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что-то, на миг заслонило мне свет, и, к моему неудовольствию, на стул напротив плюхнулся худой жилистый брюнет с жиденькой бороденкой.
- Привет, старик! - бурно поприветствовал он меня. - Как дела?
- Отлично, - машинально брякнул я, ничего не понимая.
Этот тип держался так, будто знает меня, и действительно было в нем что-то смутно знакомое, но я хоть убей не мог вспомнить, кто он такой.
Похоже, он уловил мою растерянность.
- Да брось, Джорди! - обиженно протянул он. - Только не надо говорить, что ты забыл старого собутыльника.
Тут я наконец вспомнил - и едва не скривился л от отвращения. Джеймс Фулбрайт, мелкий торговец оружием и контрабандист, был единственным из моих знакомых, кто оказался то ли слишком тупым, то ли слишком упрямым, чтобы прекратить называть меня дурацким прозвищем Джорди, несмотря на все мои старания отучить его от этой привычки. Я как раз пытался договориться о деле с его шайкой, когда дядя Артур вместо этого свел меня с братцем Джоном. Дикие пьянки, которые составляли гвоздь программы в любых переговорах с Фулбрайтом, наверняка останутся одним из самых мерзких пятен в моей биографии.
- Привет, Джеймс, - вздохнул я. - Спираль тесна, не так ли?
- Тесна по самое не могу, - согласился он, оскалив в улыбке неровный ряд зубов. По слухам, когда-то они были ровными, но каждый раз, когда в пьяной драке ему выбивали очередной зуб, Фулбрайт нарочно заменял его кривым, чтобы выглядеть еще противнее. - Ждешь будку, да?
- Да, - подтвердил я, смирившись с неизбежным. - Угостить тебя выпивкой?
- О, думаю, ты можешь предложить мне гораздо больше, чем паршивая выпивка, - ответил он. - Сколько у тебя с собой денег?
Я ошалело уставился на него, в голове у меня запоздало включился сигнал тревоги. Фулбрайт продолжал скалиться, но теперь я видел, что за его улыбкой скрывается нечто совсем не дружественное. Он определенно пришел сюда вовсе не затем, чтобы пропустить стаканчик.
- Это ты о чем? - негромко спросил я.
- Гони монету, вот о чем, - растолковал он, тоже понизив голос. - А ты как думал? Все для твоей же пользы, конечно. Значит, так. У тебя с собой есть десять кусков? Оно ж того стоит, сам знаешь. Уж десять кус ков - это минимум.
Добрые три секунды я просто таращился на него и пытался сообразить: что же, черт возьми, происходит? Вот он сидит передо мной, один, обе руки на столе, в правой - небрежно сложенный рекламный листок, в левой - ничего, и держит он ее на виду. Рукава у него слишком тесные, чтобы там спрятать выкидной нож или пистолет. Значит, оружие он носит там же, где и все, - в кобуре под мышкой или на поясе. Но его куртка была застегнута на молнию, а моя - наполовину расстегнута, так что я бы точно успел первым. Конечно, могло быть так, что кто-то из его людей уже держал меня на мушке. .Но даже просто достать оружие в переполненном здании "Межзвездной связи" чревато большими неприятностями, не говоря уже о том, чтобы начать перестрелку. И вообще, чего им всем от меня надо?
- Может быть, ты не в курсе, но я больше не хожу в независимых капитанах, - в конце концов ответил я. - Я связан с очень большой организацией. Они так долго, как я, раздумывать не будут.
Ухмылка Фулбрайта стала еще гаже.
- Ну-ну, но кто бы они ни были, зуб даю, они и не почешутся, чтобы спасти твою шкуру, - заявил он. - Хочешь - верь, хочешь - нет, Джорди, но я твой единственный друг на всю таверну.
Неторопливо и плавно он развернул бумагу, которую держал в руке, и продемонстрировал ее мне.
На листовке красовался мой портрет из удостоверения пилота Торгового союза.
Я в некоторой оторопи уставился на Фулбрайта, ожидая объяснений.
- Давай-давай, - подбодрил он меня. - Читай, что там написано.
Я послушался этого дружеского совета. Объявление гласило, что разыскивается некий Джордан Маккелл, пилот-капитан грузового корабля "Икар" класса "Орион", порт приписки и конфигурация неизвестны. В связи с чем упомянутый Маккелл кому-то понадобился, там не говорилось, но зато были приведены два номера контактных телефонов, один местный, в мире Дорчинда, второй - индекс видеоканала "Межзвездной связи", причем последний - такой же, как у братца Джона, анонимный номер, по которому нельзя понять, на какой планете находится абонент.
Листовка также сулила вознаграждение тому, кто укажет мое местопребывание. Целых пять тысяч коммерц-марок.
- Не знаю уж, чем ты теперь занимаешься, Джорди, - ласково оскалился Фулбрайт, - но влип ты чертовски крепко. Такая бумажка сейчас имеется у каждого в этой таверне, один парень раздавал их здесь, как леденцы на палочке. Единственная причина, по которой ты все еще бродишь на свободе, это паршивая фотография-.
Он ухмыльнулся еще шире.
- Ну, еще и потому, что никому в голову не при шло, что ты заявишься прямо сюда. Думаю, потому здесь такая давка и творится - все кинулись звонить своим дружкам, чтобы поделиться новостями.
- Наверно, - пробормотал я.
Но кое-кому мысль о том, что я сюда заявлюсь, все же пришла. По крайней мере тому, кто просил связаться с ним по контактному телефону в листовке. Кто-то твердо вознамерился перекрыть мне все входы и выходы, и, по всем признакам, занимался этим он со знанием дела. И в отличие от братцев бородавочников этот пресловутый "кто-то" знал название нашего корабля.
- Скажи-ка мне, этот раздатчик леденцов был двуногим гуманоидом с длинными руками и бородавчатой рожей?
Фулбрайт озадаченно наморщил лоб.
- Не-а, это был человек. Низкорослый такой и хилый, на счетовода здорово смахивал.
- Что-то он тогда не похож на завсегдатая подобных местечек, - сказал я. - А не думаешь, что кто-то всех попросту дурит?
- Это с сотней-то коммерц-марок в довесок? - фыркнул Фулбрайт. - Кому это надо?
- С сотней? - не понял я. - В объявлении говорится про пять тысяч.
- Это тому, кто найдет, - пояснил Фулбрайт. - Тот парень к каждой бумажке прилагал сотню марок. Чтоб уж наверняка прочитали, должно быть.
Я похолодел. Пять тысяч за то, чтобы разыскать меня, - это еще куда ни шло. Но если ищейка раздает тысячи коммерц-марок только для того, чтобы привлечь внимание, значит, ставки действительно высоки.
И единственное, что меня до сих пор спасало, так это до ужаса плохая фотография в моем личном деле. Да еще, пожалуй, тот факт, что единственный человек, который опознал меня, захотел заработать побольше, чем предлагалось в листовке,
- По рукам, - сказал я Фулбрайту. - Десять штук. Но у меня нет с собой таких денег. Нам придется вернуться на корабль.
Он хищно прищурился, и по непроизвольному подергиванию рта и бровей я отчетливо прочитал его мысли: если он сумеет хорошенько разглядеть "Икар", то сможет втюхать описание корабля неизвестному счетоводу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Похищение Луны - Константинэ Гамсахурдиа - Советская классическая проза
- На пороге Галактики - Юрий Леляков - Социально-психологическая
- Экспертный анализ рынка силовых трансформаторов России. Часть 2. IV—VIII габарит - Юрий Савинцев - Техническая литература
- Счастливая земля - Лукаш Орбитовский - Детектив / Триллер