Звездный зверь - Роберт Хайнлайн
0/0

Звездный зверь - Роберт Хайнлайн

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Звездный зверь - Роберт Хайнлайн. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Звездный зверь - Роберт Хайнлайн:


Аудиокнига "Звездный зверь" 🌟



В аудиокниге "Звездный зверь" от Роберта Хайнлайна вас ждет захватывающее путешествие по космосу, полное приключений и загадок. Главный герой книги, молодой и отважный космонавт, отправляется на поиски легендарного существа, способного изменить ход вселенской истории.



Автор Роберт Хайнлайн - известный американский писатель-фантаст, чьи произведения завоевали миллионы читателей по всему миру. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, глубокими философскими мыслями и неожиданными поворотами событий.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали для вас лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.



Аудиокнига "Звездный зверь" - это уникальная возможность окунуться в мир научной фантастики и побывать на невероятных планетах, где реальность переплетается с фантазией. Погрузитесь в увлекательное приключение вместе с героем и раскройте все тайны этого удивительного мира.



Не упустите шанс отправиться в захватывающее путешествие по звездам и познакомиться с удивительными существами из других миров. Слушайте аудиокниги на сайте knigi-online.info и открывайте для себя новые горизонты в мире литературы!



Погрузитесь в мир научной фантастики с аудиокнигой "Звездный зверь" и почувствуйте волнение открытий и приключений на своей коже!



Научная Фантастика
Читем онлайн Звездный зверь - Роберт Хайнлайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 67

-- Он позвонил и попросил о встрече. Я сказала ему, что он может подойти к восьми.

-- Он сказал, что ему надо?

-- М-м-м... он что-то там говорил, но я считаю, что мистер Перкинс должен объясниться непосредственно с тобой.

-- Насчет Луммокса?

-- Перестань меня допрашивать. Скоро ты сам все узнаешь.

-- Но, видишь ли, я...

-- Давай больше не будем говорить об этом. Сними ботинки, дорогой. Я хочу примерить тебе носки.

Сбитый с толку, он стал снимать обувь, но внезапно остановился:

-- Мама, не надо мне штопать носки.

-- В чем дело, дорогой? Но маме нравится что-то делать для тебя.

-- Да, но... Видишь ли, я не люблю штопаных носков. Они мне натирают ногу, и я уже много раз показывал тебе.

-- Не говори глупости! Как могут мягкие шерстяные носки натирать тебе ногу? Знал бы ты, сколько приходится платить за носки из натуральной шерсти и ручной вязки! Любой сын был бы только благодарен!

-- Но я же тебе сказал, что они мне не нравятся!

-- Иногда, сынок, я прямо не знаю, что с тобой делать, честное слово. -- Мать вздохнула и отложила в сторону вязание. -- Иди вымой руки... и лицо тоже. Причеши волосы. Мистер Перкинс будет с минуту на минуту.

-- Скажи, этот мистер Перкинс...

-- Поторопись, дорогой. Матери и так трудно...

Мистер Перкинс оказался сама любезность; несмотря на все подозрения, Джону Томасу он понравился. После обмена вежливыми общими словами за ритуальным столиком с кофе он перешел к делу.

Перкинс представлял лабораторию Экзотических Форм Жизни Музея Натуральной Истории. И услышав об истории Луммокса, увидев его изображения и узнав о процессе... Музей решил купить Луммокса.

-- К моему удивлению, -- добавил он, -- просматривая архивы музея, я выяснил, что мы уже пытались купить это существо... у вашего дедушки, насколько я понимаю. Все данные совпадают. Известно ли вам...

-- Это был мой пра-прапрадедушка, -- прервал ее Джонни. -И скорее всего, это был мой дедушка, у которого пытались купить Луммокса. Но он не продавался тогда -- не продается и сейчас!

Миссис Стюарт подняла глаза от вязания и сказала:

-- Будь поумнее, мой дорогой. У тебя сейчас не то положение.

Джон Томас упрямо молчал. Мистер Перкинс продолжал с мягкой улыбкой:

-- Я уважаю ваши чувства, мистер Стюарт. Но прежде, чем я поехал сюда, наш юридический отдел исследовал суть дела, и я знаком с вашими насущными проблемами. Поверьте, я прибыл не для того, чтобы усложнять их; у нас есть предложение, в результате которого ваш питомец окажется под защитой, а ваше беспокойство будет устранено.

-- Я не буду продавать Луммокса, -- настойчиво сказал Джон Томас.

-- Почему? А если это будет единственный выход из положения?

-- Ну... потому что я не могу. Если бы даже хотел. Он достался мне не для продажи, еще до того, как я появился на свет... еще до моей матери. Вот в чем дело. -- Джонни строго посмотрел на мать. -- Мама, я не понимаю, к чему ты клонишь?

-- Хватит об этом, -- тихо сказала она, -- Мама знает, что лучше для тебя.

Джон Томас помрачнел, и мистер Перкинс ловко сменил тему разговора:

-- Во всяком случае, раз уже я проделал такой путь, не мог бы я познакомиться с вашим питомцем? Мне очень интересно...

-- Почему же нельзя, -- Джон Томас медленно поднялся на ноги и пошел к выходу.

Увидев Луммокса, мистер Перкинс сделал глубокий вздох и с шумом выпустил воздух:

-- Восхитительно! -- Он обошел вокруг Луммокса, изумляясь на каждом шагу. -- Просто потрясающе! Уникально! Это самое большое внеземное существо, которое я когда-либо видел! Ума не приложу, как его доставили на Землю!

-- Ну, с тех пор он немного подрос, -- признал Джон Томас.

-- Понимаю. Я слышал, он немного подражает человеческой речи. Не могли бы вы попросить его произнести несколько звуков?

-- Чего? Он не подражает... он говорит.

-- В самом деле?

-- Конечно. Эй, Лумми, мальчик мой, как ты поживаешь?

-- Отлично, -- пискнул Луммокс. -- А что ему надо?

-- Да ничего особенного. Он просто хочет посмотреть на тебя.

-- Он говорит!

-- Мистер Перкинс в изумлении вылупил глаза. -- Мистер Стюарт, лаборатория просто обязана получить этот образец!

-- Я уже сказал -- с этим покончено.

-- Я с самого начала был готов выложить приличную сумму, а теперь, когда я увидел... и услышал его...

Джон Томас почувствовал, что сейчас взорвется, но сдержался и сказал:

-- Мистер Перкинс, вы женаты?

-- Да. А что?

-- И дети есть?

-- Девочка. Ей всего пять лет. -- Лицо Перкинса смягчилось.

-- Я предлагаю вам сделку. Давайте обменяемся. И без всяких вопросов. И пусть каждый делает со своим "образцом" все, что захочет.

Перкинс залился румянцем, а затем улыбнулся.

-- Туше! Я сражен наповал. Но, -- продолжал он, -- давайте не будем торопиться. Вы не представляете, какое искушение представляет это существо для человека науки. В самом деле. -Он с тоской посмотрел на Луммокса и спросил:

-- Не вернуться ли нам?

Когда они вошли, миссис Стюарт взглянула на них. Мистер Перкинс отрицательно качнул головой. Они расположились в креслах и мистер Перкинс сложил кончики пальцев.

-- Миссис Стюарт, вы предупреждали меня, что разговор будет нелегким, но если я скажу директору Лаборатории, что мы даже не смогли договориться, я буду выглядеть просто глупо. Могу ли я рассказать вам конкретнее о предложениях музея... просто ради информации?

-- Ну что ж... -- Джон Томас нахмурился. -- Я думаю, беды в этом не будет.

-- Спасибо. Я должен сделать хоть что-нибудь, чтобы оправдать расходы на дорогу. Разрешите мне проанализировать ситуацию. Это создание... ваш друг Луммокс... или лучше "наш друг Луммокс", ибо я влюбился в него, как только увидел... наш друг Луммокс под угрозой смертного приговора, не так ли? Таково было решение суда.

-- Да, -- вынужден был признать Джон Томас. -- Но приговор еще не утвержден Межзвездным Департаментом.

-- Я знаю. Но полиция уже готовится привести его в исполнение, не дожидаясь формального утверждения. Так?

Взглянув на мать, Джон Томас удержал ругательства, готовые сорваться с языка:

-- Тупые идиоты! Но как бы там ни было, им не удастся убить Луммокса, они слишком глупы.

-- Я согласен с вашей оценкой... в частном порядке. Этот буйвол, шеф полиции. Но ведь они все же могут уничтожить совершенно уникальное создание! Непостижимо!

Откашлявшись, миссис Стюарт сказала:

-- Шериф Дрейзер -- прекрасный джентльмен.

Мистер Перкинс повернулся к ней:

-- Миссис Стюарт, я не собирался порочить вашего приятеля. Но я должен сказать прямо: у шерифа нет прав самолично решать эту проблему. Такое отношение нетерпимо со стороны любого гражданина, тем более -- представителя закона.

-- Он должен думать о безопасности общества, -- настойчиво сказала миссис Стюарт.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Звездный зверь - Роберт Хайнлайн бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги