Рулетка колдуна (Часть 2) - Александр Гейман
- Дата:28.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Рулетка колдуна (Часть 2)
- Автор: Александр Гейман
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Почему бы тогда тебе самому не сделать этого? - О, Уорф не может... совсем не может... хе-хе... У него нет белизны нашего славного мага Дуанти... - Вот оно что, - Дуанти понял. - Хорошо, Уорф, допустим, я тебя выручу - что ты будешь делать тогда? - О, совсем ничего! Ничего такого, что могло бы повредить юному рыцарю или его друзьям... совсем ничего вредного! Ну, пожалуйста, Уорфу больше невмоготу сидеть в неволе! - Ты поклянешься, что после освобождения не будешь чинить никакого зла мне и моим друзьям и не будешь служить никакому черному делу? - Ну, разумеется! Я клянусь в этом, а как же! Вот - Уорф клянется! Я же исполнил все, что хотел великий маг Вианор. Я уличил этого подлого Эспиро и рассказал все про Сэпира... Уорф исправился, клянусь! Я просто хочу быть подальше от всех этих страшных сражений... Я хочу отдохнуть! - совершенно искренне взмолился Уорф. Дуанти вздохнул. С чувством бессильной ярости и с каким-то очень нехорошим предчувствием он исполнил все то, что подсказывал ему Уорф, и снял заклятие с оков Уорфа. - Спасибо! Спасибо, великодушнейший из всех рыцарей! Не знаю, как благодарить благороднейшего из магов! - так и рассыпался Уорф. - В расчете, Уорф? - мрачно спросил Дуанти. - О, в расчете, в расчете! Все, все, больше ничего не нужно! Уорф сам! Дуанти кликнул караульного назад и наказал ему: - Я ухожу. А этого - стерегите хорошенько. Он покинул палатку и чем дальше отходил, тем скверней у него становилось на душе. В какой-то момент он едва не повернул назад - но его тут же окликнули: - Сеньор Дуанти! Отец спрашивал о вас. Дуанти поторопился к отцу. - Не отходи далеко, Дуанти, - заметил магистр Аррето. - Мы решили допросить Эспиро сразу после встречи с командирами отрядов. Как знать - может быть, уже утром тебе придется отправиться в Эль-Карди. - О! Я не подведу, отец! - Ну-ну, ты поедешь туда не один, - несколько остудил сына дон Аррето. - Будь пока поблизости. Тем временем у ставки магистра Кардоса собралось большинство командиров, кроме графа Медонцы и еще двух-трех иных. Вестовые утверждали, что их отрядов нет на прежних местах, а кое-кто из прибывших подтвердил, что те снялись с бивака и ушли неизвестно куда. Магистр Аррето сообщил остальным о нападении и объявил, что вводит в Кардосе осадное положение. - Я не хочу опережать события и пока - пока - не объявляю мятежниками тех командиров, что не явились сюда. Возможно, они увели свои отряды из-за переполоха. Но измена в Кардосе теперь уже несомненна, и я намерен подавить ее со всей решительностью. Сеньоры - выбирайте: теперь последний случай для тех, кто хочет смыть с себя позор братоубийственного мятежа. Я клянусь простить всех, кто немедленно сознается мне в заговоре и сдастся на мою милость. Иначе никакой пощады! Некоторое время офицеры стояли молча, и наконец заговорил один: - Можно мне признаться, ваше превосходительство? - Вот как? Слушаю тебя, дон Тенадио. Капитан Тенадио встал на одно колено и проговорил: - Я виноват, дон Аррето, но не так, как ты думаешь. Незадолго до этого похода мне предложили вступить в какую-то ложу дерева Астиаля, причем, тайную. Я был заинтригован и отчасти из любопытства согласился. Однако на первом же собрании я заметил, что большая часть членов ложи - друиды. Они вели какие-то загадочные разговоры, и мне это все не понравилось. - Почему же ты не доложил обо всем мне или шерифу? - строго спросил маршал Эугидо. - Ну, дон Эугидо, - замялся дон Тенадио. - это не слишком по-рыцарски... И кроме того, дело не казалось таким серьезным. Я подумал, что это игра, какие-то друидские посиделки... Впрочем, я собирался поговорить с тобой, но тут объявили этот поход. - Та-ак, понятно, - произнес магистр Аррето. - С кем еще велись такие переговоры? Сразу несколько командиров подняли руки. - Дон Аррето, - сказал один из них, - капитан Тенадио прав - все это не казалось тогда серьезным. Мы теперь только видим, что попались в паутину. В этот момент в круг около костров вошли Вианор и Данар - он счел нелишним уже сейчас привести с собой отряд амазонок. - Как дела, дон Аррето? - спросил маг. - Все весьма запутанно. Господа! - объявил магистр. - Это мой советник, паладин Астиаля, дон Вианор Санти. Он поможет нам против черного чародейства. А это, - магистр слегка запнулся, - это командир отряда моей личной гвардии дона Данар. - Так вот, дон Санти, - заговорил маршал, - оказывается, наших рыцарей заманивали в какую-то загадочную ложу Дерева Астиаля, - вероятно, чтобы впоследствии замазать. - Что ж, это в духе Эспиро, - заметил Вианор. - Сеньоры, - заговорил полковник Эсторион, - заговорщики, судя по всему, намеренно старались все запутать, и мы так просто этот клубок не размотаем. Почему бы прямо сейчас не допросить Эспиро? Возможно, он назовет хотя бы главные имена. Магистр Аррето вздохнул: - Я намеревался провести беспристрастное тщательное следствие, чтобы избежать поспешных выводов... - Дон Аррето! - маршал Эугидо едва что не взмолился. - У нас нет выбора. Мы и так постоянно опаздываем. Тщательное расследование можно провести и позже. - Маршал прав, - хором поддержали командиры. - Надо немедленно допросить Верховного Друида. - Что ж, приведите дона Эспиро, - распорядился магистр. Посланный офицер вернулся с часовым и начальником караула. Оба были в смятении и бледны, как мел. - Эти люди утверждают, - сообщил офицер, - что ты уже посылал за доном Эспиро.
- Да, ваше превосходительство, вот барон Кра - он и уводил арестованного! - Что?! - взревел Большой Дэм. - Да как я мог его уводить, когда я все это время был здесь! Вианор чрезвычайно нахмурился: - Похоже, охрана попала под действие чьих-то чар! Это моя ошибка - мне не следовало покидать лагерь, дон Аррето. - Но кто? Кто мог это сделать? Вианор размышлял недолго: - Уорф! А ну-ка, пошлите за Уорфом! Караул, стороживший Уорфа, был испуган не меньше тех, что упустили Эспиро. - Я стоял у выхода, - рассказал один, - и вдруг из палатки выскочила какая-то птица, большой стервятник. Я хотел пнуть его, но птица тут же шмыгнула в сторону и улетела. - И что же ты? - Я вошел в палатку. Вот этот, - солдат показал на своего товарища, - сидел, выпучив глаза, на земле и, как очумелый, считал верблюдов. - Кого считал? - Верблюдов, сеньор магистр! Он дошел до двести пятнадцатого, когда я его встряхнул. - А Уорф? Он же был прикован! - Уорфа не было. Цепь валялась на земле, а... Ну, и я... Вианор только махнул рукой: - Все ясно, проворонили! Эспиро уже скачет куда-нибудь - в Эль-Карди или к барситам, или в замок кого-нибудь из мятежников! - Немедленно выслать отряд к Эль-Карди! - приказал магистр Аррето маршалу Эугидо. - Отец, - заговорил Дуанти - он хотел признаться в содеянном, но отец понял его по-своему. - Нет! - резко отвечал дон Аррето. - Нет, Дуанти! Ты будешь при мне. Не хватает мне еще лишиться сына в такое время. Но Дуанти рассудил по-своему. Он не стал спорить с отцом, а незаметно отошел к Данар, взял ее за руку и взмолился: - Данар! Мне надо поговорить с тобой! Они отошли в сторону, и тут Дуанти признался воительнице в том, что помог бегству Уорфа. - Там моя мать, понимаешь, Данар? - горячо убеждал юный воин, с мольбой вглядываясь в глаза повелительницы амазонок. - Я не могу... я обязан помочь ей! Данар долго не думала. Она подозвала к себе одну из воительниц и приказала: - Адугар! Ты с тремя десятками амазонок остаешься при отце Дуанти. Слушаться магистра Аррето, как меня, и беречь пуще глаза! Остальные немедленно выступают со мной. Мы должны помочь другу нашей Эниты. Дуанти, ты хорошо знаешь дороги Кардоса? - Я и Куманчир неплохо знаю, - отвечал Дуанти. - Какая ты... ты благородная, как лев, Данар! У него наконец-то появилась надежда, что допущенное им зло все-таки удастся исправить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Вспомни о любви - Ребекка Уинтерз - Короткие любовные романы
- Кровавое наследие - Лоэнн Гринн - Фэнтези
- Помни Рубена - Монго Бети - Современная проза
- Рулетка. Выигрышные стратегии - Илья Мельников - Развлечения