На суше и на море. Выпуск 4 (1963 г.) - «На суше и на море»
- Дата:06.05.2026
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: На суше и на море. Выпуск 4 (1963 г.)
- Автор: «На суше и на море»
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "На суше и на море. Выпуск 4 (1963 г.)"
📚 "На суше и на море. Выпуск 4 (1963 г.)" - захватывающий рассказ о приключениях главного героя, который отправляется в увлекательное путешествие по суше и морю. В этой части книги его ждут новые испытания, опасности и неожиданные открытия. Сможет ли он преодолеть все препятствия и достичь своей цели?
Автор книги "На суше и на море" - талантливый писатель, чьи произведения покорили сердца миллионов читателей. Его книги полны загадок, тайн и невероятных сюжетов, которые не отпускают читателя до последней страницы.
🎧 На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. У нас собраны лучшие произведения различных жанров, включая научную фантастику, детективы, романы и многое другое. Погрузитесь в мир увлекательных историй вместе с нами!
Об авторе:
Автор книги "На суше и на море" - известный писатель, чьи произведения завоевали признание читателей по всему миру. Его увлекательные истории, захватывающие сюжеты и яркие персонажи делают его книги незабываемыми. Погрузитесь в мир его произведений и окунитесь в удивительные приключения!
Не упустите возможность окунуться в увлекательный мир аудиокниг! Посетите наш сайт и насладитесь прослушиванием лучших произведений разных жанров прямо сейчас!
🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Научная Фантастика
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты, конечно, насмерть испугался? - сказал я,
– Испугался? Нет, Билли, нисколько! Встревожился, но. не испугался.
Он был филолог и точно употреблял слова.
– И что же ты сделал? - спросил я,- одолеваемый любопытством.
– Что я сделал? Я сказал им “добрый вечер” на испанском языке, на языке индейцев хопи, навахо, пуэбло - на пол-дюжине языков народов этой части света. Но они ни слова не промолвили мне в ответ на мое приветствие.
Задумчиво произнес он эти слова и, предаваясь воспоминаниям, чуть заметно улыбнулся стене напротив.
– А потом? - спросил я.
– Тогда я встал.
Он сбросил с себя одеяло, сказал он, встал во весь рост.и протянул руки, невооруженные руки, этим странным людям. Они отступили назад, но отступили всего на шаг. Они, казалось, скорее колебались, нежели отступали назад, колебались словно тени.
Люди эти были нагие, как заметил он, совершенно нагие, если не считать узкого набедренного покрывала, нагие и с очень гладкой кожей. Только небольшой клочок черных волос торчал на их блестящих черепах, блестящих как шкурка крота, а в остальном они были абсолютно безволосые. Зеленовато-белый свет полной луны, падавший на них, заставлял их тела светиться странной смертельной белизной, подобной которой не увидишь даже у больных малокровием белых людей. Кто были они - прокаженные, духи? Но Майкл не верил в духов. И я должен тут заметить в скобках, что я сам начинал уже сомневаться в правдивости того, что рассказывал Майкл.
“У индейцев любого племени кожа темно-коричневого цвета или цвета красной меди”,-промелькнуло у него в уме. И он признался, что на один миг его обуял панический страх. Он почувствовал вдруг, что волосы у него встали дыбом, мурашки поползли по телу, на лбу выступил холодный пот, а сердце забилось, как пойманная птичка в клетке. Но спустя минуту он уже не испытывал никакого страха. Люди, подумал он, в конце концов все же люди.
“Эти люди - какое-то неизвестное мне племя”,- сказал он сам себе. И, с облегчением вздохнув и улыбнувшись, он снова сел, жестом приглашая этих людей последовать его примеру.
Но они все еще держались на некотором расстоянии от него, затем вслед за одним из них, по-видимому самым старшим, они постепенно подвинулись ближе. И не в пример индейцам они не присели на корточки, а опустились на колени, на четвереньки.
– Их было пятеро,- сказал Майкл,- четверо мужчин и женщина.
Он и эти странные люди безмолвно глядели друг на друга некоторое время - Майкл с напряженным вниманием, а они с удивительным спокойствием. Он не заметил, чтобы они дышали, но их грудь была глубже, более округлая, чем у большинства человеческих существ, хотя и узкая.
– Их ногти на пальцах рук и ног,- пробормотал он как-то некстати,- были толстые и острые, напоминая лопаточки. Теряясь, как начать, он заговорил с ними по-английски.
– Глупо, конечно, с моей стороны! - проворчал он.- Но в эту минуту я не мог придумать ничего другого.
– Кто вы? Откуда вы пришли сюда? Где ваша родина? - бросал он им вопросы один за другим.
Но они продолжали молча глядеть на него, затем начали что-то бормотать между собой: он услышал тихие свистящие звуки их голосов. И они умолкли так же внезапно, как и заговорили.
Затем старейший из них - очевидно, их вождь - слегка выступил вперед и приблизил свое белое, безволосое лицо с выступающей вперед челюстью к Майклу.
Этим своим странным, свистящим, пискливым голосом человек начал в полном смысле этого слова держать речь, изливать свою душу перед недоумевающим Майклом. Он простер свои крепкие белые руки к луне и звездам, и его голос зазвучал с необычайной страстностью. Остальные напряженно вслушивались, пытливо, встревоженно глядя на него.
“Очень интересно и очень странно. Придется изучить их язык”,-вот что прежде всего пришло в голову Майклу Трюс-Делу.
Поставив перед собой такую цель, Майкл энергично и даже весело приступил к делу. Он распаковал небольшую парусиновую сумку с провизией, которую принес с собой, и начал выкладывать, словно торговец, ее содержимое перед старшим, все еще продолжавшим речь.
Они все внимательно наблюдали за действиями Майкла. Наконец сам оратор, очарованный тем, что он увидел, умолк, как все. Их взгляды были теперь прикованы к тому, что лежало на одеяле перед ними.
– Скажи, ради бога, что ты им предложил?. - спросил я Трюсдела.
– То, что у меня было,- сказал Майкл неопределенно,- две-три пачки сухарей и консервы - консервированное мясо, джем и прочее.
Я рассмеялся громко и внезапно: так предохранительный клапан выпускает излишний пар. Ибо, невзирая на безучастное отношение к этому Майкла и мой упорный скептицизм, мною начинало овладевать какое-то удивительно восторженное настроение. Свет в его глазах, его голос, сосредоточенность его речи пробуждали во мне необычное волнующее чувство, как неодушевленная струна скрипки в руках вдохновенного артиста вызывает в нашей душе волнующую радость.
– Ты - ребенок! - воскликнул я, рассмеявшись.- Я думаю, если бы ты отыскал десять пропавших племен архангела Гавриила, то ты и им предложил бы сухари и джем!
– Я не мог дать им больше того, что у меня было,- пробормотал он как бы про себя, совершенно не обратив внимания на мой смех.
– Ну и что же, стали они есть?
– Нет,- сказал он,- они не дотронулись до еды. Сначала я подумал, что они стесняются или боятся, боятся отравиться. Это часто приходится наблюдать у индейцев. Тогда я сам принялся за еду. Я намазал сухарь джемом и положил сверху кусок копченого языка - мешанина. Этим я хотел показать им: “Испробуй раньше на собаке” - и он криво усмехнулся, как-то гротескно сощурив глаза, что делал всегда, когда его что-нибудь занимало.
– Да, да, ну и что же? - спросил я с нетерпением.
– Они отнеслись к этому по-своему,-ухмыльнулся он с наивной гримасой.- Они подошли ближе, можно сказать, подползли на четвереньках, словно маленькие дети, и стали нюхать пищу, как это делают животные. Потом подняли головы и рассмеялись, запищали от смеха. Я тоже громко рассмеялся. Это был для меня еще один странный опыт.
– Как ты думаешь, может ли мой голос напугать кого-нибудь? Совсем не грубый, обыкновенный мужской голос. Тем не менее он, видимо, напугал их - мой смех. Они сразу отступили назад, как испуганные волчата, причем женщину все время старались держать в центре группы.
– Ты, видно, здорово напугал их своим раскатистым гомерическим смехом, а? - сказал я в насмешку.
– Да,-продолжал он, даже не улыбнувшись.-Очевидно, им никогда не приходилось слышать такого смеха, их слух не мог выносить этого, и они испугались.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сказки народов мира - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Детский фольклор / Прочее
- Сказки немецких писателей - Новалис - Зарубежные детские книги / Прочее
- Оценка экономического эффекта от проведения крупных спортивных соревнований - Елена Гуреева - Прочая научная литература
- Право вето - Александр Мееров - Научная Фантастика
- Животные на ферме. Наглядный карманный определитель - Ксения Борисовна Митителло - Природа и животные / Справочники