Вентус - Карл Шрёдер
0/0

Вентус - Карл Шрёдер

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Вентус - Карл Шрёдер. Жанр: Научная Фантастика, год: 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Вентус - Карл Шрёдер:
Аннотация издательства:…Вентус. Планета, на которой люди, веками остававшиеся рабами ИскИнов, поднимают наконец восстание против «хозяев».Вентус. Планета, на которой людям-повстанцам просто НЕЧЕГО ТЕРЯТЬ!'Здесь сражаются ДО ПОСЛЕДНЕГО.До последнего вздоха. До последней пули.Здесь цена выживания человечества проста: «Свобода -- или смерть!»Отзыв на fantlab.ru:Ну,во первых,аннотация АСТ-полная ерунда.Нет там никаких повстанцев, которые сражаются до последней пули и последнего вздоха. А есть хороший НФ роман с хорошо прописанными персонажами ,довольно интересным сюжетом и какими-то своими«фишками».К сожалению книга прошла практически не замеченной и вероятно новые книги Карла Шрёдера на русском мы увидим (если увидим) не скоро.
Читем онлайн Вентус - Карл Шрёдер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 174

- Ты хочешь, чтобы твои кошмары прекратились, или нет? - оборвала его леди Мэй. - Когда мы покончим с Армигером, ты освободишься от диких снов. Но уничтожить его под силу только нам с Акселем. Никто больше на Вентусе на это не способен. Ты, конечно, можешь удрать от нас, однако от Армигера тебе не убежать.

Они долго смотрели друг на друга горящими от ярости взглядами.

- Ну так что? - спросила она наконец.

- Он идет сюда, - мрачно сказал Джордан. Мэй уронила ботинок и села.

- Точно?

- Да. Он идет за мной!

- Откуда ты знаешь?

- Знаю, и все.

- Я так не думаю, - нахмурилась Мэй. - По крайней мере у нас нет доказательств того, что он по-прежнему получает от тебя сигналы. Как я уже говорила, мы приняли меры, чтобы он не мог видеть твоими глазами. Впрочем, скоро все выяснится. А пока поживем здесь. Только не забывай, что мы в гостях, Джордан, и веди себя соответственно.

- Что вы имеете в виду? - подозрительно спросил юноша. Она похлопала рядом с собой по кровати, и Джордан сел на льняное покрывало. Постель была мягче всех, на которых ему доводилось спать, за исключением, быть может, кровати в механском особняке. Леди Мэй склонилась к нему и начала легонько массировать плечи.

- Мне надо поговорить с Акселем. Когда придет портной, попроси его одеть тебя. Только не в ливрею - ты больше не слуга, ты ровня любому в этом доме. Так что закажи жилет, смокинг и прочие вещи, понял?

Джордан кивнул.

- Не забредай слишком далеко и, пожалуйста, не ходи в комнаты для прислуги. Веди себя как хозяин. Тебе, возможно, это будет нелегко, но так надо.

Джордан нахмурился. А ведь ему действительно будет тяжело. Никогда в жизни Джордан не ходил по коридорам замка как хозяин. Он привык бегать от одной черной лестницы к другой и не заходить туда, куда его не вызывали. Мэй права; он инстинктивно будет искать помещения для прислуги, поскольку привык есть на кухне и уходить из замка по вечерам.

- Постараюсь, - буркнул юноша.

- Вот и хорошо. - Мэй вскочила с кровати. - Пойду поищу Акселя. Пожелай мне удачи.

Джордан проводил ее взглядом и, когда она ушла, запер дверь на задвижку. А затем принялся осматривать известку в швах вокруг окна, проверяя ее на прочность.

Акселя, естественно, поселили в главном здании. Каландрии не составило труда найти его апартаменты; все слуги знали его, хотя он пробыл здесь всего два дня.

Мэй, прыгая через ступеньку, поднялась на третий этаж. Она невольно улыбнулась, вспомнив, как Аксель ткнул того щеголя носом в землю. У двери Мэй остановилась и посмотрела на себя. На ней все еще был оборванный дорожный костюм. Жаль, что они не приехали раньше Акселя; тогда она встретилась бы с ним в элегантном платье, с жемчужинами в ушах. Она вздохнула и постучалась в дверь.

- Войдите!

Мэй вошла в роскошную спальню. Комната была огромной, с прекрасным видом на окрестности. На окнах висели бархатные занавеси, над кроватью - такой же бархатный балдахин. Резные ножки кровати, украшенные орнаментом, были позолочены - а может, отлиты из золота. Из-под кровати торчал носок женской домашней туфельки. Действительно, спальня Акселя…

В чистом пиджаке и синей шелковой рубашке, он встал из-за письменного стола.

- Привет! - Аксель раскрыл ей объятия. - Только не бей меня больше!

Мэй тепло обняла его. От Акселя все еще пахло вином, но она знала: он наверняка принял антиалкогольное средство перед встречей с ней. Аксель держал ее в объятиях на секунду дольше, чем ей хотелось бы, но это тоже было в порядке вещей. Наконец, отпустив ее, Аксель обвел комнату рукой:

- Ничего себе местечко, да?

- Ничего другого я от тебя и не ожидала, - ответила Мэй, глянув на туфельку.

Ее всегда поражала способность Акселя приноравливаться к обстоятельствам. В конце концов, он не был профессионалом, как она. Каландрию учили шпионажу и разведывательному искусству люди, для которых это было религией. Они забрали ее из приюта, где она очутилась после ареста и смерти матери, и отрезали все нити, связывавшие девочку с миром и домом. Они не просто сделали из нее другую личность - ей дали целый набор личностей. С тех пор Каландрия не играла, только когда спала. Она могла быть более или менее самой собой лишь в тех случаях, когда ей удавалось обмануть своих работодателей - и то исключительно с близкими друзьями, такими как Аксель.

Она встретилась с Акселем в глухом космическом уголке, на морозной планете без солнца. Он был контрабандистом. Они уже не впервые заключали взаимовыгодные соглашения, и каждый раз Каландрия была другой личностью. Акселю было непросто приспособиться к ее игре, но он сумел это сделать, и Каландрия прониклась к нему искренней симпатией. Сейчас она воспользовалась возможностью и выбранила его за беспечность.

- Если бы мне поручили заманить тебя в западню, ты проходил бы сейчас курс декриминализации, - сказала она ему. - Считай, что тебе повезло.

Аксель только рассмеялся.

Каландрия нуждалась в маскировке, чтобы внедряться в разные общества и субкультуры, чего требовала ее работа, в то время как Аксель, где бы он ни был, сразу же обзаводился друзьями, ни на йоту не меняя собственную наружность и манеру поведения.

- Посмотри-ка на эти картинки! - сказал он, подтащив ее к стене. Стены были увешаны большими выцветшими фотографиями предков клана Боро. - Напечатаны на фарфоре, а потому неподвластны времени. Здорово, да?

Мэй приподняла бровь.

- Пожалуй.

Фотография была разрешена Ветрами, как и другие элементарные химические процессы. Аксель это знал. С чего вдруг его так заинтересовали эти снимки? Они не шли ни в какое сравнение даже с самыми примитивными голограммами.

Аксель взялся за графин с вином.

- Прекрати! - сказала Мэй. - Еще не вечер.

- Потрясающие картинки, по-моему, - отозвался Аксель. - Особенно эта, напечатанная на пергаменте.

Он поставил графин на резной столик под снимком, взялся обеими руками за рамку и снял фотографию со стены.

Перед ними открылась дыра неправильной формы - широкий конец вделанного в штукатурку большого рога. Каландрия изумленно раскрыла глаза. Аксель поднес руку к уху, встав в позу усердно слушающего человека, а другой рукой выразительно махнул Каландрии.

- Интересно, как они это сделали? - откашлявшись, спросила она.

- Что именно? Фарфор или пергамент?

Аксель взял графин и кивнул в сторону рога. Мэй покачала головой.

Пожав плечами, Аксель вылил содержимое графина в рог. Красное вино забулькало, стекая в трубку в стене - и, очевидно, в ухо того, кто слушал с той стороны.

Аксель фыркнул, чрезвычайно довольный собой, и, схватив со стола шелковую салфетку, сунул ее в отверстие рога. Затем повесил фотографию обратно и сдул с рук пыль.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 174
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вентус - Карл Шрёдер бесплатно.
Похожие на Вентус - Карл Шрёдер книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги