Сиротская Ойкумена - Игорь Старцев
- Дата:20.06.2024
- Категория: Научная Фантастика / Путешествия и география / Социально-психологическая
- Название: Сиротская Ойкумена
- Автор: Игорь Старцев
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ба!.. – обрадовался сержант. – Москаль?! Да это живой москаль! А ну-ка, идить до мене, пан москалик…
Постников сию же минуту понял очень хорошо, что именно чувствовали евреи на улицах Берлина и Варшавы сотню лет тому назад.
– Що, не розумиешь? Брехня – понимаешь ты все. Твоя страна, козел, всему миру поперек горла встала. Ты мне, тварюга, за все отчитаешься теперь – и за Севастополь тоже!
Постникова обожгла невыносимая боль от дуги электрошокера, он упал на дорогу, через него переступали.
– Сержант Лыцусь! Что за бардак? – кричал издали капитан Горобец.
– Я… – неохотно отозвался сержант. – Не видите, что ли – нарушает…
– В оцепление вернитесь немедленно. Вам замечание, – отрубил Горобец.
Лыцусь неохотно отступил и остановился на обочине, пропуская колонну вперед. Постников поднялся на ноги и поплелся догонять своих.
Колонна втянулась в город Баллибей. Притомившиеся люди медленно сворачивали в переулок сразу за трехэтажным зданием колледжа, где была автостоянка. Капитан Горобец высунулся из люка в крыше бэтмобиля и сказал в мегафон:
– Вооруженные силы Коалиции демократических государств не причинят мирным жителям вреда. Я приношу извинения за неудобства. Все свободны!
Никто и не подумал шелохнуться, как будто с ними разговаривали на китайском.
– Все свободны! – повторил Горобец и махнул рукой. – Колонна – ррразойдись! Очистить площадку!
Конвойные отделились, пошли к паркингу и принялись выгружать из подошедшего грузовика и заносить в колледж какие-то ящики. Колонна дрогнула и раскрошилась, и очень скоро улица возле сельскохозяйственного колледжа снова приняла вид провинциальный и невозмутимый.
Тихий и сонный город Баллибей торчал среди полей, словно тыква. Городок был небольшой, все здесь расположено близко, дома не растут выше трех этажей, кленами и тополями обсажены тихие улицы. Поперек улицы парусит на ветру растяжка с аршинными буквами:
«Вас приветствует Самый Древний Город на свете!».
– Куда ты теперь? – спросил Постников.
– В обратном направлении, – сказал Кравчик.– Надо узнать, как дома дела. А потом подамся в самооборону, а то и обратно в республиканскую армию. Капитан Горобец – подозрительный тип. Не нравится он мне и этот марш-бросок тоже. Да ну его к дьяволу… А ты куда?
– В один автосервис. Это здесь, в городе. Удачи!
– Увидимся после победы,– заорал Кравчик издали и потряс сжатым кулаком. – Ты только прежде не помри!
10 глава
Позади аккуратно размеченной автостоянки у колледжа зеленел маленький, очень тесный скверик, а с противоположной его стороны перерезала тополиная аллея.
Уютное все-таки место этот «древнейший на свете» город. Спросив у прохожего дорогу, Постников ступил на опавшую тополиную листву и побрел по тенистой дорожке. После загадочного марш-броска ныли натруженные ноги, хотелось отсидеться в тихом месте и хоть немного передохнуть. В аллее на скамьях и прямо на траве сидели люди, то и дело прилетали обрывки разговоров:
– Приходит и в своей отвратительной манере требует деньги за квартиру… А где я их возьму – ни дома, ни работы…
– Здесь хотя бы дают пожрать. А там, к западу, давно уж перестали. Ложись и помирай. Гуманитарная помощь? Черт ее знает – не верится… Я на болота подамся, сил нет.
– Девушка, вы почему людей травите?
– Ишь умник! А детей кормить? Траву косить им на обед, что ли? Да пошел ты со своими советами – вылез на мою голову!.. Не хочешь – не ешь, а свои замечания себе и засунь куда подальше!
Аллея привела его к перекрестку. Две улицы разбегались отсюда в три стороны, и он выбрал ту, что шла прямо, и через минуту приблизился к симпатичному белому строению в классическом стиле, с фасадом, украшенным четырьмя колоннами. Над входом была вывеска:
«Муниципальная публичная библиотека городского округа Баллибей. Бумажные, электронные книги и бесплатный интернет».
Постников вошел в полумрак книжного царства. В библиотеке стояла мудрая тишина, края просторного зала терялись за рядами книжных полок, посетителей в библиотеке не было видно. Скромное убранство и приличная бедность – как всегда бывает в любой городской библиотеке. Возле окна в ближнем углу высилось своего рода подобие конторки или мудреного канцелярского стола. За ним сидела сухонькая библиотекарша – седая женщина, закутанная в теплую пуховую шаль. Ее звали миссис Морин Е. Донован-Маклафлин, как поясняла посетителю табличка на внешней стороне конторки.
– В последнее время люди почти перестали ходить в библиотеки, – приветливо улыбаясь, сказала миссис. – У вас есть идентификационный номер?
Узнав, что посетитель такого номера не имеет, старушка сказала, что это дело поправимое и тут же завела на него отдельный формуляр.
На библиотечных столах доживали свой век древние десктопы минувшего века, а также мониторы с настоящими выпуклыми ЭЛТ дисплеями. Библиотекарь надавила кнопку на корпусе одного из компьютеров, послышалось надсадное шуршание, монитор проснулся и высветил заставку операционной системы.
Интернет работал. Первым открылся городской сайт. Город Баллибей по-прежнему страшно горд тем, что он – самый старый в мире. Из пояснительного текста выяснилось, что на заре времен, как раз на берегу реки Эрн, разбил свою первую стоянку будущий Модератор Элайджа, чтобы наловить впрок побольше рыбы на зиму и построить свою первую хижину.
Местные новости и блоги оказались ничуть не менее познавательными. Зайдя к одному из туземных властителей дум, Постников прочитал, что Модератор на самом деле – китайский проект по реализации ИИ как инструмента управления общественными процессами. И только уничтожение его системного устройства переключит серверный мир Острова в недоступную для Старого Света математическую реальность.
«Слепое Пятно – случайный или умышленный изъян в теле нового мира, и через эту брешь возможно просачивание данных туда и обратно, но в незначительных количествах. Масштабная кибератака с проекцией вооруженных сил вторжения невозможна – но вполне осуществимо отправить диверсионную группу, разведку или просочиться незаконному мигранту».
Услышав легкие шаги, Постников обернулся. Из-за полки выдвинулся поднос, за ним показалась старушка библиотекарша. Она подошла к его столу и бесшумно поставила поднос возле клавиатуры. На нем была аккуратно расстелена белая салфетка, стоял ярко-зеленый термос и рядом тарелка: пара бутербродов с сыром. Похоже, ее собственный ланч.
– Чай вем посетителям предлагают? – спросил Постников. – Прелестный обычай, спасибо!
– Нечего языком трепать. Вам хоть есть где переночевать? – сказала миссис Донован-Маклафлин.
– Честно говоря, собирался в аллее ночь пересидеть – морозов ведь еще нет.
– Морозы тут совершенно не при чем, – строго отозвалась библиотекарша. – Но а в аллее вас полиция ночью заберет. Но вы можете переночевать здесь, на столах. Вы же не станете разводить костер в библиотеке? Вот и правильно. Я живу через дорогу. Мой муж
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- О супружестве и похоти - Аврелий Августин - Религия: христианство
- Скитания - Юрий Витальевич Мамлеев - Биографии и Мемуары / Русская классическая проза
- Великие арабские завоевания - Хью Кеннеди - История