Научная фантастика. Возрождение - Грег Иган
- Дата:07.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Научная фантастика. Возрождение
- Автор: Грег Иган
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она быстро зашагала вдоль периметра барака, соображая на ходу. Такие постройки размещались на уровне земли, и в них предусматривалось несколько выходов, на случай если один будет заблокирован пожаром или землетрясением. Возможно, запасный выход не охраняется.
В самой глубине барака, куда она прежде не добиралась, обнаружился неохраняемый шлюз. Он был забит защитными костюмами: беженцам ни к чему выходить наружу, тем более здесь, в незнакомой местности. Ведь, даже сбежав из барака, они не попадут домой. Но Элис требовался терминал.
Она надела костюм и прошла шлюз. Никто ее не заметил. Элис выбралась на поверхность Росинки, где бывала только во время учений на выживание. Легкий ветерок ворошил сугробы углекислого снега. В разрывы туч проглядывали звезды, слабо освещавшие стену города. В этом городе с неизвестным ей названием были тысячи окон — да, наверное, теперь повсюду так. Из них будет хорошо видно то, что случится сегодня в небе.
Через десять минут она вышла к другому шлюзу. Этот был большим и то и дело пропускал въезжающие и выезжающие машины. Она пристроилась позади одной из них и оказалась на складе. Проще простого. Отсюда она на лифте поднялась на шестнадцатый уровень, в крытую стеклом аркаду. Здесь нашлись VR-терминалы, и она жадно бросилась к первому попавшемуся и вошла в свой сайт.
В почтовом ящике лежали два сообщения. Конечно, от Хаммонда. Она открыла первое.
«Право, можете сказать мне спасибо, — со снисходительным видом обратился к ней Оливер. — Я проверил вашу работу — собственно, это моя работа. Со льдом вы справились безупречно, а вот траекторию старателя-шесть запороли. Совсем пустяковая ошибочка, но она быстро накапливалась. Если бы я ее не исправил, вы бы даже не задели „Чинук». Можно сказать, я вас спас, а? — Он шутливо отдал честь и ухмыльнулся. — Никому не говорите. И я тоже не скажу. Сочтемся при случае». Все с тем же самодовольным видом он отключился.
— Ох нет, нет, нет, — прошептала она и дрожащими пальцами открыла второе сообщение.
Появился Хаммонд, осунувшийся и грустный. Он был виден на фоне металлической переборки, на каждом выдохе изо рта у него вырывалось облачко пара.
«Привет, Элис, — заговорил он. Голос был тихим и усталым. — Спасибо, что вы так заботитесь обо мне. Но ваш план неисполним.
Вы здесь не были. И хорошо, что так. Но если бы вы были здесь, то увидели бы, насколько это безнадежно. Нас всего горстка — пленников, которых оставили в живых ради забавы или потому, что они умеют делать что-то, чего не умеют те. Им в голову не приходило, что нам понадобится выйти наружу, — только поэтому мне удалось добраться до передающего лазера. А данные и видео, которые я раздобыл, они упустили по собственной самонадеянности.
Но у них есть основания не опасаться нас. Мы ничего не можем сделать: нас не допускают в ту часть корабля. И понимаете, увидев, что вы заминировали пространство вокруг Росинки, они поняли, что их кто-то выдал. Мы знали, что так будет, когда решались это сделать. Так что, понимаете, я в любом случае мертв — или вы меня убьете, или они. Я предпочел бы, чтобы это сделали вы: так будет намного быстрее».
Он задумчиво помолчал, опустив взгляд, и заговорил снова:
«Окажите мне услугу. Не берите на себя вину, вы не виноваты. Но уничтожьте „Чинук». Пока вы этого не сделаете, мирам грозит опасность. Эти люди — фанатики, они и не рассчитывали живыми вернуться домой. Поняв, что снаряды перехватывают, они направят на следующий мир сам корабль. А его остановить будет гораздо труднее.
Я восхищаюсь вашим оптимизмом и вашими планами. Мне хотелось бы, чтобы получилось, как вы задумали. Но это действительно конец».
Он наконец улыбнулся и взглянул ей прямо в глаза:
«Жаль, что у нас было так мало времени. По-моему, я мог бы полюбить вас. Все равно, спасибо. Хватит и того, что вы обо мне думаете».
Он исчез. «Передача окончена, — сообщила почта. — Ответить?»
Она долго смотрела на последнее слово. Потом нажала «да».
— Спасибо за песни, Марк, — сказала она и отправила сообщение. Закрыла программу и сняла шлем.
Конец, когда он наступил, принял облик цепочки блестящих огоньков, протянувшихся по небу. Элис видела их сквозь стеклянную стену аркады, где сидела вместе с другими молчаливыми людьми. Окружающая местность осветилась до горизонта ярче, чем освещалась искусственным солнцем Росинки. Фальшивый день медленно угасал.
Земля не дрогнула. Ни звука. Росинка уцелела.
Толпа расходилась, оживленно переговариваясь. Для них приключение закончилось прежде, чем они до конца поверили в угрозу. Элис почти любовно смотрела на них сквозь слезы. Она слишком устала, чтобы двигаться.
Оставшись одна, Элис принялась смотреть на звезды. Среди них осталась только бледная светлая полоска. Через минуту Элис вернется к детям, но сперва даст чувствам полную волю — пусть захлестнут целиком, омоют лицо, руки и плечи, как мелодии Хаммонда. Она не умела смиряться с судьбой. Но надеялась научиться.
Элис встала и пошла к лифту. Она больше не смотрела на звезды…
Дэвид Лэнгфорд. Иная тьма
Дэвид Лэнгфорд (р. в 1953 г.) — один из известнейших современных фантастов. Физик по образованию (как и Дэвид Брин), он пишет статьи для «SFX», «New Scientist» и «The New York Review of Science Fiction», а также издает журнал-фэнзин «Ansible». Лэнгфорд многократно завоевывал премию «Хьюго» как лучший фэн-писатель. Его произведения, ранее публиковавшиеся в любительских изданиях, представлены в сборнике «Поаплодируем глухому» («Let's Hear It For the Deaf Man») (значимое название, так как Лэнгфорд страдает глухотой). Перу писателя также принадлежат несколько документальных книг и четыре романа: «Пожиратель космоса» («The Space Eater», 1982) — твердая научная фантастика, «Шаткое учреждение» («The Leaky Establishment», 1984) — сатира на лабораторию ядерных разработок, а также в соавторстве с Джоном Грантом «Рок земли!» («Earthdoom!», 2001) и «Внутренности: комедия нравов» («Guts: a Comedy of Manners», 2001) — юмористический триллер. В последнее время Лэнгфорд пишет в основном малую прозу в жанре твердой научной фантастики.
Рассказ «Иная тьма», обладатель премии «Хьюго», повествует о детях, математике и новых видах оружия, о том, как его применяют по назначению и не по назначению. Чудесное произведение в духе жутковатого футуризма!
За окнами всегда темно. Родители с учителями на прямой вопрос туманно отвечали: мол, вся тьма от темно-зеленых террористов. Джонатан же находил такое объяснение недостаточным. Остальные члены Бойся-клуба были с ним вполне согласны.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Раса значения не имеет (СИ) - Васильева Алиса - Любовно-фантастические романы
- Библия как реальность. Предельные значения библейских картин мира - Владимир Красиков - Публицистика
- Мировая духовная культура - Александр Мень - Религия
- Математик для наследницы - Ева Финова - Детектив / Современные любовные романы
- В защиту науки (Бюллетень 1) - Комиссия по борьбе с фальсификацией научных исследований РАН - Прочая документальная литература