Научная фантастика. Возрождение - Грег Иган
- Дата:07.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Научная фантастика. Возрождение
- Автор: Грег Иган
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кассель оглядел знакомое до мелочей пространство палубы оперативного контроля. Отдохнувший экипаж на своих местах, занимается ящиком нового «абонента», называющего себя холдингом «Дальние Залежи». Икоро уже закончил курс обучения, на этот раз он запасной пилот — с ним все в порядке. Так решил Дойл, поговорив с мальцом и перепроверив его анкетные данные. Еще один новичок, Ибрагим Амель, родившийся во внеземной колонии — по его словам, — собирался в первый в его жизни поход. Не все вернулись после перерыва, и набор новых членов команды был еще одним в череде рисков, на которые приходилось идти. Хэнк Биссен, как это ни удивительно, уволился. Кассель не считал его человеком, который позволит федералам выгнать себя из космоса. Но может, Хэнк за последнее время скопил больше деньжат, чем думал Кассель.
Другой важной переменой был внешний экран из шести автодронов[82] с антеннами и электромагнитными пушками, закупленных Дойлом, которые постоянно пребывали в двух тысячах милях от «Мэддокса», превращая маневры корабля в подобие операций небольшой флотилии. Одно это уже убеждало, насколько серьезным стало дело. Прежние времена больше нравились Касселю. Мысль старика. Неужели к нему подкрадывается возраст?
Ибрагим нервничает. На симуляторе он показал себя на «отлично», но у паренька болезненное самомнение, и потому его может занести. Касселя радовало, что Икоро здесь, в запасе, спокойный и умиротворенный, с его всегдашней широкой улыбкой.
— Помни, чему научился на симуляторе, не срезай повороты, когда ведешь корабль, — обратилась к Ибрагиму Сюзи. — Промахнуться при центровке легче легкого, и, выравнивая курс, ты потратишь больше времени, чем сэкономишь.
Ибрагим кивнул и невольно бросил взгляд на Икоро в поисках подтверждения.
— Она слишком много говорит, — сказал Икоро. — Просто не стоит лишний раз волноваться. Ты ничего не потеряешь. Если тебя начнет сносить, я тут же перехвачу управление.
— А как ты справился в первый раз? — спросил Ибрагим.
— Напортачил самым прискорбным образом, — соврал Икоро.
Ибрагим вроде обрел уверенность. Сюзи перехватила взгляд Касселя и на миг закатила глаза. Штурман лишь пожал плечами. Экраны на каждой панели показывали увеличенное изображение ящика, все еще находящегося в пятнадцати минутах лету, посылаемое с одного из дронов. Цвета контейнеров говорили о том, что в одном — металл, в другом — легкий элемент, в третьем — силикаты и еще в двух — кероген.
— Идет легко, вращение незначительное, — прокомментировал Икоро. — Проглотим, как кусок пирога.
Внезапно хрипло взревели все сигнальные системы. Из громкоговорителя Сюзи рявкнул голос Дойла — в этом походе он решил отслеживать все операции.
— Приближаются незваные гости. Кассель, на мостик, немедленно!
Ибрагим застыл. Сюзи и Икоро бешено застучали по клавишам своих пультов. Что-то еще Кассель просто не успел отметить, потому что бросился к аварийному подъемнику и взмыл на верхний уровень. Пересекая рубку связи, он услышал, как дежурный быстро говорит в микрофон:
— Тревога! Тревога! Это «Тернер Мэддокс». К нам идут неопознанные объекты, вероятно с целью атаки. Наши координаты…
Секунду спустя Кассель уже стоял на мостике рядом с Дойлом. Повсюду вспыхивали и пищали дисплеи. Фьюгерадо рассматривал цифры на экране контроля сектора.
— Сколько их? — спросил Кассель, отдуваясь.
Дойл, сосредоточенный на поступающих оперативных данных, ответил не сразу. Он выглядел менее встревоженным, чем можно было ожидать по его голосу, — и тем не менее капитан казался озадаченным. Наконец он произнес:
— Я не уверен, что это «они». Похоже, там всего один…
Кассель посмотрел на монитор, окинул взглядом цепочки чисел и нахмурился:
— Один — что? Какого черта, что за штука?!
— Будь я проклят, если знаю. Характеристики не похожи ни на один корабль или устройство.
— Расстояние — две с половиной тысячи миль, — доложил офицер-артиллерист. — Скорость — тридцать миль в секунду.
— Оптическая система наведения дрона-три захватила цель! — выкрикнул Фьюгерадо. — Вы не поверите!
Дойл и Кассель нависли над ним.
— Вы когда-нибудь видели астероид с углами? — Фьюгерадо ткнул пальцем в экран.
Объект был длинным, прямоугольным и белым, как гигантская обувная коробка, а еще он кувыркался. Первой мыслью, промелькнувшей в сознании Касселя, была мысль о надгробном камне.
— Пятнадцать секунд до периметра, — сообщил главный артиллерист. — Мне нужен приказ!
— Я сделал спектральный анализ, — произнес другой голос. — Это лед. Глыба льда.
Первый офицер Касселя оторвался от навигационного пульта:
— Траектория точно пересекается с прибывающим ящиком «Залежей». Контейнер расплющит в лепешку.
— Мне стрелять? — взмолился артиллерист.
Дойл повернулся к нему со смесью замешательства и удивления во взгляде:
— Ох, ну конечно, ты можешь стрелять, если хочешь, Майк, но толку от этого будет чуть. Электромагнитная пушка для такой громадины все равно что лопающийся попкорн для танка. Твои лазеры способны проделать крохотную дырочку в жестянке, но это же сплошной лед.
Они смотрели, загипнотизированные, очарованные. На одном мониторе миниатюрная гора мчалась сквозь пространство, как стремительный белый волк. На другом мерно трусил ящик, ни о чем не подозревающий ягненок. Возможно, потому, что люди ничего не могли сделать, неминуемая катастрофа казалась издевательски жестокой — даже какой-то… непристойной.
— Чьи-то миллионы сейчас превратятся в пар, — заметил Кассель, пытаясь хоть как-то разрядить атмосферу.
— И наши проценты тоже, — добавил Дойл. Ох уж этот его вечный прагматизм!
— Десять секунд до столкновения, — подтвердил навигатор.
Оторвавшийся от вахты экипаж сгрудился возле переднего иллюминатора по правому борту. Все займет лишь долю секунды. Глаза напряженно всматривались в звездное поле. Потом Кассель слегка подтолкнул локтем Дойла и показал пальцем, а для других произнес:
— Финиш.
Тут что-то сверкнуло ярким, пульсирующим светом, вспыхнув на краткий миг и промелькнув так быстро, что никто не различил формы, возникнув из ниоткуда, словно звезда оторвалась от черного фона…
Внезапно полнеба охватило зарево, ослепившее бы всех, если бы иллюминаторы не делали из бронестекла с отсечением коротких волн. И все равно следующие десять минут Кассель видел лишь остаточное изображение, отпечатавшееся на его сетчатке.
Но пока он ждал, когда зрение восстановится, разум его прокручивал варианты. Что бы это значило? Он никогда не слышал о холдинге «Дальние Залежи». В прибывающем ящике было что-то посущественнее обычных металлов, легких элементов и керогена. А через полчаса этот контейнер оказался бы в грузовой клети — практически в двух шагах от них.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Раса значения не имеет (СИ) - Васильева Алиса - Любовно-фантастические романы
- Библия как реальность. Предельные значения библейских картин мира - Владимир Красиков - Публицистика
- Мировая духовная культура - Александр Мень - Религия
- Математик для наследницы - Ева Финова - Детектив / Современные любовные романы
- В защиту науки (Бюллетень 1) - Комиссия по борьбе с фальсификацией научных исследований РАН - Прочая документальная литература