Дюна - Фрэнк Херберт
0/0

Дюна - Фрэнк Херберт

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Дюна - Фрэнк Херберт. Жанр: Научная Фантастика, год: 1992. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Дюна - Фрэнк Херберт:
Перед Вами — самое знаменитое произведение современной американской фантастики, роман, который разошелся по миру тиражом более ста миллионов экземпляров. Это — одновременно и приключенческий боевик, и исполненная глубокого смысла сказка для взрослых о борьбе человека с судьбой.«Мессия Дюны» — это продолжение прославленного романа.Содержание:ДЮНА романКнига первая ДюнаКнига вторая МуаддибКнига третья ПророкМЕССИЯ ДЮНЫ романСерия «Осирис» выпускается с 1992 года. Выпуск 17Художник: А.В.Вальдман
Читем онлайн Дюна - Фрэнк Херберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 185 186 187 188 189 190 191 192 193 ... 233

«У меня долг перед памятью Дункана, — подумал он. — Человек погиб, спасая мне жизнь.

Но ведь это не Айдахо, это — гхола. С другой стороны, это — то самое тело и тот самый мозг, которые научили его, Пола, управлять топтером так, как если бы у него за спиной были свои собственные крылья. Пол знал, что, беря в руки меч, он опирается на знания, преподанные ему Дунканом. Гхола — не что иное, как тело, вызывающее ложные впечатления и недоразумения. Но ведь старые ассоциации прочны, а этот гхола не просто носит маску Дункана Айдахо, он носит отпечаток его личности».

— Как ты можешь служить нам? — спросил Пол.

— Как пожелает милорд и позволят мои возможности.

Алию поразила робость, прозвучавшая в голосе гхолы. Она не чувствовала ничего фальшивого. Что-то необыкновенно наивное просвечивало в новом Дункане Айдахо. Оригинал был земным и беззаботным человеком. Но это тело от всего очищено. Чистая поверхность, на которой тлелаксу написали… но что именно они написали?

Она ощутила скрытую опасность в этом даре. Это существо создали тлелаксу, а они проявляли в своих творениях безудержную фантазию. Ими могло руководить безграничное любопытство. Они хвастались, что могут сотворить все, если получат соответствующий материал, — хоть дьяволов, хоть святых. Они продавали убийц-ментатов. Они произвели убийцу-врача, который преступил запрет школы Сак на отнятие человеческой жизни. Среди их изделий были вышколенные слуги, сексуальные игрушки на любой вкус, солдаты, генералы, философы и даже моралисты…

Пол очнулся от своих мыслей и взглянул на Адрика:

— Чему обучен этот гхола?

— Милорд будет доволен, — ответил Адрик. — Тлелаксу позабавила возможность сделать из этого гхолы ментата и философа школы цензунни; они усилили его способности фехтовальщика.

— У них это получилось?

— Не знаю, милорд.

Пол взвесил ответ. Чувство правды говорило ему: Адрик искренне считает, что гхола — Айдахо. Но было еще кое-что: воды времени, через которые двигался этот рулевой-оракул, говорили об опасности, но не открывали ее природы. Тлелакское имя Хейт тоже говорило об опасности. Пол почувствовал искушение отказаться от дара. Но он знал, что не должен даже думать об этом. Эта плоть имела свои права на дом Атридесов и враг слишком хорошо это знал.

— Философ! — пробормотал Пол, снова взглянув на гхолу. — Ты исследовал собственную роль и побудительные мотивы?

— Я отношусь к своей службе с покорностью, сир. Я — очищенный мозг, меня освободили от желаний моего человеческого прошлого.

— Ты предпочтешь, чтобы тебя звали Хейт или Дункан Айдахо?

— Милорд может звать меня как пожелает, это несущественно.

— Но тебе нравится имя Дункан Айдахо?

— Я думаю, это мое прежнее имя. Оно вызывает во мне отклик, но и… различные реакции. В имени может скрываться и приятное, и неприятное.

— Что доставляет тебе наибольшее удовольствие? — спросил Пол. Гхола неожиданно рассмеялся:

— Поиски в других следов моего прошлого.

— Ты видишь здесь такие следы?

— О, да, милорд. Ваш человек Стилгар колеблется между суеверием и восхищением. Он был мне другом в моем прошлом существовании, но тело гхолы внушает ему отвращение. Вы же, милорд, восхищаетесь человеком, которым я был… и которому вы верили.

— Очищенный мозг, — сказал Пол. — Как может очищенный мозг быть зависимым от нас?

— Очищенный мозг принимает решения в присутствии неизвестного, без причины и эффекта. Разве это не зависимость?

Пол нахмурился. Высказывание цензунни, загадочное, двусмысленное, исходящее из веры, которая отрицает объективные функции умственной активности. Без причины и эффекта? Такая мысль шокирует разум. Неизвестное? Неизвестное есть в каждом решении и даже в видении оракула.

— Ну так как, ты хочешь, чтобы мы звали тебя Дункан Айдахо? — снова спросил Пол.

— Мне все равно, милорд. Выберите для меня имя сами.

— Что ж, тогда пусть у тебя остается имя Хейт, оно взывает к осторожности.

Хейт поклонился и сделал шаг назад.

А Алия удивилась: «Откуда он узнал, что разговор окончен? Это могла понять я, потому что знаю своего брата. Но чужак не мог уловить никакого знака. Неужели это откликнулась тень живущего в нем Дункана?!»

Пол повернулся к послу:

— Для вашего посольства подготовлено помещение. Мы желаем при первой же возможности иметь с вами частную беседу. Мы пошлем за вами. Я хочу проинформировать вас, прежде чем вы узнаете это из других источников, что Преподобная мать Бене Гессерит Гайус Хелен Моахим удалена из привезшего вас лайнера. Это сделано по нашему приказу. Ее присутствие на вашем корабле будет обсуждено во время наших переговоров.

И взмахом руки Пол отпустил посла.

— А ты, Хейт, останься, — сказал он.

Свита посла попятилась и потащила за собой бак. Адрик превратился в оранжевый вихрь в оранжевом газе — глаза, рот, беспорядочно двигающиеся конечности.

Пол смотрел вслед процессии, пока за нею не захлопнулась парадная дверь.

«Итак, дело сделано», — подумал Пол. Он принял гхолу. Хейт — наживка, это несомненно. Вероятно, эта старая карга, Преподобная мать, играет ту же роль. Но близится время тарота, которое он предсказал в одном из своих ранних видений. Проклятый тарот! Он затуманил виды времени, и предвидение не может уловить точного момента. Рыба часто клюет, но не всегда попадается на крючок, напомнил он себе. И тарот действует как против, так и за него. То, чего не видит он, не смогут определить и другие.

Гхола стоял, наклонив голову в почтительном ожидании.

Стилгар поднялся по ступенькам помоста, на мгновение скрыв гхолу от взгляда Пола. На чакобза, охотничьем языке сьетча, он сказал:

— Это отвратительное существо в баке вызывает во мне дрожь омерзения. А тут еще этот непонятный дар. Отошлите его назад, сир.

На том же языке Пол ответил:

— Не могу, Стил.

— Но Айдахо мертв, — настаивал Стилгар. — Это не Айдахо. Позвольте мне взять его воду для племени.

— Гхола — моя проблема, Стил. Твоя проблема — наша пленница. Я хочу, чтобы Преподобную мать тщательно охраняли люди, специально обученные сопротивлению Голосу.

— Мне все это не нравится, сир.

— Я буду осторожен, Стил.

— Хорошо, сир. — Стилгар спустился с помоста и направился к выходу. Проходя мимо Хейта, он с шумом втянул в себя воздух.

«Зло нельзя определить по запаху, — подумал Пол. — Стилгар водрузил зелено-белые знамена Атридесов на десятках миров, но в душе так и остался суеверным Свободным».

Он обратил взоры на подарок.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 185 186 187 188 189 190 191 192 193 ... 233
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дюна - Фрэнк Херберт бесплатно.
Похожие на Дюна - Фрэнк Херберт книги

Оставить комментарий

Рейтинговые книги