«Если», 2010 № 11 - Журнал «Если»
- Дата:01.11.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: «Если», 2010 № 11
- Автор: Журнал «Если»
- Год: 2010
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "«Если», 2010 № 11"
📚 Аудиокнига "«Если», 2010 № 11" - это захватывающая история о __главном герое__, чья жизнь перевернулась с ног на голову после таинственного происшествия. В поисках ответов на свои вопросы, он отправляется в увлекательное путешествие, полное опасностей и загадок.
В этой аудиокниге автор __Журнал «Если»__ умело переплел элементы научной фантастики, детектива и приключений, создав увлекательный сюжет, который заставит слушателя держать дыхание до самого финала.
На сайте knigi-online.info вы можете насладиться прослушиванием аудиокниги "«Если», 2010 № 11" онлайн бесплатно и без регистрации на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе.
Об авторе:
__Журнал «Если»__ - талантливый писатель, чьи произведения завоевали признание читателей по всему миру. Его работы отличаются оригинальным стилем и захватывающим сюжетом, не оставляя равнодушными ни одного читателя.
Не упустите возможность окунуться в увлекательный мир аудиокниги "«Если», 2010 № 11" и погрузиться в захватывающее приключение вместе с героем. Сайт knigi-online.info ждет вас для увлекательного путешествия по миру литературы!
🔗 Ссылка на категорию аудиокниги: Научная Фантастика
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дело не только в трассе 80. У нас появилась сетка мини-экологий, определяемых системой магистралей. — Он пристально поглядел в глаза Роберту. — Однако разделительная линия вашей магистрали 81X обладает резко отличающейся экологией. Быть может, даже опасной.
— Отличающейся и опасной? — Роберт склонил голову. — Конечно, вы не имеете в виду этих мини-кошек, не так ли?
Если лицо Дуэйна отразило гнев, то Золтан казался удивленным.
— Вам что-то известно о кошках?
— Старший моей бригады дорожных рабочих упоминал о них, — ответил Роберт. — Но особей немного. Такие пушистые милашки, по его словам.
— Милашки? — едва ли не взвыл Дуэйн. — Они переносят серьезную болезнь.
— Мы в этом пока не уверены, — продолжил Золтан недовольным тоном. Он повернулся к Роберту: — Мы ищем причину заболевания, поразившего значительное число заключенных нью-йоркской тюрьмы. Некая разновидность иммунодефицита. И положение действительно может оказаться очень серьезным.
— Иммунодефицита? — проговорил Роберт, чувствуя, что подобной реакции от него ожидали.
— Не то, о чем вы подумали, — поспешно сказал Золтан. — Какое-то неизвестное нам поветрие. Симптомы: усталость, пассивность, апатия, безволие и, как мы думаем, повышенная восприимчивость к другим заболеваниям.
— Ну, для заключенных этот вариант не столь уж и плох, — вставил Дуэйн едва ли не весело. — Я имею в виду пассивность и усталость.
— Похоже на мононуклеоз, — проговорил Роберт.
— Но этот диагноз не подтвержден. — Золтан обменялся взглядом с Дуэйном, прежде чем продолжить: — Ладно. Вот вам закрытая информация. Похоже, что если лицо, зараженное этим вирусом, подхватывает другую вирусную инфекцию, болезнь может закончиться смертью.
— Может закончиться смертью? — брызнул слюной Дуэйн. — Да мы имеем дело с признаками пандемии. Необходимы решительные действия: возможно, нам грозит новый СПИД.
— Ну ладно вам, — успокаивающим тоном проговорил Золтан. — Это явное преувеличение.
Лицо Дуэйна побагровело, и Роберт попытался смягчить ситуацию вопросом:
— Но откуда пришла инфекция?
— Еще несколько дней назад мы этого не знали. — Дуэйн отодвинулся от Золтана. — В аварию попал автобус исправительной службы вместе с заключенными. Многие из них по нескольку месяцев занимались сбором мусора на трассе 81X. Все они прошли обыкновенное медицинское обследование — автоматизированный анализ крови и так далее, и у многих обнаружили вирус.
— Чем дольше заключенный занимался сбором мусора на 81X, — продолжил Золтан, — тем больше вирусных тел оказывалось в его крови. — Он улыбнулся, как сделал бы Шерлок Холмс, успешно разрешив дело. — Поэтому мы уверены в том, что парни подхватили его на разделительной полосе 81X. А кошки кажутся наиболее вероятными переносчиками вируса.
— Но это безумие, — выпалил Роберт. — Как мог возникнуть такой вирус в тесных рамках разделительной полосы?
— Не таких уж тесных, — протянул Золтан. — Она, конечно, не широка, но очень длинна. Во всяком случае, мы располагаем трупом задавленного на дороге животного. Его сейчас исследуют.
— Мы полагаем, что источником вируса стал беглый малайский медведь, — ровным голосом проговорил Дуэйн. — После чего вирус мутировал. Глобальное потепление явным образом способствует распространению новых разновидностей заболеваний. Мы не можем рисковать.
— Беглый малайский медведь? — Роберт не мог изгнать недоверия из голоса.
— Это долгая история. — Дуэйн так внимательно разглядывал кофейный стаканчик, словно обращался к нему, а не к Роберту. — Мы решили стерилизовать разделительную…
— Вы решили! — поправил его Золтан.
Дуэйн пропустил его слова мимо ушей.
— Нам придется закрыть шоссе и послать вертолеты, чтобы те обработали всю разделительную полосу — от Бингхэмптона до канадской границы.
— Ошибочная идея, — нахмурился Золтан. — Мы не имеем права уничтожить целую экологическую систему. Это чудовищный поступок. Сравнять с землей изолированный узкий мирок!
— Придется, — веско сказал Дуэйн. — Сперва дадим объявление, потом закроем шоссе и сделаем все необходимое. — Он хлопнул ладонью по столу, заставив вздрогнуть кофейные стаканчики.
— Вот что. До сих пор нам везло. Тюремное население изолируется автоматически. Оно не имеет никаких физических контактов с обществом. Даже врачи обследуют заключенных в хирургических перчатках. И это хорошо, поскольку, как говорит присутствующий здесь Золтан, вирус может распространяться при физическом соприкосновении.
Золтан откинулся назад в своем кресле.
— Вот именно: может распространяться!
Дуэйн ожег эпидемиолога взглядом:
— Я не намереваюсь доверять безопасность ньюйоркцев слепой удаче.
Золтан ответил ему не менее яростным взором.
Роберт вновь попытался вопросом понизить градус дискуссии:
— Но какое отношение ко всему этому имею я?
— Нам необходимо знать, на какую глубину уходит дернина, — спокойно ответил Дуэйн. — И насколько она стабильна. Можно ли ее выкопать, не подняв в воздух тучу пыли?
— Очень стабильна. Толщина слоя дерна не превышает шести дюймов, за исключением деревьев, под которые копались четырехфутовые ямы. Под дерном уложен асфальт-337. — Роберт сузил глаза: — Но к чему вам это?
— Мы хотим, чтобы разделительную полосу немедленно заменили неодерном и неодревом, — информировал Дуэйн. — Справится ли с заказом ваша компания?
Роберт затаил дыхание. Контракт сулил большие деньги.
— Это будет дорого…
— Этой темой уже занимались, — проговорил Дуэйн. — Искусственная растительность дешевле, проще в обслуживании и чище в биологическом отношении. — Он прикусил губу. — Но мы попали в чрезвычайное положение. Не объявлять же конкурс на работы!
Роберт задумался.
— К сожалению, управление по охране окружающей среды считает используемую нами асфальтовую связку мутагеном. Потребуется известная осторожность. Однако, я думаю…
Звякнул мобильный телефон Золтана. Достав его из кармана, он бросил короткий взгляд на экран, определив звонящего, извинился и поспешил в угол конференц-зала, где продолжил разговор уже шепотом. Роберт и Дуэйн в молчании наблюдали за ним.
Менее чем через минуту Золтан возвратился к столу.
— Кошку обследовали, — сообщил он. — Вирус не обнаружен. — Он тяжело опустился в кресло. — Этого я не ожидал. Кошки вылизывают себя и друг друга. — Золтан резко повернулся к Роберту: — А существует ли на полосе другая популяция млекопитающих?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Доктор для чужаков (сборник) - Раджнар Ваджра - Космическая фантастика
- Свежайшие отборные анекдоты к праздничному столу - А. Селиванов - Анекдоты
- Анекдоты в рабочий полдень - Стас Атасов - Анекдоты
- Флобер как образец писательского удела - Хорхе Борхес - Современная проза
- Дворец памяти. 70 задач для развития памяти - Гарет Мур - Менеджмент и кадры