Песнь слона (Цирк - 2) - Барри Лонгиер
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Песнь слона (Цирк - 2)
- Автор: Барри Лонгиер
- Просмотров:3
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ну а потом что, Джо? Что потом? Да, у нас будет дорога между Тарзаком и Айконой, но все равно нам торчать и торчать на этой чертовой планете.
- А что еще прикажешь делать? - Дурень Джо протянул руки к огню. - Нам надо объединить усилия. Ведь еще предстоит добраться до седьмого шаттла.
Дот усмехнулась:
- Значит, еще одна чертова дорога? - С этими словами она поднялась на ноги и зашагала прочь от костра.
Остальные молча последовали ее примеру. Надо было подремать часок-другой и утром впрягаться во все ту же тягостную работу.
Дурень Джо еще какое-то время сидел у костра. В конце концов он встал и огляделся по сторонам. Крошка Вилл все еще смотрела на огонь.
- Счастливы люди, несмотря ни на что. Вилл сочувственно улыбнулась ему:
- Из-за землетрясения мы потеряли целую неделю. А куда ты теперь?
- Я думал, что здесь перейду через горы, а затем понесу вести дальше, ребятам на север.
- Джо, я бы не советовала тебе сейчас пускаться в дорогу, даже если у тебя есть фонарь. Ночью здесь можно запросто свернуть себе шею.
Дурень Джо потер пальцем под носом и презрительно фыркнул:
- Просто мне не хочется торчать здесь с этими нытиками. Крошка Вилл на минуту задумалась, а затем снова посмотрела на Джо.
- Скажи мне, ты давно работаешь в цирке? Дурень Джо уставился на звезды:
- Дай подумать. Я пришел после войны - это будет лет этак двадцать пять - двадцать шесть.
- Ты присутствовал, когда мои родители поженились?
- Присутствовал? - Дурень вновь опустился у костра. - Да там присутствовал весь мир. Малыш Джо, наш цирковой священник, провел церемонию бракосочетания прямо посреди арены. Еще бы, главный дрессировщик слонов берет в жены укротительницу львов. Невесту привел к алтарю мистер Джон, а Вако-Вако был у твоего отца шафером. - Джо нахмурился. - И что с ним только сталось, с нашим Вако? Да-а, событие было грандиозное. Такое надо видеть своими глазами - в общем, ты меня понимаешь.
- Джо, но что произошло между ними? Почему они расстались?
Дурень Джо откинулся на локти:
- Цирк - не лучшее место для семейной жизни, моя милая. К тому же когда почувствуешь разницу между кошками и слонами. Это же заклятые враги. Сама знаешь, когда слон подыхает, его рубят на куски и скармливают львам.
Крошка Вилл кивнула.
- Пять тонн мяса - не шутки, особенно если учесть цены... В любом случае, когда твои родители поженились, поначалу между ними все было хорошо, до того самого выступления в... - Дурень Джо задумчиво потер подбородок, - в Ричмонде, это в Североамериканском союзе.
Джо на мгновение задумался:
- Черт, ну и вечерок! Тебе тогда был год, от силы два. - Старый циркач покачал головой. - Видишь ли, отец нашей укротительницы львов, Хампи Айрленд, работал с верблюдами. Кошек старик Хампи на дух не выносил. Но Крис хотелось выступать только с кошками. А Крис, она была такая, если что-то вобьет себе в голову, то так оно и будет. Никогда не встречал женщины упрямее. Слово "нет" было ей неведомо. Так вот, Хампи расстался со своим верблюдом и стал работать в ее номере. - Дурень Джо вновь покачал головой. - Но он этих кошек боялся, как черт ладана. - Он поднял глаза к звездам. - В общем, в Ричмонде кошки его сцапали. Можно сказать, слопали за милую душу, даже косточек не осталось. Крис пыталась вмешаться, но вместо того, чтобы утихомириться, львы рассвирепели, да так, что досталось и ей. Половины лица как не бывало.
Крошка Вилл испуганно ахнула.
Дурень Джо вытянул руки к огню.
- В больнице ее залатали. Можно сказать, заново сделали ей лицо, зашили раны - как будто ничего и не было. Но тогда она ушла из цирка. Через год укротительница львов снова вышла на арену со своим номером. Но Здоровяк Вилли где-то пропадал до тех самых пор, пока "Барабу" не отправился на космические гастроли. После Ричмонда они, по всей видимости, расстались.
- Но почему?
Дурень Джо подвинулся поближе к костру:
- Самые правдоподобные слухи из тех, что мне известны, - это то, что Здоровяк в ярости пытался было перестрелять всех ее кошек. Но львы для Крис были дороже всего на свете, дороже ее собственной жизни. Наверное, так оно и было, и тогда Крис выставила Здоровяка за дверь.
Джо зевнул и попытался улечься поудобнее.
- Поэтому Крис и наложила на себя руки, Вилл. Воздуха на "Барабу" не хватало, ее животные очень мучились. Думаю, что пара из них тогда уже сдохла. Я слышал - сначала она прикончила львов, а последнюю пулю оставила для себя.
Дурень Джо приподнялся на локте.
- Ой, и зачем я тебе все это рассказываю, дурья моя башка.
- Нет-нет, Джо, ты правильно сделал. Мне давно хотелось это знать.
Старый циркач фыркнул и положил голову на руку. Фыркнул еще раз и закрыл глаза.
- Эх, боюсь, я такой же веселый, как и вся здешняя похоронная команда.
Крошка Вилл поднялась на ноги и зашагала к тому месту, где спал Паки. Отыскав его спальный мешок, она юркнула к нему под бок.
- M-м, - промычал дрессировщик.
- Спокойной ночи, Паки.
- М-м.
Крошка Вилл закрыла глаза, и перед ее мысленным взором, заслонив тьму, заплясали искры костра.
Здоровяк Вилли и укротительница львов расстались, но то было иное время.
Вилл мысленно позвала того, кто мог ее слышать:
- Пит, ты спишь?
- Нет, а ты?
- Пит, Нхиссия научила меня делиться воспоминаниями. А ты умеешь?
- Наверное. Что я должен делать?
- Открой свое сознание как можно шире, напрягись, как будто ты внимательно кого-то слушаешь.
- О'кей, я слушаю.
Крошка Вилл закрыла глаза и вызвала в памяти образ прекрасного звездного корабля.
Большая часть из трех тысяч циркачей собралась в главном репетиционном зале "Барабу". Те, кто был на дежурстве и не мог прийти, слушали выступающих по селектору. Крошка Вилл сидела между отцом и матерью, наблюдая, как посреди арены стоит Джон О'Хара с микрофоном в руках, поднеся его ко рту.
- Последние два сезона попортили нам немало крови. Карл Арнхайм в какой-то момент отправил по нашему маршруту еще целых шесть трупп. - О'Хара потряс кулаком.
- Но, клянусь, каждый раз мы платили конкурентам той же монетой и каждый раз выходили победителями. Циркачи разразились ликующими возгласами. О'Хара опустил кулак и обвел взглядом арену:
- Но при этом мы потеряли кое-кого из наших друзей. Джолиет Джейк Соби и Сирена Салли Фонг остались навечно лежать на Туулуриме. На планете Морвах из-за нашего друга Арнхайма мы лишились тринадцати Ирландских Орлов девять осталось в больнице, а четверо навеки в земле. Блонди Макдир, Пайфейс Джек Гулахан, Тутер Тамазан и Пейот Биртус - славные были парни. Директор потер глаза и опустил микрофон. - Во время последнего представления в Дювали наши потери составили одиннадцать человек. Кого мы лишились, вы знаете сами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Ориентирование - К. М. Станич - Современные любовные романы
- Цирк в шкатулке - Дина Сабитова - Сказка
- Нуб, парень резкий! (СИ) - Радушный Андрей - LitRPG
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Король арены 6 - Сергей Александрович Богдашов - Прочее