Вологда-1612 - Александр Тюрин
- Дата:21.09.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Вологда-1612
- Автор: Александр Тюрин
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сырая от тающего снега земля. Кресты, домовины. На нем рубаха белая, да порты. Вкруг всё тихо и внятно. Где-то отошла от древа сопревшая кора, а в норе зашевелилась хлопотливая мышь. Там снежинки упали с одного сухого листа на другой, вот подтаяла сосулька и уронила каплю. Пусть и не было видно солнечного диска, а сквозь кроны деревьев опускался свет, похожий на огромные колонны. Ударился свет в снежинки, прилипшие к бороде Максима, заставив просиять ее, как царский венец.
Максим сделал первый неуверенный шаг, освобождая ноги свои от корней, и, с каждым движением набирая уверенность, пошел туда, где кончается лес, где ждал его любящий враг.
Тюрин Александр Владимирович, Порта, май-август 2007
Примечания
1
20 сентября
2
греч. здесь., духовный поединок
3
выбранные населением участники суда
4
Мать, подожди меня, матушка, не уходи
5
нем. Давай, дуй отсюда или я убью тебя
6
Мужик, я бы согласился умереть, только посетив все винные погреба на Рейне
7
Ну, двигай
8
Неуклонно течет время в океан вечности
9
Будь как солнечные часы, считай лишь солнечное время
10
итал. Кончено, друг
11
Что я делаю в этой стране вечного холода? Я делаю деньги, ничего более.
12
цитата из Данте
"Земную жизнь пройдя до половины, я очутился в сумрачном лесу,/ утратив правый путь во тьме долины."
13
отличный удар
14
польск. На колени, собачий род
15
Больше не будешь
16
европейское ударное оружие типа молота
17
франц. дерьмо
18
Уральские горы
19
греч. задний проход
20
литовские деньги
21
испанск. Привет, милый мой. Я думала, что ты обрадуешься нашей встрече.
22
Хотя ты и прикончил несколько наших парней, тебе ничего не угрожает. Пока я жива.
23
англ. Я имею право обратиться к адвокату
24
наступление войск короля Стефана Батория на последнем этапе Ливонской войны
25
крепостные крестьяне в польско-литовском государстве
26
артиллерия
27
Самая высшая сила есть в самых низменных вещах. Чем более вещь примитивна, тем проникающая ее трансцендентная сила значительней. Так ведь считают господа каббалисты
28
Еще раз. Только плотнее.
29
Плотнее, еще прижмись. Высасывай. Пусть он сосет!
30
Раньше ты не был таким медлительным, вылезай наконец из своей берлоги
31
А кто тут у нас балуется? Уже начальники наши атаман Мазун и пан Голеневский беспокоятся
32
Доигрался, москаль. Оружие бросай, иначе порубим, сперва мальчика, потом тебя
33
Убью, дядька. Я тут уже двадцать москальских голов расколол как скорлупы.
34
На помощь, братцы. Измена!
35
А зачем
36
Неужто поцелуешь
37
Шапку то одень, а то вши разбегутся будто кони
38
Ну как, сладко тебе
39
Сладко, госпожа, слаще меду
40
Ну так не пора ли заплатить за это?
41
Шаббатай, ты слышишь, мы с тобой единая плоть
42
Скажи ему, пока не поздно, что ни один волос не упадет с головы его, если он соединится со мной
43
мертвец
44
знаменитый пражский каббалист, которому молва приписывала создание Голема
45
пешее ополчение
46
Если я переложу тебя на спину и поцелую, то ты умрешь сразу, а я этого не хочу
47
За что, любовь моя, Саббатео
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- История России с древнейших времен. Том 12 - Сергей Соловьев - Образовательная литература
- 1612. Минин и Пожарский - Виктор Поротников - Историческая проза
- Заговорщики в Кремле. От Андропова до Горбачева - Владимир Исаакович Соловьев - Публицистика
- История России с древнейших времен. Книга IV. 1584-1613 - Сергей Соловьев - История
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив