Летающие колдуны - Ларри Нивен
- Дата:10.11.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Летающие колдуны
- Автор: Ларри Нивен
- Год: 1992
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Аудиокнига "Летающие колдуны" - захватывающее приключение в мире фантастики!
В этой увлекательной аудиокниге от Ларри Нивена вас ждет захватывающее путешествие по миру, где реальность переплетается с фантазией. Главный герой, о котором пойдет речь, отправляется в удивительное путешествие, где его ждут невероятные приключения и опасности.
В центре сюжета - летающие колдуны, загадочные существа, способные изменять реальность и влиять на ход событий. Герой пытается разгадать их тайны и понять истинное предназначение этих существ.
Автор Ларри Нивен - известный писатель в жанре научной фантастики, чьи произведения завоевали миллионы читателей по всему миру. Его книги отличаются увлекательным сюжетом, оригинальными идеями и неожиданными поворотами событий.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Здесь собраны лучшие произведения в различных жанрах, включая научную фантастику, детективы, романы и многое другое.
Не упустите возможность окунуться в увлекательный мир книг и насладиться захватывающими приключениями прямо сейчас!
Погрузитесь в мир фантастики вместе с Ларри Нивеном и его аудиокнигой "Летающие колдуны"!
Ждем вас на странице Научная Фантастика для увлекательного путешествия в мир книг!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кажется, наши волшебники уже знакомы друг с другом.
24
Я перевел взгляд на Пурпурного. Голова кружилась. Я чувствовал, что немею. Мне было неприятно смотреть на него, на его тело с брюшком, на бледную безволосую кожу, на лоскутья неестественно прямого черного меха на голове. Он был воплощением уродства, угрозой моей душе и рассудку. Мой рот открывался и закрывался, как у рыбы, выброшенной на берег:
— Ты же… мертв… Как ты… мог…
Гортик усмехался, довольный нашим смятением. Я указал на Пурпурного и с трудом прокаркал:
— Откуда он взялся?
— Это — подарок богов, — ответил Гортик. — Мы много лет прожили с волшебником, которым не все были довольны. — Он сумрачно нахмурился. — Дорси был прекрасным, сильным волшебником, но некоторые становились несчастными из-за его заклинаний.
— Дорси? Мы учились вместе, — пробормотал Шуга. Я кивнул. История была знакомой.
— Это случилось во время последнего соединения, — продолжал Гортик. — Чудо! В ту ночь разразилась страшная буря. Поднялся сильный ветер, огненный шар Элкина пронесся по небу и повернул обратно. А затем на краю деревни послышался треск. Когда мы выбрались из гнезд, то обнаружили вот этого необычного волшебника, который упал на старый дом Дорси и раздавил его всмятку. Действительно, странный волшебник.
— Он упал с неба?
Гортик кивнул. Другие Советники стали объяснять, перебивая друг друга.
— Он пришел с неба!
— Хотя на нем не было ни царапинки!
— Словно огромная падающая звезда…
— Никто не пострадал…
— Даже Дорси!
— Он был убит мгновенно!
— Было много песен и плясок!
— Тихо!!! — проревел Гортик. Стало тихо. Гортик продолжал:
— Мы отдали Пурпурному малиновые сандалии Дорси и его накидку и тут же сделали его волшебником. А что нам еще оставалось? От него вообще никакого толку не было, он даже говорить по-человечески не умел. Нам пришлось похоронить Дорси без освящения.
— Но как может человек упасть с неба и остаться в живых?
— Пурпурный — не простой человек, — заявил Гортик, словно этого объяснения было достаточно.
— Он — демон, — сказал Шуга. Такого объяснения было более чем достаточно.
— Это благодаря моему защитному костюму, — вмешался Пурпурный. Он выступил вперед и с силой ударил себя кулаком в живот. От удара он должен был бы сморщиться от боли, но этого не произошло. Мне на мгновение показалось, что Пурпурный стал жестким, как камень.
— Мой защитный костюм, — повторил он. — В нормальных условиях он гнется как обычная одежда, но при резком ударе становится единым несокрушимым монолитом. Лэнт, помнишь, в вашей деревне мальчишка кинул в меня копьем…
— Помню. Тебя даже не поцарапало…
— Этот костюм — словно жесткая кожа. Вместе с капюшоном он закрывает меня всего, кроме глаз и рта, и, конечно, защищает мое тело. Он спас мне жизнь.
— Я не понял, что мое летающее яйцо движется, — продолжал Пурпурный. — Вы замазали густой серой грязью все кнопки и циферблаты, так что я не мог видеть, как работают мои… — он запнулся, подбирая подходящее выражение… — мои устройства для заклинаний.
Он принялся объяснять жителям своей деревни:
— Они каким-то образом умудрились проникнуть в мое летающее гнездо — я вам о нем рассказывал — и натворили там ужас что.
Повернувшись к нам, он сказал:
— Я был в ярости, Лэнт. Я хотел перебить всю вашу банду. Я содрогнулся. Он и сейчас может это осуществить. Действительно, чего он ждет?
— Потом я понял, — продолжал он, — что все это вы сделали из невежества. Возможно, вы подумали, что яйцо — живое и опасное. Вероятно, это и послужило причиной первого нападения Шуги на меня.
— К несчастью, я не понял, как тяжело вы повредили мой летающий дом. В любом летающем гнезде предусмотрено заклинание, которое компенсирует резкие движения. Оно же компенсирует отсутствие земли под ногами. Окна были замазаны серой краской, экраны — тоже, все индикаторы перепачканы — я не знал, что лечу.
— Когда я открыл дверь, чтобы отправиться на поиски, ветер от движения гнезда подхватил меня и швырнул наружу. Когда я понял, что падаю, то надвинул капюшон и свернулся в клубок. Мой защитный костюм спас меня.
— При падении я потерял сознание, — рассказывал Пурпурный, — но не сломал ни одной косточки. Правда, падая вниз, я ничего не запомнил, чтобы ориентироваться. Я до сих пор не знаю, где нахожусь… А мое летающее гнездо не отвечает на сигналы. Уже несколько месяцев не отвечает. Я боюсь, что оказался вне зоны его приема.
— Совершенно верно, — сказал я. — Заклинание Шуги его уничтожило. Оно находилось над горой, называемой Зуб Критика, когда по нему ударил молот Элкина.
— Элкина?
— Бога грома, маленького, но могущественного.
— Ах, да. Я слышал про него. Так, говоришь, он ударил в мое яйцо?
— Ударил — с огромнейшей вспышкой и звуком таким громким, что содрогнулась земля и раскололось небо. Я после этого не мог ничего не видеть, не слышать.
Пурпурный издал странный сдавленный звук.
— Скажи мне, Лэнт, почва теперь там светится по ночам голубым светом?
— В старой деревне — да. А все деревья и трава умерли. Многие жители — тоже, у Пилга и Анга вылезла вся шерсть, а Пилг покрылся язвами.
Пурпурный прищурился, подошел ближе. Пилг — настоящий храбрец — не сбежал от нежданного, лихорадочного осмотра.
— Правда, — прошептал Пурпурный. — Получается, я потерпел крушение. Это язвы, — тут он воспользовался словом из своего демонского языка, — от радиации.
— Язвы от радиации, — повторил он. — Вы взорвали мое гнездо. — Он продолжал что-то невнятно и возбужденно бормотать, озираясь по сторонам. — Вы, волосатые недочеловеки, сокрушили мою летательную машину. Я остался здесь навечно! Будьте вы прокляты, все вы…
Мы отпрянули от него, даже жители его деревни. Слишком он увлекся проклятиями. Но Гортик и еще несколько Советников шагнули вперед и стали утешать Пурпурного.
— Ничего, — бормотали они, похлопывая его по спине, но — с видимой опаской.
— Оставьте меня в покое! — завопил Пурпурный, вырываясь. Он наткнулся на Пилга, который продолжал стоять впереди всех, выставив лысую, воспаленную грудь.
— Ты можешь меня вылечить? — спросил Пилг дрожащим голосом.
Пурпурный колебался, он посмотрел на пораженное болезнью тело, точно увидел его впервые, потом заглянул в глаза Пилгу, шагнул вперед, обнял его за плечи.
— О, мой друг, мой друг, мой бедный дорогой друг…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сны Снежной Королевы (СИ) - Кальк Салма - Любовно-фантастические романы
- Семь гвоздей с золотыми шляпками - Анна Дашевская - Любовно-фантастические романы
- Луи де Фюнес: Не говорите обо мне слишком много, дети мои! - Патрик де Фюнес - Биографии и Мемуары
- Как разговаривать с кем угодно, когда угодно, где угодно - Кинг Ларри - Самосовершенствование
- Кровавое наследие - Лоэнн Гринн - Фэнтези