Монах - последний зиндзя - Роберт Ши
- Дата:23.11.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Монах - последний зиндзя
- Автор: Роберт Ши
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- И вы хотите возводить гигантские статуи Будды? - мягко спросил Ейзен.
- Я думала, это сможет напомнить людям, что не надо быть такими эгоистичными.
- У вождей есть только один способ вдохновить свой народ, моя госпожа, - сказал Ейзен. - своим примером. Вы пользуетесь привилегиями правителей. Перестаньте чувствовать себя виновной за то, что ваши подданные предъявляют к вам требования. Помните, боги не гарантируют, что ваша семья вечно будет удерживать власть. Нынешние времена опасны для правителей, моя госпожа. Помимо банд обнищавших рассерженных самураев, скитающихся по стране, людей будоражат любители проповедовать, вроде Ношина, заявляющие, что страдания посланы людям за грехи их правителей. А в такое время, как сейчас, очень легко спровоцировать восстание. Если вы хотите, чтобы ваш режим оставался у власти, правители страны должны вести безукоризненную жизнь.
Он перестал прохаживаться, остановился спиной к карповому пруду и многозначительно посмотрел на неё.
- Что вы имеете в виду, сенсей?
Он поколебался, затем его лицо приняло решительное выражение. При этой моментальной смене выражений она, к своему удивлению, поняла, что даже великий учитель Ейзен может с неохотой говорить что-то неприятное.
- Моя госпожа, я имею в виду, что будет разумно, если монах Дзебу на какое-то время покинет страну.
Танико на мгновение лишилась дара речи. Этот внезапный поворот беседы поразил и разозлил ее. Как смеет этот человек говорить с ней о Дзебу? Как кто-нибудь вообще смеет? Чтобы Дзебу покинул страну? Наряду с радостью победы над монголами её самой счастливой мыслью в последний месяц было то, что они с Дзебу соединятся и ничто больше не разлучит их до конца жизни. Она не верила своим ушам.
- Пожалуйста, простите меня, что я нарушил вашу гармонию, госпожа, сказал Ейзен. - Просто монаху Дзебу предлагают совершить путешествие.
- Кто предлагает?
Её гнев вырос. Кто-то хочет, чтобы Дзебу покинул страну. Когда она выяснит кто, она пошлёт на них самураев.
- Те, кого когда-то называли "зиндзя", моя госпожа.
- Вы один из них?
- Я и другие члены Ордена много лет делали все возможное для заботы о вашем благополучии и благополучии вашей семьи.
- Почему вы хотите разлучить меня с Дзебу? - На её глазах готовы были выступить слёзы.
- Из всех нас, живущих на Священных Островах, Дзебу единственный, кто способен выполнить эту миссию - поездку на запад. Он поговорит от нашего имени с нашими братьями в далеких краях, представит нас на Совете Ордена, узнает, что происходит в мире, и вернется сюда с точными знаниями. Вы не можете представить, моя госпожа, всю чрезвычайную важность такой поездки. Один человек, путешествующий по свету с востока на запад и с запада на восток, в нынешние времена может изменить ход истории.
Он рассказал ей немного об Ордене и его целях, о его далеко раскинувшихся ветвях, о постоянной необходимости поддерживать связь между его частями. Она с изумлением и даже с испугом осознала, что существует неизвестное ей. Дзебу хранил секреты Ордена даже в постели.
- Все страны на земле сейчас проходят период великих и болезненных перемен, - сказал Ейзен. - Эти перемены могут принести великое благо, но могут принести и страдание невиданного масштаба. Мы, те, кто называет себя Орденом, должны быть в состоянии распространять созидательные идеи, влиять на ход событий. Приёмный отец Дзебу, Тайтаро, до него взял на себя такие же обязательства перед Орденом. Знайте, он оставил мать Дзебу ради многих лет медитации и путешествий.
- Вы просите, чтобы я позволила разрушить моё счастье секретному обществу, о котором я едва знала раньше, ради блага людей, которых я никогда не видела!
- Для блага вашего народа, моя госпожа. Если бы вы знали, что поездка Дзебу могла бы помочь сделать так, чтобы монголы никогда больше не угрожали Священным Островам, вы отпустили бы его?
Она долго раздумывала.
- Вы играете на моей любви к стране, чтобы заставить меня пожертвовать человеком, составляющим мою жизнь.
- Первые ветви Ордена, которые Дзебу посетит, находятся в Китае и Монголии. Он встретится с людьми, которые стараются повлиять на ход событий в этих странах.
- Вы не можете обещать, что, когда Дзебу покинет меня, произойдут чудеса, разве не так?
- Конечно, я не могу ничего гарантировать, - сказал Ейзен. - Но знание того, что вы должны действовать определённым образом, и такое действие, независимо от его результатов, ведут к озарению.
- Не пытайтесь отвлечь меня обещаниями озарения. - Её голос был резок и сердит. - Мне нужен Дзебу!
- Как я говорил вам при нашей первой встрече, сила вашей любви показывает, что вы уже значительно озарены. Но одним из важнейших источников силы бакуфу является уважение, почти поклонение, которое большинство самураев питает к Ама-сёгун. К несчастью, распространяется слух, что реальная власть над бакуфу принадлежит вашему любовнику, монаху, пользующемуся дурной репутацией Ордена зиндзя, который, что еще хуже, наполовину монгол.
Танико была оскорблена.
- Я имею право на личную жизнь! Начиная с императора, на этих островах нет ни одного дворянина, который не спит с несколькими женами и разными куртизанками. И более того, Дзебу - герой! Его деяния легендарны! Как может кто-нибудь говорить что-то плохое о нём?
Ейзен покачал головой.
- Наши господа могут развлекаться как хотят, но наши дамы должны быть целомудренны. Я не одобряю такое положение дел так же искренне, как и вы, но мы не можем изменить его. Что касается героизма Дзебу, есть много людей, которые завидуют ему и ненавидят его. Юкио был героем, но люди все равно отвернулись от него.
Танико была в слезах.
- Я не сделаю этого! Я не откажусь от него! Это нечестно! Я люблю его всю свою жизнь, и мы ни разу не смогли провести вместе больше нескольких месяцев подряд. Даже в последние шесть лет мы встречаемся только во время коротких визитов. Теперь, впервые в нашей жизни, мы можем жить вместе, как мы всегда хотели. Нам осталось так мало времени, сенсей! - Она молила о понимании. - Мы не можем надеяться, что проживем ещё долго. Правда же, мы имеем право на несколько лет счастья, оставшихся нам!
Ейзен покачал головой.
- Единственное, что обещано нам в этой жизни, - страдание.
Гнев кипел в ней. Она перевела дыхание и открыла рот, чтобы протестующе закричать, чтобы заявить "нет" вере в то, что жизнь - это только страдание, "нет" его требованию жертвы, "нет" всем страданиям и потерям своей жизни, "нет" многим годам, проведенным вдали от Дзебу. Но пока она дышала, ей показалось, что какая-то огромная сила овладела ею и вбирает в себя ее дыхание, как вода вблизи берега вбирается в большую подступающую волну, и вот уже её легкие наполнились так, что были готовы разорваться. Затем волна отхлынула.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чингисхан. Пенталогия (ЛП) - Конн Иггульден - Историческая проза
- Две смерти - Петр Краснов - Русская классическая проза
- «Черный пояс» без грифа секретности - Александр Арабаджиев - История
- Чингизиды. Великие ханы Монгольской империи - Чарльз Тернер - Исторические приключения
- Восток – Запад: мудрость эмоций. Книга о психологии с восточным акцентом - Илья Шабшин - Эзотерика