Теплица (сборник) - Брайан Олдисс
0/0

Теплица (сборник) - Брайан Олдисс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Теплица (сборник) - Брайан Олдисс. Жанр: Научная Фантастика, год: 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Теплица (сборник) - Брайан Олдисс:
Сборник избранных романов.Содержание:1. Без остановки (роман, перевод И. Невструева)2. Доклад о вероятности А (роман, перевод П. Зотова)3. Теплица (роман, перевод О. Захарова)4. Сад времени (роман, перевод Н. Самариной)5. Птицы Марса (роман, перевод И. Судакевича)6. Переводчик (повесть, перевод Н. Гузнинова)
Читем онлайн Теплица (сборник) - Брайан Олдисс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 300

— Вон там течет Длинная Вода. Видите деревья с круглой кроной, растущие на берегу? На них и живут Рыбаки, — она улыбнулась, глядя Грэну прямо в глаза, и он всем своим существом ощутил ее красоту.

— Пойдем отсюда, Пойли, — сказал Грэн.

— Этот ужасный поющий монстр, — произнесла она, протягивая ему руку. Он помог ей встать на ноги.

Яттмур смотрела на них, не говоря ни слова.

— Ну все, пошли! — резко сказала она и вышла вперед.

Втроем они начали спускаться по склону. Иногда они со страхом оглядывались, чтобы удостовериться в том, что сзади по-прежнему все спокойно.

XV

Спустившись, наконец, с вулкана, они вышли к Длинной Воде. Выйдя из тени, отбрасываемой огромным Черным Ртом, они расположились на берегу реки под теплыми лучами солнца. Рядом с ними быстро и бесшумно неслись черные воды. На противоположном берегу частоколом древесных стволов вновь начинались джунгли. А на этом берегу лава остановилась лишь в нескольких ярдах от воды, уничтожив на своем пути все живое.

Пойли погрузила руку в воду. Течение реки было таким быстрым, что сразу же вокруг ее ладони образовался бурун. Она ополоснула лицо.

— Я так устала, — вздохнула она. — Я больше никуда не хочу идти. Здесь все такое незнакомое, совсем не похожее на Средний Ярус, где мы жили с Лили-йо. Что произошло здесь с миром? Он что, раскололся на части? Или же тут он и заканчивается?

— Мир должен где-то заканчиваться, — сказала Яттмур.

«В том месте, где он заканчивается, мы сможем вновь начать его сотворение», — задребезжал морэл.

— Мы отдохнем и сразу почувствуем себя лучше, — сказал Грэн. — А потом Яттмур вернется к своим пастухам.

Он посмотрел на нее и вдруг, почувствовав за спиной какое-то движение, резко обернулся, выхватил нож и вскочил на ноги. Перед ним стояли, словно возникнув из-под земли, три волосатых человека.

Девушки тоже вскочили.

— Не тронь их, Грэн! — крикнула Яттмур. — Это Рыбаки, и они совершенно безобидны.

И действительно, все они имели безобидный вид. Присмотревшись получше, Грэн уже не был уверен в том, что это — люди. Все трое были очень полными, а их покрытое густыми волосами тело было рыхлым и очень напоминало гниющий плод. Кроме свисавших с поясов ножей, другого оружия не было. Их одежда состояла только из этих самых поясов. Выражение лица у всех троих было одинаково глупое.

Прежде чем они заговорили, Грэн обратил внимание на одну интересную деталь: у каждого из них был длинный зеленый хвост, о котором упоминали пастухи.

— Вы принесли нам поесть? — спросил один из них.

— Вы принесли пищу для наших животиков? — уточнил другой.

— Мы можем поесть что-нибудь из того, что вы принесли? — обратился со своим вопросом третий.

— Они думают, что вы из моего племени. Это единственное племя, которое они знают, — объяснила Яттмур.

Повернувшись к Рыбакам, она сказала:

— У нас нет для вас пищи, Рыбаки. Мы просто путешествуем.

— У нас нет для вас рыбы, — ответил на это первый Рыбак. Остальные, почти что хором, добавили:

— Очень скоро будет время ловить рыбу.

— У нас нет ничего, что мы могли бы обменять на пищу, но мы бы с удовольствием поели немного рыбы, — вступил в разговор Грэн.

— У нас нет рыбы для вас. У нас для себя нет рыбы. Скоро будет время ловить рыбу, — сказали Рыбаки.

— Да. Я это уже слышал. Хотел бы я знать, дадите ли вы нам рыбы, когда она будет у вас.

— Рыба — вкусная. Когда идет рыба, ее хватает на всех.

— Хорошо, — подытожил Грэн и добавил так, чтобы слышали только Пойли, Яттмур и, конечно, морэл. — Кажется, это очень простые люди.

«Простые или нет, но тем не менее они не бегают на Черный Рот, намереваясь убить себя, — ответил морэл. — Мы должны спросить их об этом. Как им удается противостоять этой дьявольской песне. Иди с ними. Кажется, они довольно безобидны».

— Мы пойдем с вами, — сказал Грэн Рыбакам.

Они посмотрели друг на друга, потоптались на месте, ни слова не говоря, развернулись и пошли вдоль берега реки. Грэн и девушки отправились за ними.

— Вы хорошо знаете этих людей, Яттмур? — спросила Пойли.

— Наше племя их почти не знает. Так, обмениваемся иногда, как я уже говорила… Но мои люди боятся Рыбаков, потому что они очень похожи на мертвецов. Они никогда не покидают эту узкую полоску берега.

— Они совсем не глупы, потому что их знаний достаточно для того, чтобы хорошо питаться, — сказал Грэн, поглядывая на круглые бока шагающих впереди мужчин.

— Посмотри, какие у них хвосты! — воскликнула Пойли. — Очень странные люди. Я никогда не встречала им подобных.

А морэл подумал:

«Мне будет легко ими управлять».

Рыбаки шли и сматывали свои хвосты, укладывая их аккуратными кольцами в правую руку; их действия были доведены до автоматизма. И только сейчас стало заметно, что хвосты эти были необычайно длинными, такими длинными, что концов их не было видно. А то место в области поясницы, где хвосты эти начинались, было прикрыто чем-то похожим на зеленою подушечку.

И вдруг, как по команде, Рыбаки остановились и обернулись.

— Вы не можете идти дальше, — сказали они. — Мы подошли к нашим деревьям, и вам нельзя идти с нами. Стойте здесь, и скоро мы принесем вам рыбу.

— А почему мы не можем идти дальше? — спросил Грэн.

Один из Рыбаков засмеялся.

— Потому, что у вас нет хвостов! Ждите, и скоро мы принесем вам рыбу.

И он ушел со своими товарищами, даже не оглянувшись, чтобы убедиться в том, что его приказ выполнен.

— Это странные люди, Грэн, — повторила Пойли. — Они мне не нравятся. Да и вообще они на людей не похожи. Пойдем отсюда! Мы сами найдем себе пищу.

«Чепуха! Они могут быть нам полезны, — вмешался морэл. — Видишь, вон там, внизу, что-то стоит типа лодки».

Чуть дальше, у берега трудились несколько человек с длинными зелеными хвостами. Они втягивали в лодку большую сеть. Лодка, тяжелая на вид и похожая на баржу посудина, была надежно пришвартована к берегу и слегка покачивалась на волнах Длинной Воды.

Три Рыбака, которые привели сюда Грэна и девушек, присоединились к работающим и стали помогать им втягивать сеть. Движения их были вялыми, хотя и казалось, что работа спорится у них в руках. Пойли перевела взгляд с них на деревья, в тени которых они работали. Никогда еще не видела она таких деревьев, и от этого ей еще больше стало не по себе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 300
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Теплица (сборник) - Брайан Олдисс бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги