Наивеличайшие еретики Оолимара - Лин Картер
- Дата:29.10.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Наивеличайшие еретики Оолимара
- Автор: Лин Картер
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Что стоит наш полубог без такого очаровательного оружия, проворчал он иронически.
Убенидус ничего не ответил и пока его оцепеневший рассудок пережевывал эти слова, до его слуха из соседнего зала донесся звук шагов. Звон разбитого сейфа разбудил дремавших тюремщиков, они должны были быть здесь с минуты на минуту.
- Быстрее! - агонизирующе выдохнул он.
Амалрик вставил жезл в звено цепи, которой был прикован к массивному железному кольцу. На его плечах налились огромные бугры мускулов и с глухим треском звено лопнуло, а осколки стали зазвенели, ударяясь о стены.
В одно мгновение он освободил себя и наклонился, чтобы освободить Убенидуса.
Неожиданно дверь распахнулась и в комнату ворвались люди. Среди них был их Восприемник, Ллу Нам Пак, зевающий, с заспанным лицом, облаченный в поспешно наброшенную рубаху с широкими рукавами и вьющимися лентами. С ним был его начальник и, суровый аскетичного вида Ив Мак Джерб и испуганные стражи.
- Что здесь происходит? - закричал Ив Мак Джерб.
- Мы... Э-э-э-... - мямлил Убенидус, пока Убенидус рвал и распутывал его кандалы.
- Вы пытаетесь убежать, подлые еретики! - крикнул угрюмый теократ. Если так, то лучше откажитесь от этой мысли, ни к чему хорошему она не приведет, ваши цепи сделаны из крепчайшей стали!
Амалрик разразился гулким смехом и поднялся на ноги, держа в руках сломанные цепи Убенидуса.
- Крепчайшая сталь! Чушь! Тяжела, прочна, но хрупка. Я разбил эти ваши знаменитые цепи. Могу пояснить, как. За двадцать девять тысяч и восемьсот четырнадцать лет служения Всемогущим Богам я совершал и не такое! Как-то мне пришлось спуститься в Северных Странах к проклятому Варвунду Демонов Смерти за душой принцессы Оллумуммо. Тогда они связали меня неразрушимыми цепями из прочнейшего металла. Вот это был металл, не то что ваш!
И странное дело - стражники, не ожидая нападения Амалрика, мифологической фигуры из чуждой им религии, отступили назад, спотыкаясь и натыкаясь друг на друга, в замешательстве и страхе побросав свое оружие.
Вдохновение снизошло на Убенидуса, как удар молнии. Мысли проносились в его голове с невообразимой скоростью. От оолимарцев исходил такой ужас перед ересью, что, казалось, он пахнул. Второй загадочный совет Реквата гласил: "Подтверди правильность Заблуждений, Удивительных Заблуждений. Признай их."
Его охватила радость. Предвкушение предстоящей битвы засверкало в его раскосых глазах. Он выступил вперед, под пристальный взгляд сурового старого Ив Мак Джерба.
...В один миг они выскочили из комнаты, спустились в разукрашенный витиеватыми росписями зал и сломя голову помчались по мраморным ступеням, оставив позади ошеломленных, обложенных ересью стражников.
К несчастью, на лестнице их ждала целая фаланга стражников, полных решимости изловить проклятых еретиков. Обменявшись улыбками, Амалрик и Убенидус встали в позу и в один голос громко продекламировали:
- В третьих, я утверждаю, что Зурана вращается вокруг своего светила Куликса, а не наоборот! - прокричав это, они гордо посмотрели прямо в глаза подоспевших стражников, наполненные сейчас ужасом.
Стражники сломали строй, их охватила паника и они бросились сломя голову вниз по ступеням. Многие спотыкались, падали и катились дальше, полируя ступени своими задницами. Некоторые даже бросали щиты, копья и шлемы, чтобы единым прыжком перемахнуть балюстраду и оказаться на земле раньше своих обезумевших товарищей.
- В четвертых, я утверждаю, что Зурана не покоится на согбенных плечах Архангела Джада, а, скорее всего, удерживается центростремительными силами за счет скорости ее вращения вокруг светила Куликса! - проревели они на всякий случай вслед улепетывающим хозяевам.
Дальнейшее их продвижение не встретило упорного сопротивления, а отряды горожан разбегались при одном только их появлении.
На свое счастье, стреноженного глагоцита они нашли на том же месте, где и оставили. Взнузданный скакун, безусловно, был настолько мерзок и провонял ересью, что духовенство не осмелилось близко подойти к чудовищному насекомому.
Когда они как можно быстрее заняли свои места и приказали глагоциту взлететь, он рванулся вверх, как пьяный. Тут до Амалрика дошло, что он прикрепил бурдюк с сиропом к хоботам насекомого как раз перед их пленением. Сиропа в бурдюке глагоциту вполне хватило бы на все время их плена, так так там был месячный запас. Но обжорство чудовища не знало границ и от жадности он сожрал весь сироп, вместе с бурдюком и всем остальным, от чего остались лишь клочья кожи, свивавшие с его нижних челюстей.
Причина же дергающегося и неровного полета была не столь очевидна. И когда суть случившегося дошла до Амалрика, его охватило невообразимое веселье, и только после того, как схлынула первая волна безудержного смеха, Амалрик все объяснил испуганному колдуну.
Этот сироп был сильно концентрированным напитком, который употреблял только в малых дозах. Вылакав полный запас, чудовищное насекомое быстро захмелело и теперь оно было смертельно пьяным!
Вам случалось ехать по дороге, состоящей из сплошных колдобин величиной с гору? Нет? Прокатитесь верхом на пьяном в стельку глагоците, и вы узнаете, что это такое за удовольствие.
К закату они были уже далеко от прелестей священного города Оолимара и летели где-то над пустынями Вадалра.
Убенидус старался утешиться мыслью, что Оолимар они миновали без особого ущерба.
Но его это не очень воодушевляло. Даже сейчас их поиски Юзентиса, города Покорившие Смерть, были в самом начале и кто знает, какие испытания ждут их впереди.
О-о! Лучше бы оказаться среди гоблинов!
Они летели в полной темноте, но где-то впереди их ждала далекая цель и причудливый блеск новых приключений.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Вьюрэйские холмы (СИ) - Узун Юлия - Любовно-фантастические романы
- Охота на единорога - Сергей Казменко - Научная Фантастика
- Шесть дней в Рено. Гремучая змея. Чарли Чан ведет следствие - Патрик Квентин - Детектив
- Реванш титанов. Битва за грёзы - Алексей В. Мошков - Социально-психологическая
- Книга пяти колец - Мусаси Миямото - Древневосточная литература