Свободное владение Фарнхэма. Пасынки Вселенной - Роберт Хайнлайн
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Свободное владение Фарнхэма. Пасынки Вселенной
- Автор: Роберт Хайнлайн
- Год: 1993
- Просмотров:1
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Доброй еды, – вежливо сказал Джо.
– Доброй, еды, – машинально ответил Нарби. Наступило неловкое молчание. Нарби первым нарушил его.
– Я полагаю, Эртц, что у тебя были серьёзные причины послать за мной.
– Серьёзные, – согласился Эртц. – Настолько, что даже не знаю, с чего начать. Слушай, Нарби, ты мне не поверишь, но я видел собственными глазами: всё, что нам сообщил Хью, было абсолютной правдой. Я был в Главной рубке. Я видел звёзды.
Нарби уставился на него.
– Эртц, – сказал он размеренно, – ты сошёл с ума.
– Ты говоришь так, потому что не видел, – взволнованно выпалил Хью, – но Корабль движется. Корабль…
– Погоди, Хью, дай я сам, – остановил его Эртц. – Слушай меня внимательно. Нарби, сам решай, что к чему, сам делай выводы, но сейчас я хочу рассказать тебе то, что видел и понял я. Меня отвели в Капитанскую рубку – помещение со стеклянной стеной. И за стеной – необъятное пустое черное пространство, такое большое, что ничего больше быть не может, больше Корабля! И в нём горят звёзды! Звёзды, о которых мы читали в древних мифах!
– Ты ведь считаешься Учёным. – На лице Нарби изумление смешивалось с отвращением. – Где же твоя логика? «Больше Корабля»! Абсурд! Одно понятие противоречит другому: Корабль есть Корабль. Весь остальной мир лишь его часть. Ты увидел или убедил себя, что увидел что-то из ряда вон выходящее, но чем бы ни было явление, увиденное тобой, оно не может быть больше того объёма, в котором содержится. Таковы элементарные законы физической природы мира.
– Словами этого не объяснишь… – снова начал Эртц.
– Конечно, не объяснишь, и я про то же.
Близнецы перешёптывались друг с другом с видом полнейшего омерзения. Наконец Джо громко сказал:
– Хватит болтать! Пошли!
– Верно, – охотно согласился Эртц, давай отложим спор до тех пор, пока ты не удостоверишься собственными глазами. Фин, пора в путь, идти нам далеко.
– Идти? Куда ещё идти?
– Наверх, в Главную рубку.
– Не смеши меня. Я иду вниз.
– Нет, Нарби. Вниз ты сейчас не пойдёшь. Я и вызвал тебя сюда только для того, чтобы отвести в Рубку.
– Не валяй дурака. Мне туда идти незачем, у меня и так хватает здравого смысла во всём разобраться. Тем не менее ты заслуживаешь поощрения за установление дружественных контактов с мьютами. Полагаю, мы можем выработать определенные принципы сотрудничества с ними…
Джо-Джим шагнул вперёд.
– Попусту тратишь время, – ровным голосом сказал Джим. – Мы идём наверх, и ты идёшь с нами.
– Об этом не может быть и речи, – покачал головой Нарби. – Но не исключено, что я соглашусь позже, когда мы выработаем принципы сотрудничества.
С противоположной стороны к нему придвинулся Хью Хойланд.
– Если ты не понял, что к чему, то позволь тебе объяснить: ты идёшь с нами наверх. Сейчас.
Нарби взглянул на Эртца. Эртц кивнул:
– Именно так дела и обстоят, Нарби.
Нарби злобно выругался про себя. Великий Джордан! Ну и влип. Где только была его голова, когда он согласился идти на встречу с Эртцем? Идиотская ситуация, просто идиотская. А этот двухголовый только и ждёт, чтобы он, Нарби, полез в драку. Он опять выругался про себя и сдался, сохраняя, насколько было возможно, хорошую мину при плохой игре.
– Хорошо, я пойду, чтобы не затевать бессмысленных споров. Показывайте дорогу.
– Держись за мной, – ответил Эртц.
Джо-Джим подал условный сигнал пронзительным свистом, и к отряду мгновенно присоединились с полдюжины мутантов, то ли выросшие из-под палубы, то ли горохом скатившиеся с потолка.
Нарби даже стало плохо от страха, внезапно охватившего его с новой силой: он только сейчас понял до конца, как далеко завела его неосторожность.
Шли они долго – Нарби с непривычки еле тащился за остальными. По мере подъёма равномерное ослабление силы тяжести помогало ему, но оно же и вызывало приступы тошноты. Конечно, как и все, рожденные на борту Корабля, он в какой-то мере адаптировался к ослабленной силе тяжести, но на верхние палубы не забирался со времён бесшабашной юности, и сейчас ему приходилось нелегко. Незадолго до конца пути он совсем выбился из сил. Джо-Джим отослал охрану вниз и приказал было Бобо нести его, но Нарби отмахнулся. Согласно плану Хью они пошли прямо в Капитанскую рубку. В какой-то мере Нарби уже был подготовлен к тому, что его ожидает, как сбивчивыми объяснениями Эртца, так и оживленными рассказами Хью, который держался подле него большую часть пути. Хью даже проникся симпатией к Нарби – наконец-то нашёлся свежий слушатель!
Хью вплыл в дверь первым, сделал аккуратное сальто в воздухе и уцепился рукой за кресло. Другой рукой он широким жестом обвел гигантское окно.
– Смотри, вот они! Разве это не прекрасно?
Лицо Нарби сохраняло прежнюю невозмутимость, но он долго и пристально смотрел на звёзды.
– Занятно, весьма занятно, – заметил он наконец. – Никогда не доводилось мне видеть ничего подобного.
– «Занятно» – воскликнул Хью. – Это не то слово. Чудесно, великолепно!
– Пусть будет чудесно, – согласился Нарби. – Эти маленькие огоньки и есть те самые звёзды, о которых говорится в мифах?
– Да, – ответил Хью, испытывая какое-то смутное беспокойство, – но они вовсе не маленькие. Они огромны, как Корабль. Они кажутся маленькими из-за гигантского расстояния. Видишь ту, которая поярче? Она больше, чем другие, потому что ближе. Я думаю, это и есть Проксима Центавра, хотя точно не уверен, – сознался он в приливе откровенности.
Нарби быстро глянул на него, потом снова на большую звезду.
– Как далеко до неё?
– Не знаю. Но буду знать. В Главной рубке есть специальные приборы для измерения расстояния, только я пока ещё в них не разобрался. Дело не в этом. Главное – мы прилетим туда, Нарби!
– Вот как?
– Вот именно! И завершим Полёт!
Нарби хранил непроницаемое молчание. Старпом обладал хорошо дисциплинированным умом и в высшей степени логичным мышлением. Способный администратор, он умел при необходимости принимать мгновенные решения, но по характеру был склонен по мере возможности воздерживаться от выводов и суждений, пока как следует не переварит и не усвоит полученную информацию. Сейчас, в капитанской рубке, Нарби был ещё более неразговорчивым, чем обычно. Он внимательно смотрел и слушал, но почти ни о чём не спрашивал. Хью не обращал внимания на это. Рубка была его гордостью, его любимой игрушкой. Он был счастлив одним тем, что мог показать её новому зрителю и без умолку рассказывать о ней.
На обратном пути по предложению Эртца все остановились у Джо-Джима. Кровным братьям было просто необходимо, вовлечь в своё дело Нарби, в противном случае вся операция теряла смысл.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Космическое семейство Стоун. Корабль «Галилей» - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Миры Роберта Хайнлайна. Книга 15 - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Миры Роберта Хайнлайна. Книга 5 - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Настольная книга по домоводству. 1000 практических советов на все случаи жизни - С. Потапкин - Прочее домоводство