Живи с молнией - Митчел Уилсон
0/0

Живи с молнией - Митчел Уилсон

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Живи с молнией - Митчел Уилсон. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Живи с молнией - Митчел Уилсон:


Аудиокнига "Живи с молнией" - волшебное приключение от Митчела Уилсона



📚 "Живи с молнией" - это захватывающая история о молодом парне по имени Джейк, который обнаруживает, что обладает удивительным даром - способностью предсказывать молнии. Сможет ли он использовать свои необычные способности для спасения мира или же они принесут ему только беду?



В этой аудиокниге вы найдете много драмы, экшна и неожиданных поворотов сюжета. Автор умело переплетает магию и реальность, создавая захватывающий мир, в котором невозможное становится возможным.



Слушая "Живи с молнией", вы окунетесь в увлекательное приключение, которое заставит вас задуматься о смысле жизни, судьбе и силе человеческого духа.



Об авторе:



Митчел Уилсон - талантливый писатель, чьи произведения завоевали сердца миллионов читателей по всему миру. Его книги отличаются оригинальным стилем, глубокими мыслями и захватывающим сюжетом. Уилсон не перестает удивлять своих поклонников новыми историями, которые заставляют задуматься и вдохновляют на подвиги.



На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги на русском языке. Мы собрали лучшие произведения разных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Погрузитесь в мир книг вместе с нами!

Читем онлайн Живи с молнией - Митчел Уилсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 170

- Но, может быть, вы действительно не подходите друг другу...

- Ничего подобного, - резко оборвала ее Эдна. - Кто же тогда ему подходит, как не я? Его никто больше не любит, да и для него, конечно, не существует никого, кроме меня. Я даже вспомнить не могу, из-за чего мы в последний раз поссорились и что меня так возмутило, - устало и горько сказала она. - Но из-за чего бы мы ни ссорились, я никогда не уступала ему в одном - я не могла спокойно смотреть, как он медленно умирает. Ведь это такое безумие, такая жестокость - не желать лечиться. Но я его заставила. По крайней мере я не зря мучилась.

Сабина, глубоко взволнованная, только сейчас поняла, что все время испытывала какое-то самодовольное чувство превосходства над Эдной и поэтому та даже раздражала ее. Мысль о роли, которую она играла в жизни Хьюго, доставляла Сабине эгоистическое удовлетворение, но она осознала это только сейчас, когда это чувство уже почти исчезло. Сабина попыталась представить, как бы она вела себя в подобных обстоятельствах, если бы на месте Хьюго был Эрик, и чем больше она об этом думала, тем больше находила сходства между своей и их жизнью. Эдна упорно отказывалась понять отчаяние Хьюго, и он от нее ушел. Эрик тоже стремился к чему-то такому, что кажется ей, Сабине, гибельным. Все это время она боролась с ним, как Эдна с Хьюго. И кто знает, может быть, это приведет к таким же результатам? Не следует ли ей извлечь из этого урок и стать более чуткой к Эрику? И Сабине неудержимо захотелось побежать вниз к нему.

- Если вам так тяжело, то надо поехать навестить его, - ласково сказала она Эдне.

- Но если я его увижу, то уже не смогу бросить, а это значит, что, пока он жив, мне придется терпеть эти муки. Он не хочет себя переделывать, а я тоже, не хочу. О, разве об этом я мечтала когда-то! Все в моей жизни идет не так, как я думала.

- Значит, вы немножко похожи на всех остальных людей, - сказала Сабина с грустной иронией. - Не хотите ли поехать домой? Мы с Эриком отвезем вас.

- Только не беспокойте Тони, пожалуйста, он так долго ждал этой встречи с Лили, - медленно сказала Эдна.

Сабина спустилась вниз и вошла в переполненный зал. Там кто-то играл на рояле, было нестерпимо жарко. Она насилу разыскала Эрика.

- Надо отвезти Эдну домой, - сказала Сабина. - Она в ужасном состоянии, и все из-за Хьюго.

Все трое молча доехали до отеля, в котором мать Эдны, миссис Мастерс, снимала несколько комнат. Эдна не позволила Сабине и Эрику выйти из такси.

- Вы уверены, что я ничем не могу быть вам полезен? - настаивал Эрик.

- Да, - сказала Эдна и захлопнула дверцу машины. - Спасибо, и спокойной ночи.

Эрик сказал шоферу свой адрес, и они поехали дальше. Сабина была подавлена и сейчас особенно жалела о том, что допустила такое отчуждение между собой и Эриком. И виновата в этом была только она одна. Ему всегда нужно все подсказывать, напоминать, и ведь она знала это. Она невольно протянула руку к его руке.

- Ну, как вы поладили с Арни? - тихонько засмеявшись, спросила она. Должно быть, чванства у него хоть отбавляй?

- Да нет, не сказал бы, - быстро и уверенно, словно он уже думал об этом, ответил Эрик. - Но он делец, каких мало. Если он действительно слышал обо мне, как он уверяет, значит, я на правильном пути, потому что такой человек, как он, ни на кого не станет тратить времени зря. Вот тебе доказательство: он предложил мне как-нибудь на днях позавтракать вместе и просил меня позвонить ему.

Тон Эрика заставил Сабину внимательно взглянуть на него.

- Ну? - спросила она.

- Я согласился, но звонить ему не буду. - Видимо, и это Эрик уже успел обдумать. - Я подожду. Если он сам мне позвонит, значит, эти люди считают меня нужным человеком. Тогда, конечно, я с ним встречусь.

Сабина молча смотрела на профиль мужа, освещенный отблеском мелькавших уличных фонарей. Он не замечал ее пытливого взгляда, как не заметил и того, что разговаривал с ней сейчас в таком тоне, какого она не слышала от него уже много лет. Сабина не разжимала губ, потому что знала: стоит ей заговорить, как она расплачется.

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ

1

Через неделю после вечера у Хэвилендов Арни позвонил Эрику в лабораторию и предложил встретиться и поговорить. В тот же день Эрик получил открытку от Эрла Фокса.

Открытка была обычным печатным извещением о том, что в пятницу вечером на физическом факультете Колумбийского университета состоится очередной семинар и что декан факультета Фокс приглашает мистера Горина прослушать доклад на тему "Обнаружение позитронов в камере Вильсона". В конце была приписка рукой самого Фокса:

"Дорогой Эрик! Прошу Вас прийти. Мне нужно с Вами поговорить.

Э.Фокс".

Эрик решил пойти на семинар, хотя по пятницам они с Сабиной обычно навещали ее родителей. Он обещал зайти к ним попозже. Эрик не сразу осознал, почему его вдруг потянуло в университет, потом понял - там он сможет узнать о Мэри и о том, получила ли она назначение в колледж Барнарда. Она никогда не писала ему о своих личных делах, так же как и он после встречи в Чикаго ничего не сообщал ей в письмах о себе.

Арни предложил Эрику встретиться в клубе "Юнион-Лиг". Клуб этот вовсе не отличался той чопорностью, какую ему приписывали в анекдотах, но Эрик понял, что Арни хочет произвести на него впечатление. Эрик усмехнулся про себя и принял приглашение с той же нарочитой небрежностью, с какою оно было сделано. Он уже раза два бывал в этом клубе с Тернбалом, но лакей все-таки счел своим долгом показать ему дорогу и проводил наверх, где помещался бар. Высокие окна этой комнаты выходили на север, ее освещали утренние лучи солнца, отражавшиеся от красного кирпичного дома напротив. Когда Эрик вошел, Арни играл на бильярде с мистером Дэмпси. Оба были без пиджаков. Арни стоял, наклонившись над бильярдным столом, и лоснящаяся атласная спинка жилета делала его похожим на крупного гладкого тюленя. У мистера Дэмпси рукава рубашки были подхвачены резинками, и весь он был чистенький и розовый, точно его долго терли в горячей воде мочалкой. Старик был любезен с Эриком и сначала называл его по имени, а потом стал звать "мистером Мыслителем".

Эрик и Арни выпили по бокалу мартини, потом перешли в высокую столовую с квадратными окнами, с накрахмаленными скатертями и огромными салфетками на столах; кушанья были отличные. Арни был чрезвычайно предупредителен и проявил немало мужества и скромности, пренебрежительно отзываясь о своих познаниях в технике.

В Арни прежде всего поражал его раскатистый бас, казавшийся еще звучнее оттого, что он умело им модулировал, и острые голубые глаза, поблескивавшие отраженными искорками света. Они настороженно бегали по сторонам, как у воришки, высматривающего, где что плохо лежит, или как у чрезмерно обидчивого человека, которому кажется, что окружающие так и норовят его оскорбить. Но бархатистый, рокочущий голос Арни смягчал неприятное впечатление от его взгляда.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 170
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Живи с молнией - Митчел Уилсон бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги