Салимов удел - Стивен Кинг
- Дата:20.06.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Салимов удел
- Автор: Стивен Кинг
- Просмотров:4
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иногда мисс Кугэн скучала по той валящей из кино толпе, которая неизменно появлялась примерно в это время, пока не снесли стоявшую через дорогу старую "Нордику". Люди спрашивали мороженое с содовой, фрапе, солод, парочки держались за руки и болтали про то, сколько времени им дают на домашние задания. Приходилось нелегко, зато шло во благо. Тогдашние ребята не были похожи на Рути Крокетт с ее командой, которые сдавленно хихикали, выставляли напоказ бюсты, а джинсы носили такие тесные, что проступали края трусиков (если они их вообще надевали). Подлинные чувства мисс Кугэн к клиентам минувших дней (которые раздражали ее ничуть не меньше, хоть она и позабыла об этом) затуманила ностальгия, так что, когда дверь открылась, она с готовностью подняла глаза, словно там мог оказаться школьник из шестьдесят четвертого года со своей девочкой, предвкушающие мороженое с шоколадной помадкой и двойной порцией орехов.
Но вошедший оказался мужчиной - взрослым мужчиной, она знала его, но не могла узнать. С чемоданом в руке он прошел к прилавку, и тут что-то то ли в походке, то ли в движении головы подсказало мисс Кугэн, кто это.
- Отец Каллахэн! - проговорила она, не в силах сдержать удивление она в первый раз видела его без облачения священника. Сейчас отец Каллахэн был в простых темных штанах и синей рубашке на манер фабричного рабочего. Она вдруг испугалась - одежда Каллахэна была чистой, волосы аккуратно причесаны, но в лице было что-то такое... такое...
Мисс Кугэн неожиданно вспомнила день двадцатилетней давности, когда вернулась из больницы, где внезапно умерла от инсульта ее мать - в прежние времена говорили "от удара". Сейчас Каллахэн чем-то напомнил ей брата, которому она сказала о смерти матери: осунувшееся обреченное лицо, пустой непонимающий взгляд выжженных глаз. Ей стало неуютно. Кожа вокруг рта покраснела, казалась раздраженной - не то переборщил, когда брился, не то натер полотенцем в долгих попытках избавиться от упрямого пятна.
- Я хочу купить билет на автобус, - сказал он.
"Вот оно что, - подумала мисс Кугэн. - Бедняжка, кто-то умер и ему только что позвонили в директорию... или как там называется его квартира?"
- Конечно, - сказала она. - Куда?
- Когда первый автобус?
- Куда?
- Куда угодно, - отозвался он, вдребезги разбивая ее теорию.
- Ну... не знаю... дайте взглянуть... - Она выкопала расписание и, волнуясь, заглянула в него. - Есть автобус в одиннадцать десять. Он останавливается в Портленде, Бостоне, Хартфорде и Нью-Йо...
- Этот, - перебил он. - Сколько?
- Надолго... я хочу сказать, далеко вам? - теперь она и вовсе засуетилась.
- До конца, - глухо ответил он и улыбнулся. Мисс Кугэн, никогда не видавшая на человеческом лице такой страшной улыбки, отпрянула. "Если он меня тронет, - подумала она, - я закричу. Заору благим матом."
- З-значит, до Нью-Йорка, - выговорила она. - Двадцать девять долларов семьдесят пять центов.
Он с некоторым трудом выкопал из заднего кармана бумажник, и мисс Кугэн увидела повязку на правой руке. Каллахэн выложил перед ней двадцатку и две долларовых бумажки, а она, забирая билет с самого верха пачки незаполненных бланков, всю ее сшибла на пол. Пока мисс Кугэн их собирала, Каллахэн добавил еще пять долларов и кучку мелочи. Заполняя билет, она торопилась изо всех сил, но под его мертвым неподвижным взглядом любая поспешность казалась недостаточной. Проштамповав билет, мисс Кугэн подтолкнула его через прилавок, чтобы не пришлось коснуться руки Каллахэна.
- В-вам придется обождать снаружи, отец Каллахэн. Мне минут через пять нужно закрываться. - Она незряче смахнула банкноты и мелочь в ящик кассы, не сделав попытки пересчитать.
- Ничего страшного, - сказал он, засовывая билет в нагрудный карман и, не глядя на мисс Кугэн, сказал: - И сделал Господь Каину знамение, чтобы никто, встретившись с ним, не убил его. И пошел Каин от лица Господня, и поселился в земле Нод на восток от Едема... Священное Писание, мисс Кугэн. Самый тяжелый текст в Библии.
- Правда? - сказала она. - Боюсь, вам придется выйти на улицу, отец Каллахэн. Я... через минуту вернется мистер Лэбри, а он не любит... не любит, когда я... я...
- Да-да, - откликнулся он и развернулся, чтобы уйти. Потом приостановился и оглянулся. Под его одеревеневшим взглядом она дрогнула. Вы живете в Фолмуте, правда, мисс Кугэн?
- Да...
- У вас есть машина?
- Да, разумеется. Честное слово, я должна попросить вас подождать автобуса снаружи...
- Сегодня поезжайте домой побыстрее, мисс Кугэн. Заприте в машине все дверки и никого не подсаживайте. Никого. Даже, если это будет кто-то из ваших знакомых.
- Я никогда никого не подсаживаю, - добродетельно сказала она.
- А когда доберетесь домой, держитесь подальше от Иерусалимова Удела, - продолжал Каллахэн. Он не сводил с нее глаз. - Отныне в Уделе творятся скверные дела.
Мисс Кугэн проговорила слабым голосом:
- Не знаю, о чем вы говорите, но автобус вам придется подождать снаружи.
- Да. Хорошо.
Он вышел.
Мисс Кугэн неожиданно осознала, как тихо в аптеке - как абсолютно тихо. Как же это до темноты не зашел никто - никто - кроме отца Каллахэна? И правда ведь - ни живой души.
Отныне в Уделе творятся скверные дела.
Мисс Кугэн принялась обходить аптеку и гасить свет.
Тьма в Уделе держалась цепко.
В без десяти двенадцать Чарли Роудса разбудил долгий непрекращающийся гудок. Проснувшись, Чарли резко сел в постели.
Мой автобус!
И сразу же:
Сволочата!
Дети и раньше пробовали такие штучки. Этих маленьких пройдох Чарли видел насквозь. Один раз они спичками спустили ему шины. Кто это сделал, он не засек, но отлично догадывался. Он сходил к ихнему мокрозадому директору, будь он проклят, и назвал Майка Филбрука с Оди Джеймсом.
Чарли знал, что это они - чего там еще видеть?
"Роудс, вы уверены, что это их работа?"
"Я же сказал, нет?"
Тут уж этот фигов неженка ничего поделать не мог, пришлось ему отстранить пацанов от занятий. Потом, неделю спустя, вызывает эта сволочь Чарли к себе в кабинет:
"Роудс, сегодня мы отстранили от занятий Энди Гарви."
"Да-а? Чего ж он удумал?"
"Боб Томас поймал его, когда он спускал шины его автобуса."
И награждает Чарли долгим холодным оценивающим взглядом.
Ну и что с того, коли это был Гарви, а не Филбрук с Джеймсом? Все они болтаются вместе, все они с придурью, всем им надо яйца оторвать.
Сейчас с улицы, доводя до бешенства, несся голос его клаксона сажают аккумулятор, пузом, что ль, навалились!
- УОНК, УОНК, УООННННННННННННННК...
- Ах, сукины дети, - прошептал Чарли, выскользнул из постели и, не зажигая света, натянул штаны - свет спугнул бы маленьких мерзавцев, а Чарли этого не хотел.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив
- Древний рим — история и повседневность - Георгий Кнабе - История
- Лечебное голодание при внутренних болезнях. Методическое пособие - Алексей Кокосов - Биология
- Чаша ярости - Артем Абрамов - Научная Фантастика
- Хозяин полуночи (ЛП) - Иден Синтия - Эротика