Новое путешествие в Координаты чудес - Роберт Шекли
- Дата:06.07.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Новое путешествие в Координаты чудес
- Автор: Роберт Шекли
- Год: 2006
- Просмотров:2
- Комментариев:0
Аудиокнига "Новое путешествие в Координаты чудес" от Роберта Шекли
🌌 Дорогие любители научной фантастики! Приглашаем вас отправиться в удивительное путешествие вместе с аудиокнигой "Новое путешествие в Координаты чудес" от талантливого писателя Роберта Шекли. Вас ждут захватывающие приключения, загадочные миры и неожиданные открытия!
Главный герой книги, *Имя Героя*, отправляется в опасное путешествие через пространство и время, чтобы раскрыть тайны древних цивилизаций и найти ответы на вечные вопросы. Его смелость и находчивость будут испытаны до предела, а каждое новое открытие приведет к новым загадкам.
👽 Роберт Шекли - известный американский писатель-фантаст, чьи произведения завоевали миллионы сердец читателей по всему миру. Его удивительный стиль письма, оригинальные идеи и глубокий философский подтекст делают его произведения по-настоящему уникальными.
На сайте knigi-online.info вы можете бесплатно и без регистрации слушать аудиокниги онлайн на русском языке. Мы собрали для вас лучшие произведения различных жанров, чтобы каждый мог найти что-то по душе. Наслаждайтесь увлекательными историями в любое время!
Не упустите возможность окунуться в мир научной фантастики с аудиокнигой "Новое путешествие в Координаты чудес" от Роберта Шекли. Подготовьтесь к захватывающему приключению, которое заставит вас задуматься над глубокими философскими вопросами и поверить в чудеса!
🚀 Научная Фантастика ждет вас на страницах нашего сайта! Погрузитесь в мир фантастических историй и откройте для себя новые горизонты вместе с нами.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Торопливо форсировав пространственный пузырь, он продолжил восхождение, а Том продолжал висеть на его спине. Теперь, когда у Шиша на ногах были «кошки» (или крутоны), они стали двигаться гораздо быстрее.
Канат все так же тянулся высоко вверх, исчезая в чернеющем небе, но через некоторое время Том разглядел плавающий в вышине миниатюрный космический корабль в форме слезинки. Вскоре они добрались до входного люка, Шиш вошел внутрь и помог войти Тому. Затем он быстро смотал канат в бухту и убрал в стенной шкафчик.
Покончив с этим, Шиш сделал жест, и люк закрылся. Посадив Тома в кресло, он сел в другое и снова махнул рукой: на Тома навалилось внезапное ускорение.
– Задержи дыхание, – сказал ему Шиш, нажимая на кнопку. – Мне еще нужно выбросить наружу вакуум, чтобы закачать воздух.
Послышалось громкое шипение, повеял ветерок, и вскоре в кабине появилась атмосфера. Она припахивала тушеной капустой и застарелым табачным дымом.
– Они забыли дезодорировать воздух, – скорчил гримасу Шиш. – Совершенно недопустимо! Держи, это тебе понадобится, – сказал он, доставая из шкафчика некий предмет и вручая Тому. – Надень.
– Что это?
– Футуристически ориентированный безынерциальный адаптационный регулируемый пояс безопасности.
– А для чего он нужен?
– Именно для того, что перечисляется в его названии. Этот пояс поможет тебе адаптироваться к футуристическим шокам.
Том застегнул адаптационный пояс и сразу почувствовал себя комфортно. Теперь он заметил, что в подлокотник кресла вмонтированы пепельница и зажигалка.
– Приятно видеть, – обрадовался Том и полез в карман за сигаретами.
– Благодарю вас, взаимно, – откликнулась пепельница. – Так одиноко, знаете ли, быть одушевленным созданием, которому не с кем поговорить. Разве что с мисс Зажигалкой, но она, бедняжка, отнюдь не блещет умом.
– Эй, что ты там несешь? – возмутилась зажигалка.
– Это была шутка. Я просто стараюсь развлечь нашего долгожданного гостя, – объяснила пепельница. – Он может поучаствовать в нашем диспуте.
– Но как же ты разговариваешь? – удивился Том.
– Простите, не поняла? – удивилась пепельница.
– Я заметил, у тебя нет никаких движущихся частей.
– Искренне надеюсь, что нет. Зачем бы это пепельнице чем-нибудь двигать?
– Но как же ты издаешь звуки?
– Ах, вы об этом? Я просто вибрирую.
– О, – сказал Том. – Я должен был сам догадаться.
– Во всех вещах всегда есть какой-нибудь трюк, – заметила пепельница. – К нашему диспуту это также относится.
– И какова же тема вашего диспута?
– Мы спорим о природе Вселенной.
– Это как раз то, в чем я совершенно ничего не понимаю, – сказал Том.
– Тем лучше, как раз это и делает вас бесстрастным арбитром, – заметила пепельница. – Что ж, начну первой! Я полагаю, что Вселенная балансирует на спине очень маленького краба с очень-очень твердым панцирем.
– И?.. – вопросительно поднял брови Том.
– Что за странный вопрос? Это все.
– А что же было до краба?
– Я еще не закончила исследование проблемы.
– Но почему краб?!
– А почему не краб?
– Почему не что-нибудь еще?
– Еще что-нибудь никогда ни к чему не подходит.
– Тогда почему краб маленький?
– Обоснование данного тезиса будет представлено в надлежащее время.
– О! – произнес Том, не зная, что сказать.
– Но я придерживаюсь иной позиции, – поспешно вмешалась зажигалка. – Я утверждаю, что спорное создание является броненосцем средней величины.
– Это неслыханно! – запальчиво вскричала пепельница.
– Не связывайся ты с ихними диспутами, – посоветовал Шиш из пилотского кресла.
– Мы уже летим? – спросил его Том.
– Ага, уже несколько минут.
– И сколько продлится путешествие?
– Не слишком долго. Сейчас мы пробьем световой барьер... Хоп! Готово.
– Вот это да! – восклинул Том в восторге.
– Ничего особенного, – сказал Шиш. – Через пару минут мы пробьем мысленный барьер, вот это уже будет покруче. Хоп!!! Ну а теперь гляди, мы уже почти на месте...
Том поглядел в выпуклый суперперплекс иллюминатора и увидел, как величаво и плавно вращается в пространстве Галактический Центр. Колоссальный сферический конгломерат был очень похож на шаровую туманность, но только твердый и не такой горячий, и вольно парил, судя по его амплитуде, точнехонько в самом центре нашей Галактики.
– Боже мой, – вымолвил Том.
– Впечатляет, правда? – подхватил Шиш. – Тысячи раз я сюда возвращался, и каждый раз перехватывает горло, понимаешь?
Глава 14
Они влетели в Галактический Центр сквозь быстро густеющую тучу свободно парящих в пространстве массивных зданий. Это было совсем не похоже на любой город, какой Том когда-либо видел. Странные виды транспорта во множестве мельтешили в воздухе и молниями проносились по земле. Висящие и стоящие строения демонстрировали невероятное разнообразие форм и конструкций, включая полиморфические экземпляры, окрашенные в ослепительно яркие цвета. У Тома закружилась голова, когда их космический корабль пронесся с головокружительной скоростью над целым роем таких полиморфов. Другие космические корабли шныряли вокруг них во всевозможных направлениях, не говоря уж о том, что кое-какие дома и сами резво перемещались, внося достойный вклад во всю эту путаницу.
Шиш направил корабль к земле, и сразу же они угодили в сутолоку воздушных машин, которые неслись прямо на них отовсюду, но в последний момент чудесным образом уклонялись, применив какой-то непостижимый маневр. Их корабль продолжал спускаться, и Том узрел титаническую площадь, над которой доминировало колоссальное здание, возведенное в ее дальнем конце. Они подлетели еще ближе, и до Тома дошло, что перед ним Великая Матерь всех парковок с открытыми проемами: одни космические корабли стремительно влетали внутрь, другие столь же стремительно вылетали наружу, едва избегая лобовых столкновений.
– Как это им удается? – спросил Том.
– В нашем Космопорте хватает проблем, – сказал Шиш. – Но аварийность среди них не числится.
Влетев в здание, корабль на секундочку завис, и Шиш неторопливо опустил его в свободную кубическую ячейку. Потом он вывел Тома через задний люк, и они спустились на первый этаж на эскалаторе.
– Регистрация и таможенный контроль вон там, – сказал Шиш и повел Тома к большому административному зданию, выдержанному в голубых и бежевых тонах. Они поднялись на лифте на 26-й этаж, и Шиш отворил одну из дверей, что направо.
Том обнаружил себя в приятно обставленном офисе. За письменным столом сидел человек в черной униформе с золотыми блестками, он посмотрел на них и кивнул.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Пра вандроўкi вечныя i пра Зямлю (на белорусском языке) - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Лавка старинных диковин (сборник) - Роберт Шекли - Научная Фантастика
- Зачем - Роберт Шекли - Научная Фантастика
- Психопатология обыденной жизни. О сновидении - Зигмунд Фрейд - Психология
- Аквариум. (Новое издание, исправленное и переработанное) - Виктор Суворов (Резун) - Шпионский детектив