Лицо врага - Ричард Фоукс
0/0

Лицо врага - Ричард Фоукс

Уважаемые читатели!
Тут можно читать бесплатно Лицо врага - Ричард Фоукс. Жанр: Научная Фантастика, год: 2001. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн книги без регистрации и SMS на сайте Knigi-online.info (книги онлайн) или прочесть краткое содержание, описание, предисловие (аннотацию) от автора и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Описание онлайн-книги Лицо врага - Ричард Фоукс:
Человечество, расселившееся по бессчетным планетам многих звездных систем, готово лицом к лицу встретить удар врагов — Чужих. Но ЭТОТ враг, похоже, ЛИЦА НЕ ИМЕЕТ…Этот враг возникает буквально ниоткуда, предупреждает о своем появлении слепящей вспышкой — и УБИВАЕТ. Убивает точно и наверняка. Убивает бессмысленно. Убивает — ради наслаждения убийством.Судьба миллионов людей зависит теперь от горстки отчаянных смельчаков, готовых ответить убийцам ударом на удар. Готовых подчинить себе чудовищные боевые машины пришельцев — и найти ответы на вопросы, без которых невозможно ни победить, ни выжить в схватке с инопланетным Злом.Чтобы одолеть врага, его необходимо ПОНЯТЬ…
Читем онлайн Лицо врага - Ричард Фоукс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Через полчаса его потревожил Макандра:

— Командующий, вас вызывает военврач.

— Соедините, — приказал Стоун.

— Элликот и Тиндал проснулись, — доложил военврач без всяких предисловий.

— Побочные эффекты после снотворного? — спросил Стоун, тоже переходя сразу к делу.

— В целом, очень слабые. Элликот угнетен и замкнут, но, я думаю, в основном это обусловлено его возвратом к чугенскому «я». От предложенной одежды он отказался. Заставить его одеться, сэр? — Отрицательный ответ, похоже, не понравился врачу, но, справившись со своим оскорбленным чувством приличия, он продолжал: — С Тиндал, наоборот, все в порядке. Она активна, внимательна и очень интересуется тем, где находится и что ее ждет. Вообще-то она просит встречи с вами — шумно и, я бы сказал, не очень лестно о вас отзываясь.

— Значит, она бодра? Ей отдали компьютер?

— Как вы приказали. Разумеется, за ней наблюдают.

— Хорошо. — Если Тиндал просит встречи с командующим, вместо того чтобы воспользоваться незаконным передающим устройством в компьютере, значит, эскадрилья эффективно глушит ее сигналы. А раз у Тиндал нет возможности отправить свое последнее сообщение, следовательно, ее хозяева не знают о последних событиях на Чугене IV. Можно объявить благодарность специалистам центра связи. — Приведите обоих ко мне, и пусть зайдет полковник Макандра.

Шадакейи пришли за ним. Он стоял выпрямившись во весь рост и не боялся их. Впрочем, когда они сказали, что отведут его к своему командиру, он вздрогнул.

Они требовали, чтобы он оделся, но он отказался: даже такая мелочь, как их одежда, — уже уступка. Он не другой и не желает одеваться, как они.

Он принадлежал стае.

Стая была его убежищем.

— Вы не имеете права нас здесь держать! — гневно заявила Тиндал, когда вошла.

— Прошу вас, сядьте, профессор Тиндал, — дружелюбным тоном предложил Стоун. — Ваш коллега уже удобно устроился. Вам совсем незачем стоять.

Элликот, как только охранник перестал его придерживать, и в самом деле плюхнулся на пол и положил одну ногу на другую.

Тиндал пропустила слова Стоуна мимо ушей. Скрестив руки на груди, она сердито смотрела на командующего.

— А если говорить о правах… Что вы скажете о краже транспортного самолета, которую совершили вместе с профессором Берком?

— Нас незаконно заключили под стражу.

— Из вас вышел бы хороший адвокат, профессор. В вашу подготовку к заданию входило изучение законов Лиги?

— К заданию? Я не понимаю, о чем вы.

Стоун нажал кнопку. Вошел ординарец с компьютером Тиндал. Командующий с улыбкой похлопал по крышке футляра.

— Весьма тонкая работа. Боюсь, что передающее устройство было повреждено, когда мои специалисты его изучали. Но они в восхищении. Зато я теперь знаю, что «научная база данных» — скорее всего фальсификация, прикрытие для очень мощной управляющей системы. — Стоун убрал с лица улыбку. — Это устройство для шпионажа, профессор, а мы имеем все законные основания задерживать шпионов.

Ее плечи поникли — слишком быстрое признание и вряд ли заслуживающее доверия.

— Отпустите Курта, — проговорила Джулиана. — Он тут ни при чем.

— Правда?

— Правда.

— Боюсь, я вынужден не согласиться. По-моему, вы оба очень активно участвовали в событиях на Чугене IV.

— Я имела в виду шпионаж.

— Я тоже. Вероятно, вы думаете, что раз единственный свидетель со стороны Лиги погиб, то мы не знаем, в какую щекотливую ситуацию попал профессор Элликот. — Стоун воспроизвел Джулиане запись, сделанную и переданную бронекостюмом майора Эрша. На ней была запечатлена церемония, во время которой Элликоту имплантировали «червяка». — Закон Лиги не карает человека, которому насильно внедрили устройство для шпионажа, но когда он соглашается добровольно — дело другое. Еще пару месяцев назад у нас не было твердых доказательств, чтобы обвинить его в шпионаже, но теперь директора Объединения согласились с тем, что чугенцы генетически неотличимы от кассуэльских и гренволдских аборигенов. А поскольку кассуэлы были объявлены врагами больше десяти лет назад, я считаю, что имею дело с еще одним шпионом.

— Он не шпион! — возразила Джулиана.

— Хотел бы я в это поверить, профессор, однако закон совершенно недвусмысленно трактует понятие тайного соглашения с врагом. Боюсь, положение профессора Элликота еще хуже, чем ваше. Объединение и Лига не воюют между собой, и это спасает вас от смертной казни, но профессор Элликот предпочел сотрудничать с врагом в зоне активных боевых действий. Я мог бы расстрелять его прямо сейчас.

— Насчет меня вы ошибаетесь, — раздался голос Курта — нечеткий, потому что он сидел, уткнувшись лицом в сложенные на груди руки.

И как они могли не ошибаться, когда он сам в себе ошибался?

Да, он был частью стаи, и в нем звучала ее песнь, но стая, оставаясь убежищем, не была для него всем. Джули вернула его к человеческому мироощущению.

Но можно ли им ограничиться?

Нет. Теперь он не только человек. Пусть еще не ясно, кем он стал, но наверняка не предателем человечества, каким его выставляет Стоун. Стоун ничего не понимает. И никто из них не понимает.

Отличается ли он от них?

О да, еще как! По крайней мере физически. И не должен забывать об этом.

Вероятно, стая могла бы ответить на его вопросы — но только если бы выжила. Поэтому, прежде чем достичь серьезного прорыва, предстояло добиться прорыва менее значительного. Стоун обязан понять, обязан убедиться в том, что идет неверным путем.

Курт сам еще не постиг своего нового положения и знал не больше остальных. Но правда постепенно просачивалась в его голову, карабкаясь вдоль спинного мозга.

«Другой» не родился на Старой Земле, но был рожден для нее богами — Дайшей. «Другого» сотворили, чтобы сделать хос’киммов такими, какими они стали, когда их забрали со Старой Земли.

Курт это знал, но не имел доказательств — научных данных, способных убедить людей. У него в голове все смешалось, и ясной была только песнь «другого», которую не мог услышать никто, кроме Курта.

Поглядев на голого съежившегося Элликота, Стоун подумал, что вряд ли ошибается в этом человеке.

— Неужели?

— Я стою между джунглями и звездами. Я брат хос’киммам и вам.

— Брат хос’киммам? Не благодаря ли тому организму, который пересадили вам чугенцы? Корабельный врач говорит, что эта штука внедрилась в ваш позвоночный столб, но он отказывается без предварительного обследования делать какие-то предположения о природе этого существа. Что это, по вашему мнению? Паразит или симбионт?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лицо врага - Ричард Фоукс бесплатно.

Оставить комментарий

Рейтинговые книги