Опыт поколений 2 - Игорь Шилов
- Дата:30.10.2024
- Категория: Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Опыт поколений 2
- Автор: Игорь Шилов
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Торжественная часть закончилась так же неожиданно, как и началась, а затем пошла рутина. Жан тут же спросил меня, не соблаговолю ли я присоединиться к французам, на что я тут же дал своё согласие, ну не к немцам же мне идти, в самом то деле. Чин с папкой тут же что то накарябал в своём блокноте и сказал Жану, что мы примерно через час можем идти в финансовую часть за деньгами и моими новыми документами. Выполнив свою миссию, он сразу же ушёл. Комендант напротив, ещё долго топтался среди раненых, потом взял меня под локоток и вывел на свежий воздух, где мы с ним приятно побеседовали о превратностях судьбы, о том, что нам, русским братьям, надо держаться вместе и не забывать кто мы, и откуда. Я не стал его разочаровывать и сделал вид, что полностью согласен с ним, и буду помогать ему по мере сил и возможностей. Расстались мы друзьями, тут же перейдя на ты и сразу же забыв о том, что один из нас, ещё совсем недавно, был начальником другого.
Формальности и получение денег много времени не заняли. Как сказал Жан, много его придётся потратить позже, когда буду получать всё, что положено легионеру, а сейчас пора смело идти к будущим сослуживцам и ставить их в известность о том, что сегодня у тех, кто не занят на службе, намечается грандиозная попойка. Деньги, которые я получил, француз забрал у меня почти сразу же, мотивируя это тем, что солдату, а тем более служащему под его началом, они ни к чему, он прямо так и сказал:
- На хрена они тебе.
Вот же сволочь, научил ругательствам на свою голову. Лучше бы он чего нибудь путное выучил. Жан конечно же, кроме крепких выражений, мог вполне сносно произносить самые ходовые слова и даже предложения, из моего родного языка. В его словарном багаже их, пожалуй, было по больше, чем у девушки из одного популярного романа, но вот такие обороты речи, почему то, ему нравились больше всего. Особенно часто он их стал применять после того, когда я ему объяснил, чего они обозначают. Мне он такого, к его сильному огорчению, предложить не мог. Поэтому я, в основном, осваивал во французском военные команды, популярные словосочетания и двести слов, которые по личному убеждению Жана, могли сделать из меня настоящего француза. Правда перед этим я несколько дней тренировался с этим не выносимым, картавым эр, под общий хохот и раненых, и персонала, а потом и подчинённых моего приятеля.
К принятию в дружный коллектив нового члена, французы готовились основательно. Они прошерстили все местные заведения на тему спиртного и закуски, договорились на кухне, что полагающийся всему отряду ужин заберут на дом. Пригласили всех знакомых девушек, пробив каким то образом им пропуска на запретную территорию и даже без моего ведома получили для меня новую форму, а затем присобачили на неё нашивку своего подразделения. Это все я конечно узнал только во время застолья, так как меня и даже Жана, к организации посиделок, не допустили.
Началось оно, надо заметить, не обычно рано, что то около шести часов вечера, когда нормальные люди даже и не думают про то, чтобы начать чего нибудь отмечать. До того времени пока на нём присутствовали дамы, всё было больше похоже на приём гостей в каком нибудь посольстве. Кавалеры ухаживали за девушками, произносили тосты в мою честь и в честь присутствовавших за столом русских красавиц, и мне даже показалось, что так всё и будет до самого окончания этого не запланированного праздника. Всё переменилось после того, как вышло разрешённое, согласно выписанных пропусков, время пребывания гостей на территории легиона. Мы проводили их за шлагбаум, с многочисленными подарками на руках и сразу же вернулись к себе. Вот тут военных, как будто подменили. Из галантных кавалеров они превратились, в завсегдатаев кабаков и разбитных кутил. Про вино, которое шло на ура до этого, все моментально позабыли и глушили стаканами обычный спирт, разведённый в какой то не нормальной пропорции с водой. Жан беспрерывно матерился и всем это нравилось, правда кроме меня его, наверняка, больше никто не понимал. Но эти магические слова производили на окружающих просто какое то тонизирующие действие. После каждого из выражений, произнесённых французом с каким то пафосом, толпа дружно ревела и хлестала алкоголь не обращая никакого внимания на его крепость. Глядя на всё это, я даже испугался за своё здоровье и дальнейшую судьбу, если такие посиделки будут проходить здесь регулярно, то решиться на пеший поход, в родные моему сердцу края, я смогу не скоро.
Но ближе к ночи, слава создателю, всё как то само собой улеглось. Застолье разбилось на группы по интересам, я тоже оказался в одной из таких компаний, где кроме меня и Жана, присутствовали ещё два его помощника, по отряду. Сначала их разговор ничем не отличался от тех, которые обычно происходят между не очень трезвыми людьми, но вскоре он приобрёл какой то, не совсем понятный мне, политический подтекст. Однополчане, не обращая внимания на меня, во всю ругали немцев, Венцеля, обзывая их нацистами и фашистами, поливали грязью тех, кто пресмыкался перед ними и недвусмысленно намекали на то, что час расплаты близок и возмездие придёт неминуемо. Я конечно же не мог понять всего о чём конкретно они говорили, так как разговор этот вели одновременно три изрядно выпивших человека, перебивая друг друга, да ещё на не очень хорошо мне знакомом языке, но общую суть его уловил и понять то, что эти парни заговорщики, смог.
Больничная палата снова увидела нас только перед завтраком, врачебный обход мы пропустили и это не замедлило сказаться на отношении к нам главного врача. Похоже на этот раз его терпение лопнуло и он нас взял да и выписал, но обязал приходить раз в два дня на перевязки. Перед уходом он всё таки осмотрел меня и Жана. Как у товарища со здоровьем я так и не понял, а вот у меня всё зажило, как на собаке. Дырка от пули и рванная рана от её сестры затянулись, ребра уже не болели, тем более доктор дал заключение о том, что перелома в них всё же не было. Освобождение от службы у нас ещё на неделю, за это время я думаю смогу освоиться и приспособится к новым условиям жизни, а что будет потом, время покажет.
Жан попросил одного из своих сослуживцев переехать в соседний дом, так что я поселился рядом с ним. Несмотря на то, что вроде бы знаю всех солдат его отряда, но я всё равно новичок в их коллективе и как не крути до того, чтобы стать своим, мне ещё далеко. Хотя сколько мне с ними доведётся служить я и сам точно ещё не знаю.
Первым делом получил всё имущество, затем оружие и боеприпасы к нему, а вечером Жан устроил построение и представил меня официально уже знакомым людям, в качестве нового бойца подразделения. Затем я первый раз ужинал в столовой для легионеров, вместе с остальными солдатами и должен заметить, что на станции нас кормили не хуже. А по обеспечению свежими продуктами у нас дела обстояли на много лучше, так как в этой столовой мясо и рыба были только консервированными. Этот день прошёл как то сумбурно, поэтому поговорить с французским другом, о том, что я услышал вчера, у меня так и не получилось. Но откладывать на долго этот разговор не следует, завтра прямо с утра задам Жану пару вопросов и посмотрю, как он на них будет реагировать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сага о Северных островах - Наталья Викторовна Бутырская - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Итальянский сапог на босу ногу - Марина Белова - Детектив
- Джокер - Даниэль Дакар - Боевая фантастика
- Пейзаж за окном. Сборник пейзажной лирики - Божена Мицкевич - Поэзия
- Там, где кончается организация, там – начинается флот! (сборник) - Сергей Смирнов - Юмористическая проза